Английский дневник - [88]
В этой комнате было темно. Я остановилась, ожидая, что Миша зажжет свет.
– Подожди.
Он привлек меня к себе, взял мое лицо в свои руки и стал целовать, одновременно страстно и нежно. Казалось, что он задыхался, но не от поцелуя, а без него. Я тоже всецело была во власти захватившего меня чувства, когда внезапно яркий свет выхватил нас из темноты. В комнату вошел Мишин отец. Мы отпрянули друг от друга, но он понял, что мы целовались. Он резко остановился в замешательстве, пробормотал «извините» и выскочил из комнаты.
– Да, нехорошо получилось. Какая-то чушь собачья…
Мне тоже было не по себе.
– Знаешь, наверно, в другой раз доделаем, – я засобиралась домой.
– Я провожу тебя.
– Может быть, тебе лучше остаться?
– Нет, нет. Пойдем.
Мы оделись и вышли на улицу. Пролетал легкий снежок. Под сиреневатым светом уличных фонарей снежинки искрились и не спеша, грустно падали на тротуар. Нежный слой снега под ногами слегка поскрипывал. Морозный воздух освежал и бодрил. Человек нес обмотанную веревкой елку. До Нового года оставалось восемь дней…
Мы молча шли на остановку.
Подошел трамвай.
– Ты знаешь, я поеду сама, ты лучше возвращайся.
– Ты думаешь?
– Я знаю.
Прошло два дня. Миша не звонил. Я чувствовала, что что-то не так. Ощущение приближающейся развязки не покидало меня.
На четвертый день раздался звонок. Все как всегда: «привет», «как дела?», «что делаешь?». О том, что произошло – ни слова. Но в его голосе я услышала новые ноты. Я даже не знаю, в чем они выражались. Но появилось что-то другое, отстраненное и неестественное. Он не поинтересовался, что я делаю в выходные, и ничего не предложил.
И все-таки я спросила:
– Так что с Новым годом?
– Я пока не знаю. Скорее всего, пойду к ребятам в общежитие, – и нерешительно добавил: – Если хочешь, можешь тоже пойти.
Но я не хотела…
Прошло три месяца. Как-то раз я возвращалась домой на трамвае. На одной из остановок в трамвай сели парень с девушкой. Они скорее втиснулись, чем вошли в забитый до отказа вагон, и примостились на последних ступенях возле дверей. Девушка стояла на ступеньке повыше, а парень – на самой нижней, и их головы сровнялись. Он смотрел ей в глаза и улыбался такой знакомой блуждающей улыбкой. Мне было хорошо видно его лицо. Вдруг Миша повернул голову, заметил меня, опустил глаза и быстро отвернулся. В следующее мгновение он уже опять смотрел на свою спутницу и улыбался. Вернее, радовался…
2015
Анонимка
В городской пульмонологической больнице произошло ЧП: пришла анонимка на сотрудника кабинета ЛФК – двадцатидвухлетнего массажиста Лившица Игоря Леонидовича.
Событие это было весьма странное и из ряда вон выходящее. Случилось так, что в понедельник утром главный инженер больницы – была и такая должность – дожидаясь главврача у него в приемной, увидел письмо без штампа и обратного адреса, лежавшее сверху других писем.
Это показалось ему странным – может, глаз был наметанный, или сам мог ожидать чего подобного, и он потихоньку, пока секретарша вышла и в приемной больше никого не было, взял письмо и сунул его в карман рабочей куртки.
Секретарша вернулась и сообщила, что главврач задерживается. Тогда инженер подумал, что ждать нет смысла, лучше зайти позже, и быстро вышел на улицу. Завернул за угол третьего корпуса больницы, прошел мимо приемного отделения и, убедившись, что вокруг никого нет, вытащил письмо из кармана и попытался аккуратно отклеить треугольник с обратной стороны запечатанного конверта. Но не тут-то было: кто-то постарался заклеить его так, что даже когда инженер разорвал конверт, махнув рукой на его сохранность, само письмо прилипло к конверту и не хотело расставаться с таившей его оболочкой, пытавшейся самоотверженно сохранить своё содержимое. Наконец инженер оторвал письмо от конверта и, еще раз глянув по сторонам, развернул напечатанный на машинке текст и стал читать:
«Уважаемый товарищ главврач!
