Английский для русских. Курс английской разговорной речи - [26]

Шрифт
Интервал

:

– Maxim, tell me, please, what is the weather usually like in the summer in Moscow?

– Максим, скажи, пожалуйста, какая погода обычно летом в Москве?

– …What will the winter be like?

– …Что же будет зимой?

– …I did not know what Russian winter was like before, and now I know.

– …Раньше я не знала, что такое русская зима, а сейчас знаю.

– Vera, tell me what the Russian climate is like?

– Вера, скажи, какой климат в России?


DIALOGUES

ДИАЛОГИ


Listen and read aloud the dialogues below.

Слушайте и читайте вслух приведённые ниже диалоги.


1

– Lauren, what is the weather today?

– Лорин, какая сегодня погода?

– Today is warm.

– Сегодня тепло.

– What is the temperature?

– А какая температура сегодня?

– Today it is +18°.

– Сегодня +18°.


2

– Bill, do you know what the weather will be tomorrow?

– Билл, ты не знаешь, какая погода будет завтра?

– It was said on the radio that it will be cold. -20° to -22° at night, – 7° to -9° during the day. And a strong wind.

– По радио передавали, что будет холодно. Ночью -20°-22°, днём -7°-9°. Сильный ветер.

– Will it snow?

– А снег будет идти?

– No, it will not snow.

– Нет, снега не будет.


3

– Maxim, tell me, please, what is the weather usually like in the summer in Moscow?

– Максим, скажи, пожалуйста, какая погода обычно летом в Москве?

– Usually, it is warm, about +18° to +24°. The sun shines. In July it sometimes gets hot, about 30°. In August it is cooler.

– Обычно тепло, +18°-+24°. Светит солнце. В июле иногда жарко, до +30°. В августе прохладнее.

– And in the fall?

– А осенью?

– The fall is always cool. It often rains. The temperature in September is 8° to 15°, in October it is already cold, 0° to -5°. Sometimes it snows.

– Осенью всегда прохладно. Часто идёт дождь. Температура в сентябре +8°-+15°, в октябре уже холодно, от 0° до -5°. Иногда идёт снег.

– Is winter in Moscow always cold?

– А зимой в Москве всегда холодно?

– Winter is usually cold. The temperature ranges from -15° to -25°. Snow falls often, strong winds blow. Freezing weather sometimes down to -30°.

– Обычно зимой холодно. Температура от -15° до -25°. Часто идёт снег, дует сильный ветер. Мороз иногда до -30°.


4

– Kevin, what is the weather in London in the spring?

– Кевин, какая погода в Лондоне весной?

– In March it is cool, in April warm, and in May hot.

– В марте прохладно, в апреле тепло, в мае жарко.

– They say that it always rains in London.

– Говорят, что в Лондоне всегда идёт дождь.

– Not always, but often. But London is always pleasant for me. It is my native city. I love even the bad weather there.

– Не всегда, но часто. Но мне в Лондоне всегда хорошо. Это мой родной город. Там я люблю даже плохую погоду.


5

– Sophia, what is the weather in Spain in the summer?

– София, какая погода летом в Испании?

– Summer in Spain is very hot. The sun shines. In the south the temperature reaches 37°, in the north it is cooler.

– Летом в Испании очень жарко. Светит солнце. На юге температура до 37°, на севере прохладнее.

– And in the winter?

– А зимой?

– There is nice weather in the winter. It is a little cool. The temperature is 0° to +5°. It sometimes rains.

– Зимой хорошая погода. Немного прохладно. Температура 0°-+5°. Иногда идёт дождь.

– Is there snow in Spain?

– А в Испании есть снег?

– Very rarely.

– Очень редко.

– Your climate is warmer than Moscow’s.

– Ваш климат теплее, чем московский.

– Yes, it is warmer of course.

– Да, конечно, теплее.


6

– Tom, do you know what the weather will be in the next few days?

– Том, ты не знаешь, какая погода будет в ближайшие дни?

– I bought a newspaper. We’ll take a look. Let’s see… Tomorrow will be warm, +16° to +20° during the day, no rain. The day after tomorrow will be even warmer, but it may rain.

– Я купил газету. Сейчас посмотрим. Так… Завтра будет тепло, днём +16°-+20°, дождя не будет. Послезавтра будет ещё теплее. Но, может быть, будет дождь.

– Do you know what the temperature today is?

– А ты не знаешь, какая температура сегодня?

– I think about 8°. What do you think?

– Я думаю, градусов 8°. А ты как думаешь?

– I think less, about 5° to 6°.

– Я думаю, меньше, градусов 5–6.


7

A radio report

Сообщение по радио

– Tomorrow in Moscow will be cool. 0° to -4° at night, +3° to +5° during the day. The next few days will be warmer, up to +6°, +8°, mild winds, no rain.

– Завтра в Москве будет прохладно. Ночью 0°-4°. Днём +3°-+5°. В ближайшие дни будет теплее, до +6°-+8°, ветер слабый, дождя не будет.


8

– Hi, Steve!

– Привет, Стив!

– Hi, Igor!

– Привет, Игорь!

– How are you?

– Как дела?

– Not very well.

– Не очень хорошо.

– Why?

– Почему?

– It is so cold in Moscow now, and I do not have a warm short coat, hat, or gloves.

– Сейчас в Москве очень холодно, а у меня нет тёплой куртки, шапки, перчаток.

– Didn’t you know that winter in Moscow is cold?

– Ты не знал, что в Москве зимой холодно?

– Of course I knew. I was told. But, it’s only November, and it’s already cold. What will the winter be like?

– Конечно, знал. Мне говорили. Но сейчас только ноябрь, а уже холодно. Что же будет зимой?

– Winter will be even colder! You definitely need to buy warm clothes: good warm boots, a wool sweater of course, a hat, a scarf, and a short or long coat.


Рекомендуем почитать
Не спи — кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей

«Не спи — кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей» (2008) — рассказ Дэниела Эверетта о его жизни среди индейцев народности пираха в джунглях Амазонии. Молодой лингвист и миссионер отправился в Бразилию со всей семьей, чтобы перевести на язык пираха Библию и обратить индейцев в христианство. Пираха не отмечают смену дня и ночи и не знают частной собственности, в их языке нет числительных, устоявшихся цветообозначений, понятий «право» и «лево» и сложных предложений. Общение с пираха, интерес к их образу жизни, культуре и языку полностью изменили представления Эверетта о науке и религии.


Кто такие мирмидонцы?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О так называемом «самостоятельном» деепричастии в современном русском языке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Верните себе здравомыслие: Применение нестандартного подхода общей семантики

«Верните Себе Здравомыслие» – это книга, которая объясняет базовые положения общей семантики более простым, кратким и доступным языком в сравнении с 900-страничной формулировкой Альфреда Коржибски – Science and Sanity, а также даёт множество полезных и простых рекомендаций для практики и применения принципов Общей Семантики в повседневной жизни. Рекомендована к прочтению всем интересующимся данной дисциплиной, а также тем, кто желает приобрести новые навыки решения жизненных проблем. Третье издание.


Фестский диск: Проблемы дешифровки

Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.


От первых слов до первого класса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.