Английский язык для судовых электромехаников - [62]
Vocabulary
— панель аварийной сигнализа
signal panel for emergency
to rectify a fault arbitrary position
9 Заказ № 864
ции
—устранить неисправность — произвольное положение
— установка в исходное состояние
reset arrangement
to run to load pressure switch
— работать под нагрузкой
— прессостат
section з (3+1+3)
Text
Preventive Maintenance
Weekly:
1. The bridge manoeuvring system does not require maintenance due to its design, yet it would be an advantage if the below mentioned items were checked occasionally.
2. Safety Panel.
Activate the “Test shut-down" and “Test slow-down” one at a time, and check that the appropriate white lamps immediately light up strongly. The test buttons should be activated (pushed) for at least 20 s in order to initiate the appropriate functions.
3. Bridge Emergency Button.
Open the cover which protects the three emergency buttons, and activate the STOP button.
4. Check that the emergency stop valve (ESV) is activated and draws the fuel pumps to “0" index. Set the button back in the neutral position after checking is completed.
5. Check the emergency “Full” button whilst an upward regulation through the load program is ordered, i. e. when max. r.p.m. are ordered on the bridge telegraph. As soon as the load program lamp lights up to indicate that further upward regulation is blocked for a short period, activate the “Full” button. Observe that the load program lamp extinguishes and that the main engine r.p.m. immediately begin to rise. Immediately this is checked, the button must be placed in the neutral position, since the function is then working.
6. The third emergency button “cancelling” is best checked by activating the test slow-down or test shut-down on the safety panel in the engine manoeuvring console. Press the test button in until a slow-down takes place respectively. As soon as the main engine begins to regulate downwards, the function is cancelled by activating the cancelling button on the bridge. The main engine should now regulate upwards again in a normal manner.
7. The cancelling button can now be set back in the neutral position, and the cover closed over the three emergency buttons, as all functions have now been controlled.
8. Voltage Supply.
A knob is mounted on the Voltmeter Unit to enable all voltage groups in the control panel to be measured. Turn the knob through all 13 measuring positions and check that the voltmeter reading is always within • one of the two green areas.
9. A reading up to 60 V is permitted in position 2, since in this case measurement takes place across the unloaded emergency supply. If the system is furnished with an emergency battery supply, its capacity should be regularly checked by placing the “Normal-battery” contact in the “Battery” position.
10. Now check whether the pointer of the emergency supply voltmeter in the control room manoeuvring stand remains within the green area.
Page
Св. план 1986, поз. 50
ТАТЬЯНА ЮРЬЕВНА КУЩ.
МИХАИЛ СЕМЕНОВИЧ ВОЛОВНИК
Английский язык для судовых электромехаников
Редактор Э. И. Печен кина Технический редактор Б. Г. К о л о б р о д о в а Корректор Н. Н. О п а р и н а
Сдано в набор 18.08.86 г. Подписано в печать 17.12.86 г. Формат изд. 70ХЮ8/16. Бум. тип. Гарнитура литературная. Печать высокая. Печ. л. 11,55. Уч.-изд. л. 10,15. Тираж 7000. Изд. № 389/6-В. Заказ тип. № 864. Цена 1 руб. В/О «Мортехинформреклама»
125080, Москва, А-80, Волоколамское шоссе, 14
Типография «Моряк», Одесса, ул. Ленина, 26
Г. Ю. КУШ, АЛ. С. BOJiOBHHK
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ СУДОВЫХ ЭЛ г КУРСМ ЕХ АИИКОВ
ENGLISH FOR MARINE ELECTRICAL ENGINEERS
§|
■;СТ i
к >:Ж ■ Ж*
МОСКВА
В / О * M О P T F. У И H Ф О P M P F. К Л A M A >
1986
■■ ' , •; ?• П-' ’ VC К ,,.С "
:•> ;• V' -i-.v-;'>ут .'П< • - V» • • -
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.