Английские крылатые выражения - [16]
• The devil is not so black as he is painted.
He так страшен черт, как его малюют.
• Though you cast out nature with a fork, it will still return.
Гони природу хоть вилами, она все равно проявляется.
• What is bred in the bone will not come out of the flesh.
Что вскормлено в кости, проявится в плоти.
• То be slender and tall is still to be small.
Мал золотник, да дорог.
•You cannot judge of a tree by its bark.
Нельзя судить о дереве по его коре.
•You cannot make a crab walk straight.
Криво рак выступает да иначе не знает.
• You cannot wash a charcoal white.
Уголь добела не отмоешь.
• The business of life is to go forward.
Жить — значит идти вперед.
• Adversity flatters no man.
Беда человеку не льстит.
• Adversity is a great schoolmaster.
Несчастье — великий учитель.
• Adversity makes strange bedfellows.
Нужда сведет человека с кем угодно.
• Argues come on horseback, but go away on foot.
Болезни нам являются верхом, а от нас уходят пешком.
• Adversity makes the man wise, not rich.
Несчастье человека учит, но не обогащает.
• After rain comes fair weather.
После бури — ведро.
• Better a glorious death than a shameful life.
Лучше славная смерть, чем постыдная жизнь.
• Bread never falls but on its buttered side.
Хлеб всегда падает на намазанную маслом сторону.
• Calamity is a man’s true touchstone.
Человек познается в беде.
• God is too good for a desperate mood.
He до бога, когда беда у порога.
• Great deeds live.
Великие дела живут.
• He that lives a knave will hardly die an honest man.
Кто всю жизнь мошенник, тот едва ли умрет честным человеком.
• Who has never tasted bitter, knows not what is sweet.
He вкусив горького, не узнаешь и сладкого.
• If there were no clouds, we should not enjoy the sun.
Если бы не было облаков, мы не любили бы солнце.
• In a calm sea every man is a pilot.
В спокойном море всякий может быть лоцманом.
• Не that seeks trouble, never misses.
Кто ищет худа, всегда находит.
• It never rains but it pours.
Дождь не просто льет, он ливня ждет.
• Life is a stage, so learn to play your part.
Жизнь — как игра на сцене, научись играть в ней свою роль.
• Life is but a span.
Жизнь коротка.
• Life is made up of little things.
Жизнь состоит из мелочей.
• Life is not a bed of roses.
Жизнь не ложе из роз.
• Life is not all cakes and ale.
Жизнь не только пироги и пиво.
• Life is not all clear sailing in calm waters.
Жизнь не спокойное плавание в тихих водах.
• Light cares speak, great ones are silent.
Малая беда кричит, а большая молчит.
• Live and let live.
Сам живи и другим не мешай.
• Misfortunes tell us what fortune is.
Несчастья говорят нам о том, что такое счастье.
• Out of the frying-pan into the fire.
Из огня да в полымя.
• A busy bee has no time for sorrow.
Трудолюбивой пчелке некогда горевать.
• There is a crook in the life of everyone.
Жизнь прожить — не поле перейти.
• Whilst I live, let me not live in vain.
Жизнь дана на добрые дела.
• All the water runs to his mill.
Вся вода на его мельницу льется.
• Better be born lucky than rich.
Лучше родиться удачливым, чем богатым.
• Call no man happy till he is dead.
He называй человека счастливым, пока он живет.
• Failure teaches success.
Неудачи учат успеху.
• Fortune is fickle.
Фортуна капризна.
• Every man is the architect of his own fortune.
Всяк своему счастью кузнец.
• Fortune is good to him who knows how to make good use of it.
Счастье в воздухе не вьется, а руками достается.
• Happiness takes no account of time.
Счастливые часов не наблюдают.
• Не dances well to whom fortune pipes.
Тот хорошо пляшет, кому удача подыгрывает.
• Не is happy that thinks himself so.
Счастлив тот, кто себя счастливым считает.
• Не that waits upon fortune is not sure of a dinner.
Кто надеется на удачу, не может рассчитывать на обед.
• His bread is buttered on both sides.
У него хлеб с двух сторон маслом намазан.
