Англо-русский словарь кинологических терминов - [2]

Шрифт
Интервал

build

/билд/ сложение, телосложение (напр., sturdy build — крепкое сложение)

bullbaiting

/'бул'бэйтиН/ травля быков собаками

button ear

/'бАтн'иА(р)/ ухо, кончик которого завернут вперед, почти касаясь черепа («висячее на хряще» -?)

BW

Best of Winners.

C

canine

/'кейнайн/ собачий, связанный с собаками см. тж. K-9

canine tooth

/'кейнайн'ту:С, 'кэн-/ клык

carnassial

/ка:(р)'нэси:(А)л/ плотоядный зуб (первый коренной зуб нижней челюсти или первый премоляр верхней челюсти)

carpals

/'ка(р)п(А)лз/ кости, образующие скелет запястья

carpus

/'ка(р)пАс/ (plural: carpi) запястье

Caucasian Mountain Dog

/ка:'кейжн 'маунтин 'да:г/ (редко используемое и не рекомендуемое название) кавказская овчарка

Caucasian Ov(t)charka

/ка:'кейжн Авч'а:ркА/ кавказская овчарка

CCI

Canine Companions for Independence

CD

canine distemper

CD, C.D.

см. Companion Dog

CDX

(AKC, CKC) Companion Dog Excellent.

CEA

Collie Eye Anomaly

Central Asian Ov(t)charka

/'сэнтр(А)лейжн Авч'а:ркА/ (См. тж. Middle Asian O.) среднеазиатская овчарка

CERF

Canine Eye Registration Foundation

Chessie

Chesaspeake Bay Retriever

chest

/чест/ грудь

choke-chain collar

/'чоукчейн'ка:лАр || -'колА/ затягивающийся ошейник, строгий ошейник, «удавка»

CKC

Canadian Kennel Club

CL

canine leptospirosis

close-lying

/'клоус'лайиН/ плотно прилегающий (о шерстном покрове)

club

/клАб/ клуб (собаководства и т. п.); дубина, палица: club and fang law — закон дубины и клыка

CO

Caucasian Ov(t)charka

coat

/коут/ шерстный покров

cobby

/'ка:би || 'коби/ приземистый, коренастый

collar

/'ка:лАр || 'колА/ ошейник

collie

/'ка:ли || 'коли/ пастушья собака (обычн. в названиях пород, напр., Border Collie)

comb

/коум/ гребень, расческа; расчесывать (шерсть)

come!

/кАм!/ ко мне!

Companion Dog

/кАм'пэньйАн'до:г/ собака-компаньон (титул, присваиваемый по результатам официальных испытаний клубом The American Kennel Club)

conformation

/'ка:нфо(р)'мэйшн/ экстерьер

corded coat

/'ко:(р)дид 'коут/ шерстный покров, в котором переплетающиеся остевые волосы и волосы подшерстка образуют длинные свисающие «шнуры»

corkscrew tail

/'ко:(р)кскру:'тейл/ хвост «штопором»

coupled

/'кАплд/ см. long coupled, short coupled

coupling

/'кАплиН/ горизонтальная часть туловища между передними и задними конечностями

CP

canine parvovirus

CPI

Canine Parainfluenza

CPV

Canine Parvovirus

crop

/кра:п || кроп/ купировать, обрезать (уши)

crop-eared

/'кра:п'иАрд || 'кроп'иАд/ корноухий, с обрезанными («купированными») ушами

croup

/кру:п/ круп (часть спины непосредственно над задними конечностями до хвоста)

cull

/кАл/ выбраковывать (слабых или дефектных щенков из помета и.т.п.); выбракованный щенок

culotte

/къю'лот/»штаны» (мягкий длинный волос на бедрах)

cur

/ке:(р)/ дворняга, «барбос» (обычно по отношению к злобной нечистопородной собаке)

curly-coated

/'ке:(р)ли'коутид/ имеющий курчавую (вьющуюся) шерсть

CVH

canine viral hepatitis

D

dachshund

/'дэксхунд, 'дэксАнд/ такса

dam

/дэм/ сука-производительница

dapple(d)

