Ангелино Браун - [6]

Шрифт
Интервал



Он её узнаёт? Да, узнаёт!!! Он смотрит на девочку несколько секунд, затем поднимает руку и машет — совсем как утром Берту. Нэнси аж подпрыгивает и почти танцует от радости!

— Дети, что здесь происходит?

А это голос миссис Кротт, низенькой полненькой круглолицей дамы в зелёном пальто с круглыми стальными очочками на носу. Она и. о. директора — то есть исполняет обязанности настоящего директора, мистера Донкина, у которого после недавней проверки из департамента образования случился нервный срыв.

— Ничё не происходит, сеньорита! — кричит темноволосый мальчишка в футболке и оранжевых бутсах «Барселоны». — Просто тут ангел.

— Не фантазируй, Джек Фокс. Дети, дайте пройти.

Дети расступаются. Миссис Кротт подходит к окну кухни. И пристально смотрит на Ангелино. А он — на неё.

Она протирает очки платком. Снова смотрит.

Она закрывает глаза, потом открывает и снова смотрит.

— Это ангел, — говорит она.

— Конечно, ангел, — подтверждает Нэнси.

— Как он сюда попал?



— Его Бетти принесла! — объясняет Нэнси. — А вчера я его видала в…

— Не Бетти, а миссис Браун. И не «видала», а «видела». И…

Миссис Кротт задумалась. Как в таких обстоятельствах поступают и. о. директора?

— И всем вам следует разойтись по классам, — договаривает она. — Идите! А я… расследую.

Никто не трогается с места.

Она снимает очки. Взгляд её суров.

— Меня все слышали? — говорит она специальным и. о. директорским голосом. Дети бегут на уроки, а миссис Кротт направляется на кухню, к Бетти.

Глава 6

— Берт нашёл его, миссис Кротт, — такими словами встречает Бетти и. о. директора.

— Где?

— У себя в кармане. В автобусе.

Бетти слегка робеет, поскольку ей не каждый день доводится разговаривать с и. о. директора школы.

— И часто ваш муж находит… такое?

— Что вы! Ему всё больше зонтики попадаются или перчатки. Раз кто-то забыл ногу… ну, протез…

Бетти умолкает. Миссис Кротт смотрит на Ангелино сверху вниз. Ангелино смотрит на миссис Кротт снизу вверх, запрокинув голову, и, чтобы не упасть, держится за ручку кувшина с заварным кремом. На его маленькой губе осталась капля заварного крема. Он её слизывает. И. о. директора не сводит с него глаз.

— Ну и? — Миссис Кротт обращается к Ангелино. — Расскажи о себе.

— Он навряд ли что скажет. — Бетти волнуется. — Он не умеет говорить.

— Совсем не говорит?

— Вроде нет, миссис Кротт.

— Вы уверены?

— Вроде да…

— А что он ещё не умеет?

— Мы не знаем. Но ему нравятся заварной крем и желейки… Конфеты такие.

Миссис Кротт сдвигает брови.

— Повторяю вопрос, — снова обращается она к Ангелино. — Отвечай. Откуда ты? Как тебя зовут?

— Его зовут Ангелино, — говорит Бетти.

— Ангелино? Откуда вы знаете?

— Так на коробке написано.

— На какой коробке?

— Он у нас спал в коробке. Мы маркером на боку написали:



Миссис Кротт обводит взглядом кухню. Хмурится. В «Руководстве для исполняющего обязанности директора» нет пункта, который подготовил бы её к такому повороту дела.

— Я обдумаю этот вопрос, — говорит она. — Не сразу. Постепенно. У вас тут своя работа: готовить ученикам обед. А это… существо… по-видимому, необразованное. Ему предстоит многое узнать о себе и об окружающем мире. Он должен посещать уроки.

— Вы про Ангелино? — говорит Бетти.

— Да, если его действительно так зовут.

