Английский язык - [4]
Продолженное время, и почему это так просто
В Русском языке продолженное время тоже есть, но используется оно только с несколькими глаголами, так называемыми глаголами движения. Можно сказать «я бегаю» и «я бегу», «я плаваю» и «я плыву», «я хожу» и «я иду». Так вот, «я бегаю» значит, что я бегаю, это может значить что я бегаю по утрам, выхожу на пробежку, занимаюсь беговым спортом – всё это можно описать фразой «я бегаю». А «я бегу» говорится в момент этого самого бега, то есть, например, Вам звонит телефон, спрашивают что Вы делаете, Вы отвечаете «я бегу» – это и есть продолженное время. Будет рассмотрено больше примеров, уже с Английским языком.
Итак, всё что нужно знать, для того чтобы пользоваться продолженным временем, это глагол to be, и прибавлять —ing в конце глагола.
I do – я делаю, обычное время
I am doing – я делаю, продолженное время
I run – я бегаю
I am running – я бегу, продолженное время
He swam – он плавал (неправильный глагол)
He was swimming – он плыл, продолженное время
We will search – мы будем искать
We will be searching – мы будем искать, продолженное время
А теперь более подробно. Продолженное время, это определенный промежуток времени, в котором действие глагола продолжается.
Например, «я играл в компьютерные игры с девяти до одиннадцати» – I was playing computer games from nine till twelve, а похожая фраза «я играл в компьютерные игры вчера» уже будет I played computer games yesterday. Однако, в фразе «я играл в компьютерные игры вчера» тоже можно использовать продолженное – I was playing computer games yesterday, если подразумевается какой либо период времени, но не упоминается. Попрактикуйтесь, и будете это чувствовать.
Так же стоит отметить часто используемую конструкцию TO BE GOING TO – собираться, намереваться, или «идти» в продолженном варианте.
Примеры
I was thinking about a new mobile phone – я думал о новом мобильном телефоне (период не уточняется)
I was baking a cake yesterday at seven o’clock – я пёк пирожное вчера в 7 часов
We were drinking beer yesterday evening – Мы пили пиво вчерашним вечером (предполагается период в который мы пили пиво, но не уточняется, однако говорится что вечером)
They will be giving an interview tomorrow from five till eight – они будут давать интервью завтра с 5 до 8
She will be working at midnight and after she will go to shop – она будет работать вечером, а потом пойдёт в магазин
Were you studying today? – ты сегодня учился?
Was he doing homework while she was playing guitar? – Он делал уроки, пока она играла на гитаре?
We are not celebrating this holiday – мы не отмечаем этот праздник
They are not waiting for us – они нас не ждут (в данный момент)
I have had a meeting today – у меня была встреча сегодня
I had had a meeting before I have gone to restaurant – У меня была встреча перед тем как я пошёл в ресторан (можно и так)
Совершенное время, и почему это тоже просто
Есть еще совершенное время. В Русском языке можно сказать «я буду делать» или «я сделаю». В то время как обычное время может переводиться на Русский и так и так, перевод в совершенном времени может быть только «я сделаю».
Совершенное время образуется так: (местоимение) + to have + глагол в третьей форме. Что такое третья форма? Сначала давайте разберемся, что такое первая и вторая формы. В данном времени глагол have не значит «иметь», в этом времени он просто является вспомогательным глаголом. Например – to do – делать.
Первая форма – doз
Вторая форма – did, т.е. глагол в простом прошедшем времени
Третья форма – done, данная форма является причастием, то есть прилагательным из глагола. Она нам и понадобится. Кстати, в правильных глаголах вторая форма совпадает с третьей.
Теперь, рассмотрим как это вообще всё делается. Сразу отмечу, что настоящее время на русский переводится как прошедшее, об этом объясню позже.
Haven’t значит have not, можно говорить и так. Так же, можно использовать сокращение I’ve вместо I have, You’ve вместо You have и так далее.
А теперь прошедшее время. И чем же оно отличается от «настоящего», если по-русски они оба прошедшие? Тем, что с помощью данного времени можно описать то, что было перед тем что было в настоящем времени. В конце урока будут примеры.
Возьмем правильный глагол TO CHECK – проверять. Вторая и третья формы – CHECKED.
Hadn’t значит had not, можно говорить и так. При утверждении можно применить сокращение I’d, you’d и т. д.
И будущее время. Возьмем глагол TO GO – идти. Вторая форма – went, третья форма – gone.
И еще один момент. В уроке про модальные глаголы, был такой глагол should, который значит «следует (что-то сделать)». Так вот, в прошедшем времени этот глагол используется только с совершенным временем. Это делается так:
I should have done – мне следовало сделать
We should have read – нам следовало читать (непр. глагол read во всех трех формах одинаков)
They should have understood – им следовало понимать
Примеры
I have done many tasks today – я сделал много задач сегодня
She won’t have finished it tomorrow – она не закончит это завтра
They had come to the lecture before professor has started to speak – они пришли на лекцию до того как преподаватель начал говорить
Документальная повесть о жизни Пушкина на юге России. Третья повесть из документального цикла М. Я. Басиной о Пушкине: 1. В садах Лицея (Город поэта) 2. На брегах Невы 3. Далече от брегов Невы 4. Там, где шумят михайловские рощи Для среднего и старшего школьного возраста. Рецензенты: доктор филологических наук, профессор В. А. Мануйлов, кандидат филологических наук В. Б. Сандомирская.
В книге собрано более 170 авторских загадок в стихах о растениях и животных. Некоторые загадки будут интересны не только детям, но и взрослым.
Рассказы о том, чего не бывает, но об этом почему-то многие не знают, и о том, что бывает, хотя об этом тоже знают не все, или о «живых барометрах» и «друзьях черта», о цветочных часах и священных животных, короче говоря: о правильных и неправильных народных приметах. Рисунки В. Стацинского и Ю. Селиверстова.
Что такое язык и каково его происхождение? Как и почему возникла человеческая речь? Какова была первоначальная человеческая речь? На эти и другие вопросы отвечает данная книга. В ней широко использованы современные данные разных наук: языкознания, психологии, антропологии, археологии, истории.
Дорогие ребята!Кто из вас не мечтал о романтике дальних походов, когда вкус едкого дыма смешивается с волнующими рассказами о путевых приключениях! Кто из вас не хотел бы пройти много километров пс просторам нашей огромной Родины! Но мало только хотеть. Чтобы пойти в поход, да еще многодневный, надо многое уметь: ориентироваться на местности, читать карту, ходить по азимуту и т. д. и т. п. Кстати, знать это — значит выполнять требования по топографии второй и третьей пионерских ступенек.Книжечка, которую вы открыли, и поможет вам, ребята, выполнить эти требования, не даст вам заблудиться в дальнем походе.
На имя председателя КОАПП пришло письмо от пятилетнего бионика Леночки Шестопаловой: «Уважаемый Кашалот, расскажите, пожалуйста, что было дальше, когда пришел Верблюд». О каком Верблюде речь и чем была так заинтригована Леночка? Ответ на эти вопросы читатель найдет в протоколе заседания КОАПП, включенного в этот сборник. Из других протоколов можно узнать о том, умеют ли птицы считать, кем оказался таинственный и грозный Качерасогемастуд, какие последствия имел для поляны КОАПП дружественный визит эскадры броненосцев и о прочих невероятных событиях, происшедших на заседаниях с № 33 по № 36 включительно.Художники В.