Англо-русский словарь кинологических терминов - [5]

Шрифт
Интервал

pedigree

/'педигри:/ родословная; породистый

pelvis ( plural: pelves)

/'пелвис/ таз; почечная лоханка

pen

/пен/ огороженная площадка (для выгула)

PennHIP

/'пенхип/ методика ранней диагностики дисплазии тазобедренного сустава, разработанная в Пенсильванском университете (the University of Pennsylvania)

PETA

People for the Ethical Treatment of Animals (Одна из организаций по защите прав животных в США).

physique

/фи'зи:к/ сложение, тип сложения

piebald

/'пайба:лд || -о:л-/ пегий

pluck

/плАк/ выщипывать, выдергивать отмершую шерсть

plumb

/плАм/ строго вертикальный постав передних конечностей

poll

/поул/ затылок

pooch

/пу:ч/ собачонка, собачка

pound

/паунд/ загон или вольер, где временно содержатся отловленные бродячие собаки

PRA

Progressive Retinal Atrophy

pregnancy

/'прегнАнси/ беременность, щенность

premolar

/при:'моулА(р)/ малый коренной зуб, ложный коренной зуб, премоляр

prognathism

/'пра:гнАСизм || 'прог-/ выдающаяся вперед нижняя челюсть, приводящая к плохому смыканию верхних и нижних зубов (см. undershot)

prognathous

/пра:г'нейСАз || 'прог-/ выдающаяся вперед (о нижней челюсти)

PT

(AKC) Pre-Trial Tested

pug

/пАг/ мопс; уплощенная морда (как у мопса)

pup

/пАп/ щенок

puppy

/'пАпи/ щенок

puppy mill

/'пАпи'мил/ «щенячья фабрика» (питомник, делающий ставку на получение большой прибыли от продажи как можно большего числа щенков)

purebred

/'пью(р)бред/ чистокровный

PWD

Portuguese Water Dog

Q

quarry

/кВо:ри/ добыча, преследуемый зверь; преследовать дичь

R

rabies

/'рейби:з/ бешенство

race

/рейс/ раса, порода; бега, гонки

RBKC

Rare Breed Kennel Club

rear pastern

/'риэр'пэсте:рн || 'риэ'пэсте:н/ плюсна (часть задней конечности выше лапы до скакательного сустава)

repose

отдых, отдыхать; спокойная уверенность в себе

rib

/риб/ ребро

ring tail

/риН тейл/ хвост кольцом; «бублик»

ringworm

/риНВе:(р)м/ стригущий лишай

roan

/роун/ чалый (о шерстном покрове, в котором смешаны светлые и черные шерстинки)

Rott, Rottie

Rottweiler.

rough-coated

/'рАф'коутид/ грубошерстный

RSPCA

Royal Society for the Prevention of Cruelty toward Animals

rump

/рАмп/ крестец, круп

run

/рАн/ вольер

S

saber || sabre

/'сейбА(р)/ саблевидный (о хвосте)

sable

соболь; черный цвет (шерсти)

SAR

Search and Rescue

sausage dog

/'со:сидждо:г/ собака-сосиска (шутливое прозвище таксы)

Schutzhund

/'шутсхунд/ шутцхунд (Разработанная в Германии система тренировки собак для защитной службы. S. используется также и как прилагательное, например, a Schutzhund dog.)

