Англо-русский словарь кинологических терминов - [4]
/'хъюмАрАс/ (plural: humeri) плечевая кость
Охотничья Собака — Подносчик Дичи (титул, присваиваемый Объединенным Клубом Собаководства United Kennel Club — UKC)
Охотничья Собака — Подносчик Дичи — Чемпион (титул UKC)
см. Herding Excellent.
I
см. International Canine Genetics, Inc.
/ин'сайзА(р)/ резец, передний зуб
индекс костистости (длина окружности запястья x 100%, деленная на высоту в холке)
индекс (растянутости) формата (косая длина туловища x 100%, деленная на высоту в холке)
индекс высоконогости (длина передней конечности до локтя x 100%, деленная на высоту в холке. Глубина грудной клетки примерно равна 100% — индекс высоконогости.)
исследовательская фирма из города Мэлверн (Malverne), штат Пенсильвания, США, тел. (800) 248-8099, основное направление деятельности которой — работы в области ранней диагностики дисплазии тазобедренного сустава (см. PennHIP).
J
см. Junior Hunter
/'джет'блэк/ совершенно черный, «черный как смоль» (окрас)
/'джу:нйАр'хАнтА(р)/ Младшая Охотничья Собака (титул AKC)
K
/'кейнайн/ =canine собачий, связанный с собаками (например, K-9 master — инструктор-кинолог)
см. Kennel Club of Great Britain
/кенл/ конура
/'кенл'клАб/ клуб собаководства
/'кенл'клАб Ав 'грейт 'бритн/ Клуб Собаководства Великобритании
/кенл(з)/ приют для собак, собачья гостиница (где хозяин может оставить собаку на определенное время)
/'киндА(р)'га:(р)тн пАпи клэс трейниН || -кла:с-/ «щенячья школа» начальной дрессировки
см. Kindergarten Puppy Class/Training
L
/лэб/ сокращенное название породы Labrador Retriever
/ли:д/ поводок
/ли:ш/ поводок, привязь, сворка; три гончих, работающих вместе (см. тж. brace)
/'лев(А)л'байт/ клещеобразный, прямой прикус
/лайс/ вши
/лим/ конечность
/'литА(р)/ помет (группа щенков, родившихся одновременно от одной матери); специальное вещество в форме гранул, используемое для заполнения собачьего или кошачьего «туалета»
/'ливА(р)/ печень; печеночного цвета (т.е., шоколадно-коричневый)
/'лайвста:к || -сто:к/ домашний скот
/'лайвста:к га(р)диАн да:г/ собака, предназначенная для охраны скота (в эту группу попадают кавказская и среднеазиатская овчарки, анатолийский карабаш, а также некоторые другие крупные догообразные собаки)
/лойнз/ поясница
/'ло:Н кАплд/ растянутый, длинный (о туловище собаки)
/лаус/ вошь
/'лАмбА(р)/ поясничный: the lumbar region — поясничный отдел спины
/'ле:(р)чА(р)/ помесь грейхаунда и колли; (устар.) собака браконьера, приученная охотиться без лая
/лАк'сейшн/ вывих; смещение
M
Master Agility Dog. см. Agility trials
Alaskan Malamute
/'мо:л'ти:з/ мальтийская болонка
/'мэндибл/ нижняя челюсть
/мейн/ грива
/мейндж/ чесотка; парша
/мейнджи/ чесоточный; паршивый (также и в перен. смысле)
Middle Asian Ovtcharka
/мэт/ колтун (комок свалявшейся шерсти); сваливаться в комки (о шерсти)
/мейт/ вязать, спаривать(ся)
/'мейтиН/ вязка, спаривание
/мэк'силА/ (plural: maxillae /-ли:/) верхняя челюсть
/'метА'ка:(р)пАлз/ кости запястья; иногда: запястье
/'метА'ка:(р)пай/ множ. число от metacarpus
/'метА'ка:(р)пАс/ запястье
(AKC) Master Hunter
/'мидлэйжн Авч'а:ркА/ среднеазиатская овчарка (более правильным названием этой породы является Central Asian Ovcharka)
/'моулА(р)/ коренной зуб, моляр
/моулт/ линять; линька (чаще этот термин используют по отношению к птице; о собаке обычно говорят shed)
/'ма:нгрАл || 'мА-/ помесь, нечистопородная собака
/'ма:тлд || 'мо-/ крапчатый, чубарый (последнее чаще применяют к лошадям)
/мАш!/ вперед! пошел! (команда для ездовых собак)
/'мъюзик/ голос гончих, преследующих зверя (охотничий термин)
/мАт/ дворняга, нечистопородная собака
/мАзл/ морда; намордник
N
(AKC) National Amateur Field Champion.
/ни'гоушиейт, нА-, -оус-/ преодолевать (препятствие)
/'ну:тАр || 'ньютА(р)/ кастрировать (кобелей)
Newfoundland
(AKC) National Field Champion.
O
/А'би:дьенс/ послушание
/А'би:дьенс'трейниН/ начальный курс дрессировки
/'а:ксип(А)т || 'о:-/ (plural: occiputs, occipita /о'ксипитА/) затылочный бугор, затылок
Old English Sheepdog
/аут!/ фу!
/'аутбри:диН/ аутбридинг (скрещивание разных неродственных линий, семейств породы)
/'ауткра:сиН || -ро-/ см. outbreeding
/Авч'а:ркА/ овчарка (в названиях пород: Caucasian Ov(t)charka, Middle Asian Ov(t)charka, South Russian Ov(t)charka
/'оувА(р)/ барьер! (команда)
/'оувАр'ша:т || 'оувА'шот/ выступающая вперед (о верхней челюсти); имеющий недокус
P
/пэк/ стая, свора
Canine Parvovirus
/пэтч/ пятно неправильной формы
/пА'телА/ коленная чашечка
/по:/ лапа
Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.
Настоящее пособие помогает формированию и совершенствованию у студентов умений и навыков произношения, словоупотребления, использования грамматических форм, правописания и постановки знаков препинания. Предназначено как для практических аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы.Для студентов, изучающих курсы «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование» и др. Данное пособие может быть использовано также выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.
Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.