Ангелино Браун - [20]

Шрифт
Интервал

— Это как?

— Мы бы хотели на него посмотреть, — поясняет Нэнси, — нарисовать, поговорить… В общем, познакомиться с ним поближе.

— Мы исследуем природу ангелов, — добавляет Алиса. — Анализируем, в чём их сходство с нами и в чём отличия. — Она показывает Берту библиотечную книгу. — Здесь много изображений ангелов, но ни один из них не похож на нашего Ангелино.

Алиса открывает для Берта картинки с ангелами: на них величественные бело-золотые существа с великолепными, устремлёнными ввысь крыльями.

Берт смеётся:

— Ха! Эти горе-художники просто никогда настоящего ангела не видели, не знакомы они с нашим Ангелино! Ну, берите, рисуйте! Потом, глядишь, и книгу с ним сделаете.

— Именно! — говорит Алиса. — Сделаем! Мы начинаем проект как раз сегодня, в этом автобусе!

— Чего стоим, водила? — кричит кто-то из хвоста автобуса. — До ночи тут куковать будем?

— Извините, сейчас поедем! — кричит Берт.

Отстегнув ремень, он передаёт Ангелино на попечение девочки Нэнси. И не переставая улыбается. Кто мог подумать, что его детские мечты сбудутся, да ещё подарят ему настоящее чудо?

Все рассаживаются, и автобус едет дальше.

Джек включает диктофон, чтобы записать интервью с Ангелино.

Дети открывают блокноты и альбомы.

Ангелино сидит на коленях у Нэнси.

— Говори вот сюда, в микрофон, чтобы мы могли записать твой милый голос, — объясняет ему Нэнси. — Кстати, костюмчик у тебя очень красивый!

— Спасибо, — отвечает Ангелино.

— Кто тебе всё это сшил? — спрашивает Нэнси.

— Бетти Браун! — отвечает Ангелино.

— А кто ведёт автобус? — спрашивает Джек.

— Берт Браун, — отвечает Ангелино.

Все улыбаются.

— Речь развивается не по дням, а по часам! — говорит Алиса. — И ты так быстро растёшь!

— Спасибо. — Ангелино сияет.

— А как у тебя получается так хорошо говорить и так быстро расти? — спрашивает Нэнси.

— А где ты научился писать? — спрашивает Алиса.

— Я знаю ничё, — отвечает Ангелино.

Они смотрят на него и улыбаются. Ангел молча улыбается в ответ и похлопывает крыльями.



— Ну, мы всё это тоже умеем, — говорит Алиса. — Вывод: он похож на нас, на людей…

— Si! — со смешком соглашается Джек. — Такой, как мы, но с крыльями в придачу.

Ангелино напевает, откинув голову и закрыв глаза.

Мелодия странная и прекрасная, дети её никогда раньше не слышали.

— Что это за песня? — спрашивает Нэнси.

Ангел смотрит на них молча. Он не знает. Автобус едет дальше — по городу, за город. Они не обращают внимания на тряску по просёлочной дороге, на рёв мотора. Они не видят, как Берт смотрит на них через зеркало заднего вида. Они поглощены своим проектом, их интересует только ангел Ангелино.

— Ты когда-нибудь видел Лионеля Месси? — спрашивает Джек.

— Ты когда-нибудь встречался с Богом? — спрашивает Алиса.

Ангелино молчит.

— В книге говорится, что ангелы — посланники Бога, — продолжает Алиса. — Ты принёс нам послание?

Ангелино молчит.

— В книге говорится, что ангелы всё время перемещаются между небом и землёй, — говорит Алиса. — Ты пришёл с небес?

Ангелино улыбается, смотрит на неё. И пукает.

— Откуда ты взялся, Ангелино? — спрашивает Нэнси.

— Я знаю ничё, — поразмышляв, отвечает он.

Дети бережно осматривают его крылья. Перья похожи на птичьи — внизу мягкие пушистые, а сверху более прочные и длинные. Они пёстрые — бело-серо-коричневые. Растут они из лопаток. Ангелино наклоняется вперёд, чтобы дети рассмотрели всё, что захочется. Иногда он тихонько хихикает, будто ему щекотно.

— Какие красивые пёрышки… — говорит Нэнси.

Автобус рычит и подскакивает на ухабах, но дети рисуют крылья ангела — надо непременно передать, как они прекрасны!

— Не беда, что автобус качает! Не беда, что линии нечёткие! Идеального искусства не существует! — говорит мисс Монтеверди. — Главное, вы видите, мечтаете, воображаете. Вглядываетесь в самую суть! Показываете правду. Рисуйте!

Дети рассматривают и рисуют пальчики Ангелино — как похожи они на человеческие, только крошечные!

— А сердце у тебя есть? — спрашивает Нэнси. — Как у нас?

— Я знаю ничё, — говорит Ангелино.

Приподняв ангела, Нэнси прикладывает ухо к его груди. Сквозь рычанье двигателя пробивается стук! Нэнси сияет.

— Тук-тук-тук! У тебя есть сердце, Ангелино! — Она прижимает его ладонь к его груди. — Чувствуешь? Бух-бух-бух! Ты чувствуешь, Ангелино?

Глаза Ангелино округляются от восторга.

