Англичане едут по России. Путевые записки британских путешественников XIX века - [33]
Некоторые из них верят в существование двенадцати божеств, а именно: зимы, лета, дождя, ветра, деревьев, людей и животных, воды, ночи, дня, смерти, жизни и земли, но они также верят, что на небесах обитает божество, превосходящее всех остальных. Это божество советуется с другими и получает их мнения по тем вопросам, за которые они отвечают"».
К этому рассказу Якут добавляет: «Я встретил в городе Халеб[341] много людей, которые называли себя башгурдами, у них были очень красные лица и волосы, и они пришли изучать науку священного права по Абу-Ханифе[342]. Один из них, которого я расспрашивал о его стране, сообщил: "Наша страна находится за Константинополем, в королевстве франков[343], называемых венграми. У нас, верных магометанскому закону, около тридцати поселений в этом королевстве, и каждое из них сравнимо с городом. Как бы то ни было, их (венгров) король не разрешает нам строить стены вокруг наших поселений, боясь нашего возможного неповиновения. Находясь среди стран, населенных христианами, мы имеем к северу от нас страну славян, к югу – страну Папы Римского, к западу – Андалус (Испания), к востоку – страну греков, а именно Константинополь, и подвластные ей земли. Наши одежда и язык такие же, как у этих франков. Мы воюем вместе с ними и выходим на поле боя против их врагов, если они не правоверные". Затем, я спросил, как они стали магометанами в стране неверных, на что он ответил, что слышал, что в давнее время семь магометан пришли из Булгарии в его страну и, поселившись в ней, нежными словами убедили его предков принять магометанскую веру… Я спросил его, почему они бреют бороду, как франки, и он сказал мне, что это делают те, у кого есть военный чин. Кроме того, я спросил, каково расстояние от Халеба до его страны, и он сказал мне, что Константинополь находится в двух с половиной месяцах пути от Халеба, и что его собственная страна находится на таком же расстоянии от Константинополя» (Frohn C. M. De Baschkiris, quae memoriae prodita sunt ab Ibn-Foszlano et Jakuta // Memoires de I’Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg. 1822. Т. 8. P. 627–628).
Башкиры считают, что происходят от ногайских татар, прежде населявших Булгарию, а в конце XII в. по своей воле переселились на Урал. После взятия Казани они стали подданными русских, которые построили Уфу, чтобы защищать башкир от киргиз-казаков[344]. Постепенно башкиры настолько усилились на своей новой родине, что со второй половины XVII и почти до середины XVIII в. не давали покоя своим хозяевам, однако благодаря построенным на этих землях крепостям башкир удалось усмирить, и с тех пор большое влияние на их образ жизни оказывает присутствие русских рудокопов и заводчиков, а также переход к оседлости.
Последняя подгруппа татарской группы, на которую мы обратим внимание, – это киргизцы. Самые первые известные нам достоверные сведения о них принадлежат русским, которые встретили одно из самых восточных этих племен – так называемых черных киргизцев, или бурутов[345], – между Енисеем и Обью, когда завоевали эту территорию в начале XVII в. (1606–1630 гг.). Отсюда эти племена были вытеснены на юго-запад своими соседями на земли, расположенные между верховьями Сырдарьи, оз. Балхаш и китайской границей в сторону Кашгара[346], где и проживают до сих пор. Что послужило причиной этого – неизвестно, но так как в настоящее время верховья Оби заняты остяками, то можно предположить, что продвижение русских могло привести к давлению с запада, а завоеватели, вероятно, благоволили больше к финнам, чем к татарам, чтобы расположить к себе как можно больше племен, находившихся в своем тылу. Ранее другое племя той же подгруппы – киргиз– казаки, или, как они себя называют, казаки[347], известные также под именем западных киргизцев, – жили в прикаспийских степях. Уход бурутов позволил им занять степи Татарии в ныне почти безлюдной области между р. Иртыш и оз. Балхаш, а на востоке вплоть до оз. Ала-Куль[348]и Алтайских гор. Поселившись здесь, западные киргизцы, или казаки, отстаивали их, несмотря на продолжавшуюся все предшествующее столетие войну со своими северными соседями башкирами, а позднее – с Кокандом и Бухарой, несмотря на вторжения китайцев, с западной границей которых эти киргизцы граничат. Границы их обитания довольно хорошо известны. На востоке это направление примерно от норд-норд-оста к зюйд-зюйд-весту через оз. Ала-Куль по верховьям р. Или до Иртыша, на севере – по Иртышу до Омска, оттуда по линии, идущей на запад вдоль военной границы через Петропавловск до Звериноголовской[349], затем в направлении на зюйд-вест до Орска, на северо-западе и западе – по р. Урал и Каспию до Эмбы или плато Устюрт до Аральского моря, а на юге – по рекам Сырдарья, Чу и Или. Последние две реки берут свое начало на Тянь-Шане и впадают в западные части, соответственно, озер Кабанкулак[350] и Балхаш.
Эти киргизцы всегда делились на три Орды: Старшую, занимавшую территорию с востока до верховьев реки Сары-Су, Среднюю, простиравшуюся оттуда до долготы Орска, и Младшую, доходившую до западных границ их земель. Как возникло это разделение – неизвестно, но это вполне могло произойти еще до распада монголо-татарской империи, в которую они входили, и сохранилось в силу соперничества варварских племен и, следовательно, невозможностью соединится им в единое целое
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.