— Но он же…

— Он выглядит как ребёнок, которому есть чему поучиться. И, как правильно сказал наш министр просвещения, мистер Нарцисс Сплин, любой ребёнок, который находится не в классе, — это ребёнок, который не учится. Ангелино проведёт остаток школьного дня в пятом классе — на уроке родного языка у профессора Тухлятти.

Миссис Кротт довольно выдыхает. Она вообще собой крайне довольна. Именно так должен вести себя и. о. директора школы.

— И позовите Нэнси Миллер, — добавляет и. о. — Эта ученица утверждает, что знакома с вашим необразованным… существом. Пусть отведёт… отнесёт его на урок к профессору Тухлятти.

Глава 7

Профессор Тухлятти ужасно умный. Вообще-то он преподаёт во Вздор-на-Болотном университете, а в школу Святого Мунго его прислали временно — повысить квалификацию здешних учителей. Он помогает школе стать лучше: учит ОО — особо одарённых детей, чтобы они стали ещё одарённее и поступили в его университет, а там стали ещё одарённее, а потом стали профессорами и учили следующих детей.

У него рыжие курчавые волосы и озадаченное выражение лица, словно профессор что-то потерял или чует, что где-то поблизости разверзлась глубокая чёрная бездна. Сейчас он смотрит в потолок. Класс молчит. Профессор говорит медленно и чётко. Он не замечает, что в дверь проскользнула Нэнси и что на ладони у неё стоит Ангелино.

— На этом простое предложение не заканчивается, а это значит, что мы имеем дело со сложным предложением, — говорит он. — На стыке мы видим союз. — Он переводит взгляд на класс. — Кто, — спрашивает он, — скажет мне, что такое союз?

— Ангел, сеньор! — кричит Джек Фокс.

— Союз — это часть речи, а не ангел! — поправляет профессор.

Но тут он замечает Нэнси. Она робко переминается с ноги на ногу. Профессор раздражённо моргает.

— Ты опоздала, девочка, — говорит он.

— За мной послала миссис Кротт, сэр, — объясняет Нэнси. — Она велела принести Ангелино к вам на урок, сэр.


Еще от автора Дэвид Алмонд
Мальчик, который плавал с пираньями

Жизнь Стена Эрунда, ещё вчера обыкновенная мальчишеская жизнь, изменилась в одночасье: подъём в 6:00 и – рыба, рыба, рыба… Чисти её, потроши, закатывай в консервные банки. С утра до ночи. И никаких каникул. Даже побег не спасает от кошмара. Стен попадает на ярмарку, в опасный мир балаганов и магии, и уже готовится нырнуть в аквариум с кровожадными пираньями… Куда ты, одумайся!Они тебя сожрут!


Скеллиг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой папа — птиц

Человек с крыльями! Любимая тема Дэвида Алмонда, на этот раз в комическом варианте: папа девочки Лиззи решил, что он — человекоптиц. А в город как раз съехались на соревнование летуны со всего света! И Лиззи, которая приглядывает за отцом, как за безответственным ребёнком, не выдерживает: ей тоже хочется смастерить крылья и полететь вместе с папой. Да что там! Полетит даже директор школы, мистер Ирис! Лишь тётушка Дорин сохранит остатки здравомыслия, но… похоже, она тоже мечтает о полётах.Дэвид Алмонд известен во всем мире: он лауреат Международной премии Андерсена («Нобелевки» детской литературы) и престижных британских литературных премий, а главное — он автор повестей и пьес для детей и подростков, написанных в уникальном жанре магического реализма.


Небоглазка

Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны для того, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли от болезней любовь? И почему вернуться иногда важнее, чем уйти? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков.


Мальчик, который залез в Луну

Почему, собственно, Луна не может оказаться дыркой в небе? Иллюстрации Полли Данбар плюс живое воображение читателя — и вот мы уже внутри Луны вместе с не очень-то общительным мальчиком по имени Пол, который решил однажды утром не ходить в школу, а выбраться на крышу небоскрёба и потрогать небо. Ему помогают друзья — персонажи забавные и запоминающиеся. Книга Дэвида Алмонда, лауреата премии Андерсена, в Британии рекомендована для чтения вслух в начальной школе. А если читать её вслух дома, родители тоже не заскучают!