— Тук-тук-тук! — повторяет он. — Бух-бух-бух!

У ангела есть сердце, пишут дети в блокнотах. У ангела на руках и ногах есть пальцы, как у людей. Ангел сильно похож на нас.

— Моя мама называла меня «ангелок», — вдруг вспоминает Нэнси.

— А моя говорила, что я бесёнок, — смеётся Джек.

— В мифах сказано, что когда-то сам дьявол был ангелом, — говорит Алиса.

— Как это? — спрашивает Джек.

— Он жил на небесах с Богом, — говорит Алиса, — но не хотел делать то, что хотел Бог, поэтому Бог его выгнал. Дьявол восстал против Бога.

Нэнси всё записывает.

— Ты тоже восстал, Ангелино? — спрашивает она. — И Бог сбросил тебя с небес?

Ангелино пукает.

— Да кому же придёт в голову тебя выкинуть, Ангелино? Не верю! — Мисс Монтеверди гладит его по голове, по мягким, как у младенца, волосам.

Они рисуют, пишут, беседуют, размышляют, а автобус кружит по городу, то останавливаясь, то набирая скорость, пассажиры входят и выходят, а некоторые подталкивают друг друга: «Ангел! Смотри, какой ангелок!» Иногда Берт улыбается пассажирам через водительское зеркало. Пару раз приветственно гудит, подъезжая к остановке. Автобус катит, рокочет, подрагивает, вздыхает и стонет, дребезжит и урчит.


Еще от автора Дэвид Алмонд
Мальчик, который плавал с пираньями

Жизнь Стена Эрунда, ещё вчера обыкновенная мальчишеская жизнь, изменилась в одночасье: подъём в 6:00 и – рыба, рыба, рыба… Чисти её, потроши, закатывай в консервные банки. С утра до ночи. И никаких каникул. Даже побег не спасает от кошмара. Стен попадает на ярмарку, в опасный мир балаганов и магии, и уже готовится нырнуть в аквариум с кровожадными пираньями… Куда ты, одумайся!Они тебя сожрут!


Скеллиг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой папа — птиц

Человек с крыльями! Любимая тема Дэвида Алмонда, на этот раз в комическом варианте: папа девочки Лиззи решил, что он — человекоптиц. А в город как раз съехались на соревнование летуны со всего света! И Лиззи, которая приглядывает за отцом, как за безответственным ребёнком, не выдерживает: ей тоже хочется смастерить крылья и полететь вместе с папой. Да что там! Полетит даже директор школы, мистер Ирис! Лишь тётушка Дорин сохранит остатки здравомыслия, но… похоже, она тоже мечтает о полётах.Дэвид Алмонд известен во всем мире: он лауреат Международной премии Андерсена («Нобелевки» детской литературы) и престижных британских литературных премий, а главное — он автор повестей и пьес для детей и подростков, написанных в уникальном жанре магического реализма.


Небоглазка

Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны для того, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли от болезней любовь? И почему вернуться иногда важнее, чем уйти? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков.


Мальчик, который залез в Луну

Почему, собственно, Луна не может оказаться дыркой в небе? Иллюстрации Полли Данбар плюс живое воображение читателя — и вот мы уже внутри Луны вместе с не очень-то общительным мальчиком по имени Пол, который решил однажды утром не ходить в школу, а выбраться на крышу небоскрёба и потрогать небо. Ему помогают друзья — персонажи забавные и запоминающиеся. Книга Дэвида Алмонда, лауреата премии Андерсена, в Британии рекомендована для чтения вслух в начальной школе. А если читать её вслух дома, родители тоже не заскучают!


Глина

Стивен Роуз появился в городке погожим морозным утром. Ему было примерно столько же лет, сколько Дейви. С виду — обычный парень, но о нем рассказывали странное и жуткое, и он умел вырезать фигурки из дерева, которые выглядели как живые. И лепить из глины фигурки, которые… Позже Дейви так и не смог понять, что произошло на самом деле, а что померещилось. То ли было, то ли не было, то ли его обвели вокруг пальца, то ли и впрямь у него на глазах свершилось чудо — мрачное, зловещее, но все же чудо. И как знать, может быть, чудеса — неотъемлемая часть жизни, просто мы их не всегда замечаем?Для среднего школьного возраста.


Рекомендуем почитать
Грозомоты и грозодети. Часть 1

Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.


У самых брянских лесов

Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.



Живые примеры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ужасные времена

Путешествие Эдди и его компаньонки в Америку закончилось неудачно, зато сопровождалось несусветными событиями и невероятными встречами. «Ужасные времена» — последняя книга трилогии об Эдди Диккенсе.


Колесо истории, или Сверхпроводимость

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вратарь и море

Герои «Вафельного сердца» Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли – им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Дед Трилле стареет, неподалеку поселяется девочка-иностранка, а новый тренер футбольной команды изводит Лену придирками и держит на скамейке запасных. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели. Остроумная и трогательная повесть, как и предыдущие книжки Марии Парр, читается на одном дыхании: вместе с героями мы смеемся и плачем – и верим каждому слову. Для младшего и среднего школьного возраста.


Простодурсен. Лето и кое-что еще

Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…


Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.


Вафельное сердце

«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.