• Luck goes in cycles.
Удача повторяется.
• Nothing succeeds like success.
Одна удача идет, другую ведет.
• One is bom with a silver spoon in his mouth (and another with a wooden ladle).
Один родится с серебряной ложкой во рту (а другой с деревянным черпаком).
• Success is a ladder that cannot be climbed with your hands in your pockets.
Успех — это лестница, по которой нельзя подниматься, засунув руки в карманы.
• Absence makes the heart grow fonder.
Разлука усиливает любовь.
• Every heart knows its ache.
Полюбив — нагорюешься.
• Hot love soon cools.
Горячая любовь остывает.
• Love is ageless.
Любовь возраста не знает.
• Love is blind.
Любовь слепа.
• Love is not found in the market.
Любовь на рынке не купишь.
• A roving heart gathers no affection.
Непостоянное сердце не знает ответной любви.
• Love is stronger than death.
Любовь сильнее смерти.
• Love laughs at locksmiths.
Любовь смеется над замками.
• Love makes all hearts gentle.
Любовь смягчает все сердца.
• Love me, love my dog.
Любишь меня — люби и мою собаку.
• Love not at the first look.
He влюбляйся с первого взгляда.
• Love will find a way.
Любовь дорогу найдет.
• Love lives in cottages as well as in courts.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Каждый человек хочет добиться успеха в жизни, но порой для этого не хватает мотивации. Данный сборник поможет разбудить мотивацию и даст энергию для дальнейших достижений. Закончу цитатой из книги: «Успех – это способность терпеть поражение за поражением без потери энтузиазма», – Уинстон Черчилль.
В книге собрано около 3750 известных цитат и крылатых слов, прежде всего тех, которые активно используются в наше время.
В книге вы найдете афоризмы, цитаты, высказывания, притчи великих мыслителей от древности до наших дней: Аристотеля, Платона, Эпикура, Авиценны, Фомы Аквинского, Макиавелли, Вольтера, Руссо, Дидро, Гете, Шопенгауэра, Достоевского, Соловьева, Розанова, Фрейда, Вернадского, Флоренского и многих других. Пусть творчество и жизнь этих людей послужат примером, их высказывания помогут молодым и неопытным в постижении и изучении жизни. А тем, у кого есть за плечами свой жизненный опыт, будет приятно, что их мысли и чувства так похожи на то, о чем думали и мужчины, которых знает весь мир.
Новый год – время снежных вечеров, чудес, надежды. Этот праздник наполняет душу светом и теплом, возвращает в беззаботное детство.Уютными новогодними вечерами так приятно закутаться в плед, наслаждаясь пряным чаем с имбирным печеньем. Эта книга создана как раз для таких моментов. Мудрые слова, собранные здесь, помогут погрузиться в сказочную атмосферу любимого праздника, почувствовать гармонию, улыбнуться.Книга станет замечательным рождественским подарком для родных и близких.Счастья вам в Новом году!
Цитаты, мысли, диалоги, афоризмы работы и быта мэров городов Америки, максимы жизни и остроты героев телесериала «Босс».Идея проекта: Роман Масленников.Авторский коллектив: Роман Масленников и Эдуард Мхом.
Это красивый фильм о тайнах власти, а также о роли женщин в становлении Римской империи. Атия, Сервилья, Клеопатра. Мир запомнил эти имена.Это фильм об удаче, которая настигает тех, кто в нее верит. Тит Пуллон, ветеран Тринадцатого легиона, выходит из любой передряги – сытым, напоенным и оттраханным. Настоящий мужик!Это фильм о стойкости. Луций Ворен – соратник Тита Пуллона, центурион того же символически 13-го легиона. Человек принципиальной морали – порой жестокой и смертельной – как для подчиненных, для своей семьи.Всем поклонникам силового киношного реализма режиссер Тим Ван Паттен завернул еще одну хорошую конфетку.Властные цитаты, мудрые мысли, повелительные диалоги, афоризмы работы и быта во власти Древнего Рима, мощные максимы жизни и остроты героев фильма «Рим».Идея проекта: Роман Масленников.Авторский коллектив: Роман Масленников и Эдуард Мхом.