Глина

Стивен Роуз появился в городке погожим морозным утром. Ему было примерно столько же лет, сколько Дейви. С виду — обычный парень, но о нем рассказывали странное и жуткое, и он умел вырезать фигурки из дерева, которые выглядели как живые. И лепить из глины фигурки, которые… Позже Дейви так и не смог понять, что произошло на самом деле, а что померещилось. То ли было, то ли не было, то ли его обвели вокруг пальца, то ли и впрямь у него на глазах свершилось чудо — мрачное, зловещее, но все же чудо. И как знать, может быть, чудеса — неотъемлемая часть жизни, просто мы их не всегда замечаем?Для среднего школьного возраста.


Рекомендуем почитать
Снеговичка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа корабелов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тропинки в волшебный мир

«Счастье — это быть с природой, видеть ее, говорить с ней», — писал Лев Толстой. Именно так понимал счастье талантливый писатель Василий Подгорнов.Где бы ни был он: на охоте или рыбалке, на пасеке или в саду, — чем бы ни занимался: агроном, сотрудник газеты, корреспондент радио и телевидения, — он не уставал изучать и любить родную русскую природу.Литературная биография Подгорнова коротка. Первые рассказы он написал в 1952 году. Первая книга его нашла своего читателя в 1964 году. Но автор не увидел ее. Он умер рано, в расцвете творческих сил.


День твоего рождения

Альберт Лиханов собрал вместе свои книги для младших и для старших, собрал вместе своих маленьких героев и героев-подростков. И пускай «День твоего рождения» живет вольно, не ведая непроницаемых переборок между классами. Пускай живет так, как ребята в одном дворе и на одной улице, все вместе.Самый младший в этой книжке - Антон из романа для детей младшего возраста «Мой генерал».Самый старший - Федор из повести «Солнечное затмение».Повесть «Музыка» для ребят младшего возраста рассказывает о далеких для сегодняшнего школьника временах, о послевоенном детстве.«Лабиринт»- мальчишечий роман о мужестве, в нем все происходит сегодня, в наше время.Рисунки Ю.


Я - кот и мореплаватель

Пусть вас не удивит, что о серьёзном и опасном путешествии на плоту «Тайти Нуи» через Тихий океан вам рассказывает в этой книжке очень независимый весьма наблюдательный и не лишённый юмора кот по имени Чилито. Все полезные сведения, какие он сообщит вам, точно проверены и руководителем научной экспедиции Эриком де Бишопом, и Хайме Бустосом Мандиолой. Обо всём остальном вы сможете судить сами, прочитав эту весёлую и серьёзную повесть.


Маленький Бобеш

Книга известного чехословацкого писателя Йозефа Плевы «Маленький Бобеш» стала в Чехословакии одной из любимейших детских книг.В чем же притягательная сила этой книжки? Почему ее переводили и переводят во многих странах?С большой теплотой, с немалой долей юмора рассказывает Йозеф Плева о живом, любознательном мальчике Бобеше из простой трудовой семьи.Прочитайте эту книжку — она вас познакомит с жизнью чешской детворы в начале нашего века.


Вратарь и море

Герои «Вафельного сердца» Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли – им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Дед Трилле стареет, неподалеку поселяется девочка-иностранка, а новый тренер футбольной команды изводит Лену придирками и держит на скамейке запасных. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели. Остроумная и трогательная повесть, как и предыдущие книжки Марии Парр, читается на одном дыхании: вместе с героями мы смеемся и плачем – и верим каждому слову. Для младшего и среднего школьного возраста.


Простодурсен. Лето и кое-что еще

Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…


Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.


Вафельное сердце

«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.