scissor(s) bite

/'сиз(А)р(з)'байт || сизА(з)-/ ножницеобразный прикус

season

/си:зн/ иногда: течка in season в период течки

shaggy

/'шэги/ лохматый, косматый

shed

/'шед/ линять (непр. гл.: p. shed, p.p. shed)

shedding

/'шедиН/ линька

Sheltie

Shetland Sheepdog

shepard

(неправильное, но часто встречающееся написание!) см. shepherd

shepherd

/'шепА(р)д/ пастух; собака-пастух, овчарка

short coupled || short-coupled

/'шо:(р)т кАплд/ короткий, компактный (о туловище собаки)

shot

/ша:т || шот/ 1. p. и p.p. от глагола to shoot (стрелять); 2. ружейная дробь; 3. инъекция, укол, прививка (разг., напр., a rabies shot — прививка от бешенства

shoulder

/'шоулдА(р)/ плечо

Sib

Siberian Husky

sickle

/сикл/ серповидный (о хвосте)

silent whistle

/'сайлАнт'Висл/ бесшумный свисток, «свисток браконьера» (издает свист очень высокого тона, неслышимый для человека, но хорошо воспринимаемый собакой)

sire

/сайр/ отец; становиться отцом

sit!

/сит!/ сидеть!

sled dog

/'след'до:г/ ездовая собака

smooth(-coated)

/'сму:С('коутид)/ гладкошерстный

snub

/снАб/ вздернутый (о носе)

soft-coated

/'со:фт'коутид/ мягкошерстный

spay

/спэй/ удалять яичники, холостить суку

SPCA

Society for the Prevention of Cruelty toward Animals

speckles

/спеклз/ темные или черные пятна, отметины

squirrel tail

/'скВе:рАл 'тейл || 'скВи-/ «беличий хвост» (хвост, который собака держит закинутым на спину, но не свернутым в кольцо)

standing over more ground

/'стэндиН оувА(р) мо:(р) граунд/ с длинным туловищем, растянутого формата (см. тж. long coupled)

stay!

/стэй!/ жди!, ожидай! (собака по этой команде должна оставаться на месте и ждать последующих команд)

sternum

/'сте:(р)нАм/ грудина

stifle

/стайфл/ колено, коленный сустав на задней конечности

stop

/ста:п || стоп/ переход ото лба к морде, перелом

stopper pad

/'ста:пАр'пэд || 'стопА'пэд/ подушечка на запястье передней конечности

stray

/'стрэй/ бездомный (см. тж.: feral)

strip

/'стрип/ удалять излишнюю и/или отмершую шерсть, делать тримминг (см. тж.: pluck, trim)

stud

/стАд/ кобель-производитель

stud book

/'стАдбук/ родословная книга; племенная книга

sturdy

/'сте:(р)ди/ крепкий (о телосложении)

T

tan

/тэн/ подпал; рыжевато-коричневый, желтовато-коричневый

tawny

/'то:ни/ рыжевато-коричневый, коричнево-желтый

TD

(AKC) Tracking Dog.

TDI

Therapy Dogs International

TDX

(AKC) Tracking Dog Excellent

tender mouth

/т'ендА(р) мауС/ «мягкая хватка» (способность охотничьей собаки приносить и подавать убитую дичь, не нанося ей повреждений)

thigh

/Сай/ бедро

thorax

/'Со:рэкс/ грудная клетка

thoroughbred

/'САрАбред/ чистокровный, породистый

throw-chain

/'Сроучейн/ цепочка для бросания, используемая при дрессировке

tick

/тик/ клещ

tie

/тай/ 1. «замок» (при вязке собак); 2. ничья (в соревнованиях)

tight

подтянутый (о брюхе (?), чаще говорят tucked-up); узкий (напр., tight at the shoulders — узкий в плечах)


Рекомендуем почитать
Англо-русский толковый словарь базовых понятий и терминов в сфере сервиса

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.


Нормы русского литературного языка

Настоящее пособие помогает формированию и совершенствованию у студентов умений и навыков произношения, словоупотребления, использования грамматических форм, правописания и постановки знаков препинания. Предназначено как для практических аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы.Для студентов, изучающих курсы «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование» и др. Данное пособие может быть использовано также выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.


Блатной словарь «воровского жаргона» и сленговых выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарик к очеркам Ф.Д. Крюкова 1917–1919 гг.  с параллелями из «Тихого Дона»

Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.


Новейший философский словарь

Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.


Словарь индийских слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.