/дэпл(д)/ пятнистый, пегий, крапчатый

debark

/ди'ба:(р)к/ перерезать голосовые связки, чтобы лишить собаку возможности лаять

dentition

/ден'тишн/ прорезываение или рост зубов; расположение зубов; зубы (данной собаки)

deportment

/ди'по:(р)тмАнт/ поведение (как, напр., в сочетании particulars of deportment — особенности поведения)

dewclaw

/'ду:'кло:, 'ду:'кла: || 'дью'кло:/ прибылой палец (рудиментарный палец с внутренней стороны плюсны задней конечности)

dewlap

/'ду:лэп || 'дью:лэп/ подвес (?), подгрудок (складка кожи у основания шеи)

DHLPP

Distempter, Hepatitis, Leptospirosis, Parainfluenza, Parvovirus (поливалентная вакцина)

dish-faced

/'дишфэйст/ собака, у которой кончик носа выше, чем переход ото лба к морде, т.е., морда вздернута

distemper

/ди'стемпА(р)/ чума плотоядных, чумка

Dobie

Doberman Pinscher

dock

/да:к || док/ купировать, обрубать (хвост)

docked

/да:кт || докт/ купированный, куцый, обрезанный, обрубленный (хвост)

dog

/до:г/ 1. собака; 2. кобель (в случаях, когда необходимо указать мужской пол животного)

dog whistle

/'до:г'Висл/ см. silent whistle

dog-grille

/'до:грил/ решетка в салоне автомобиля, отделяющая собаку от водителя для безопасности вождения

dog-guard

/'до:га:(р)д/ см. dog-grille

doggy

1. собачка (шутл.); 2. собачий; 3. сука в кобелиных ладах (сложенная, как кобель)

dogs

/до:гз/ собачи бега

dolichocephalic

/да:ликоуке'фэлик || до-/ длинноголовый

domed skull

/'доумд скАл/ куполообразный череп с резко выпуклой теменной частью

down!

/даун!/ лежать!

draft || draught

/дрэфт || дра:фт/ тягловый, упряжной, используемый для перевозки тяжестей (о животном)

drawn-up chest

/дра:н'Ап 'чест || дро:н-/ «мелкая» грудь

drool

/дру:л/ слюни; распускать слюни

droopy

/'дру:пи/ висячий, отвисший (чаще так говорят об ушах, которые у данной собаки в норме должны были бы быть стоячими)

dry-mouthed

/'драй'мауСт/ с сухими губами

dun

/дАн/ серовато-коричневый, «мышиный»

E

earth dog

/'е:(р)С 'да:г || -до:г/ норная охотничья собака

education

/'еджю'кейшн/ воспитание, приучение к нормам жизни в человеческом обществе

elbow

/'элбоу/ локоть

endurance

/ин'дурАнтс || ин'дъюАрАнтс/ выносливость

entropian

заворот нижнего и/или верхнего века (уточнить правописание, произношение и значение! entropiOn?!)

erect

/и'рект/ стоячий, вертикально поставленный (об ушах или хвосте)


Рекомендуем почитать
Англо-русский толковый словарь базовых понятий и терминов в сфере сервиса

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.


Нормы русского литературного языка

Настоящее пособие помогает формированию и совершенствованию у студентов умений и навыков произношения, словоупотребления, использования грамматических форм, правописания и постановки знаков препинания. Предназначено как для практических аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы.Для студентов, изучающих курсы «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование» и др. Данное пособие может быть использовано также выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.


Блатной словарь «воровского жаргона» и сленговых выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарик к очеркам Ф.Д. Крюкова 1917–1919 гг.  с параллелями из «Тихого Дона»

Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.


Новейший философский словарь

Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.


Словарь индийских слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.