Английские крылатые выражения - [19]
• Nothing comes out of the sack but what was in it.
Больше того, что в мешке было, из него не достанешь.
• Practice makes perfect.
Практика ведет к совершенству.
• Repetition is the mother of learning.
Повторенье — мать ученья.
• Rome was not built in a day.
Рим строился не один день.
• So much to do, so little done.
Сделать нужно так много, а так мало сделано.
• The hardest work is to do nothing.
Самая трудная работа — ничего не делать.
• Take not a musket to kill a butterfly.
За мухой не гоняйся с обухом.
• The best fish swim near the bottom.
Без труда не вынешь и рыбки из пруда.
• The dog that trots about finds a bone.
Собака, которая рыщет, находит кость.
• The proof of the pudding is in the eating.
Все познается на практике.
• The wheel that turns gathers no rust.
Катящееся колесо не ржавеет.
• The tree is known by its fruit.
Дерево познается по плоду.
• The race is got by the running.
Забег можно выиграть, если в нем участвовать.
• The race is not to the swift, nor the battle to the strong.
Всех обгоняет не самый быстрый, в битве побеждает не самый сильный.
• The tongue of idle persons is never idle.
У бездельников язык никогда не отдыхает.
• What is a workman without his tools?
Что проку от рабочего, у которого нет инструмента?
• What man has done man can do.
Что люди смогли, то и я смогу.
• What we do willingly is easy.
Все легко, что делается с желанием.
• What is worth doing at all is worth doing well.
Если уж делать, так делать хорошо.
• Where every hand fleeces, the sheep go naked.
Где все стригут, там овцы голы.
•Wit once bought is worth twice taught.
Собственный опыт учит лучше, чем наставленья.
•You cannot bake without flour.
Нельзя печь без муки.
•You cannot make bricks without straw.
Нельзя сделать кирпичи без соломы.
• A patient man wins the day.
Терпеливый человек выигрывает.
• A watched pot never boils.
Котелок, за которым наблюдают, никак не закипает.
• All lay loads on a willing horse.
Терпеливый все на себе тянет.
• Constant dripping wears away the stone.
Капля по капле и камень долбит.
• Forebearance is no acquittance.
Снисходительно терпеть — не значит примириться.
• Everything comes to him who waits.
К тому, кто ждет, все придет.
• Не that endures is not overcome.
Кто терпит, того не побеждают.
• If he cannot bite, he scratches.
He может кусаться, так царапается.
• If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountain.
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
• It’s dogged that does it.
Терпенье и труд все перетрут.
• Little by little and bit by bit.
Постепенно, мало-помалу.
• Little strokes fell great oaks.
Малые удары валят большие дубы.
• Patience is a plaster for all sores.
Терпение — пластырь для всех ран.
• Patience is virtue.
Терпение — добродетель.
• Seek and you shall find.
Ищи и найдешь.
• Slow and steady wins the race.
Тише едешь, дальше будешь.
• The last drop makes the cup run over.
Последняя капля переполняет чашу.
• The last straw breaks the camel’s back.
Последняя соломинка ломает спину верблюда.
• What can’t be cured, must be endured.
Чего нельзя исцелить, то нужно терпеть.
• Where there’s a will there’s a way.
Где есть желание, там и возможность.
• With time and patience the leaf of mulberry bush becomes satin.
Время и терпение превращают тутовый лист в атлас.
• Zeal in good case is commendable.
Усердие в достойном деле похвально.
• An early riser is sure to be in luck.
Кто рано встает, того удача ждет.
• Early to bed and early to rise makes people healthy and wealthy and wise.
Кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет.
• Не that comes first to the hill may sit where he will.
Кто первый приходит на вершину, тот может сидеть где захочет.
• Go to bed with the lamb and rise with the lark.
Ложись спать с ягненком, а вставай с жаворонком.
• First come, first served.
Кто первый пришел, тому первому и подали.
• Не that rises late must trot all the day.
Кто поздно встает, тот должен весь день рысцой бегать.
• Не that will thrive, must rise at five.
Кто хочет преуспевать, должен пораньше вставать.
• Early start makes easy stages.
Раньше начнешь, скорее кончишь.
• Не who sleeps catches no fish.
Кто спит, тот не поймает рыбу.
• The early bird catches the worm.
Ранняя птичка ловит червяка.
• The early bird gets the late one’s breakfast.
Ранняя птичка съедает завтрак опоздавшей.
• A cat falls on its legs.
Правда восторжествует.
• A clean hand wants no washing.
Правда милости не ищет, а сама себя очистит.
• All truths are not to be told.
He всякую правду следует произносить вслух.
• Better suffer the truth than prosper by falsehood.
Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.
• Cheats never prosper.
Обман всегда выявляется.
• Face to face, the truth comes out.
Истина выявляется, когда люди говорят правду в лицо.
• Не that deceives is ever suspected.
Раз солгал, навек лгуном стал.
• Не that will steal an egg will steal an ox.
Кто украдет яйцо, тот украдет и быка.
• Liars need long memories.
Лжецам нужна хорошая память.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Как известно, афоризм — краткая форма мысли, наиболее точно выражающая отношение к тому или иному жизненному явлению. В этом сборнике собраны афоризмы на тему богатства и удачи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фридрих Вильгельм Ницше (1844 – 1900) – известный немецкий философ, представитель иррационализма и волюнтаризма, один из основателей «философии жизни».В нашей книге собраны самые яркие мысли-афоризмы из его лучших произведений («По ту сторону добра и зла», «Так говорил Заратустра», «Воля власти» и т.д.), которые будут интересны мыслящему читателю, так как остаются актуальными и по сей день.
Уинстон Черчилль известен не только как выдающийся политик, но и как один из самых ярких ораторов XX века. Его вдохновляющие речи вошли в историю, многие фразы стали крылатыми, а такие словосочетания, как «железный занавес», приобрели статус понятий общественно-политической лексики. В настоящем издании внук Уинстона Черчилля сумел собрать самые важные тексты из его выступлений, отказываясь от многого ради лучшего. В результате читатель имеет возможность познакомиться с богатейшим риторическим наследием знаменитого политика за более чем 60-летний период его активной политической деятельности.
Какова роль истории в развитии человечества и каким, возможно, будет его будущее? Краткие, иногда простые, а иногда парадоксальные ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете в собранных в этой книге афоризмах великих людей прошлого и современности. Что такое политика и кто такие политики? Существует ли на самом деле подлинно демократическое общество и что есть закон: высшее право или высшее зло? Какова роль государства в жизни человека?
В книге, которую вы держите в руках, собраны поразительные по меткости, тонкости и точности афоризмы самых выдающихся мыслителей человечества, связанные с бизнесом. Смело используйте в своей деятельности накопленную веками мудрость; и тогда бизнес для вас станет и любимым делом, и увлекательным занятием, и надежным источником дохода.