Хотим довести до вашего сведения, что сотрудник кабинета лечебной физической культуры физиотерапевтического отделения нашей больницы, инструктор по лечебному массажу Лившиц И.В. ведет недостойную советского комсомольца деятельность, как на работе, так и во внерабочее время. Используя служебное помещение кабинета ЛФК, он принимает там частных клиентов на массаж и берет оплату за свои услуги. Также он берет взятки с пациентов больницы в виде коробок конфет, книг и т. п. и открыто намекает на материальное вознаграждение. В свободное от работы время он ходит на книжный базар, где скупает редкие книги, а затем перепродает их своим знакомым и сотрудникам больницы. Были случаи, когда он пытался продать на работе иностранные вещи, и не исключено, что он также занимается фарцовкой.
Однако это еще не все. Имея жену и шестимесячного ребенка и пользуясь служебным помещением, он приводит в кабинет ЛФК в вечернее время девиц легкого поведения и занимается там развратом…»
Дойдя до этого места, инженер остановился, чтобы перевести дух. Пот выступил у него на лбу. «Ну и дела!» – подумал он, но снова вернулся к чтению.
«…Такое аморальное поведение Лившица И.В. накладывает несмываемое пятно позора на всех сотрудников физиотерапевтического отделения, и мы надеемся, что партийная организация больницы и лично вы должным образом отреагируете на этот сигнал, и будет положен конец безобразию, творящемуся в коллективе больницы.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
Пьесы о любви, о последствиях войны, о невозможности чувств в обычной жизни, у которой несправедливые правила и нормы. В пьесах есть элементы мистики, в рассказах — фантастики. Противопоказано всем, кто любит смотреть телевизор. Только для любителей театра и слова.
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Переписка двух известных писателей Сергея Есина и Семена Резника началась в 2011 году и оборвалась внезапной смертью Сергея Есина в декабре 2017-го. Сергей Николаевич Есин, профессор и многолетний ректор Литературного института им. А. М. Горького, прозаик и литературовед, автор романов «Имитатор», «Гладиатор», «Марбург», «Маркиз», «Твербуль» и многих других художественных произведений, а также знаменитых «Дневников», издававшихся много лет отдельными томами-ежегодниками. Семен Ефимович Резник, писатель и историк, редактор серии ЖЗЛ, а после иммиграции в США — редактор и литературный сотрудник «Голоса Америки» и журнала «Америка», автор более двадцати книг.
Первоначально это произведение было написано автором на немецком языке и издано в 2011 г. в Karl Dietz Verlag, Berlin под заглавием «In der Verbannung. Kindheit und Jugend einer Wolgadeutschen» (В изгнании. Детство и юность немки из Поволжья). Год спустя Л. Герман начала писать эту книгу на русском языке.Безмятежное детство на родине в селе Мариенталь. Затем село Степной Кучук, что на Алтае, которое стало вторым домом. Крайняя бедность, арест отца, которого она никогда больше не видела. Трагические события, тяжелые условия жизни, но юность остается юностью… И счастье пришло.
В новую книгу Эрики Косачевской вошли «Ночь Патриарха» — роман-эссе, давший название книге, автобиографическая повесть «Осколки памяти» и рассказ «Мат», написанный в ироническом духе.
Остросюжетный роман «Тигр в стоге сена» имеет подзаголовок «Робин Гуд по-советски». Его главный герой – директор крупного предприятия – понимает, что система порочна, и вступает с ней в неравную борьбу.