Ангел в сетях порока - [33]

Шрифт
Интервал

Мы еще долго несли всякую милую чушь, а потом он спросил, может ли он прийти к обеду.

Я сказала, конечно, может, а если вдруг тетушка Дороти наметит что-то другое, я ему перезвоню.

Он положил трубку, а я послала Элинор вниз спросить у тетушки Дороти в отношении обеда. И вот получила известие, что все в полном порядке.

Я страшно волнуюсь перед встречей с ним.

Надеюсь, сегодня днем он будет столь же мил и остроумен, как вчера вечером.

Никак не могу решить, какое надеть платье: зеленое — его я еще ни разу не надевала — или белое крепдешиновое с черным поясом.

Сколько проблем с нарядами! Мужчинам везет — им не приходится особенно беспокоиться на этот счет. Интересно, в каком я ему больше понравлюсь? Наверное, в зеленом — я знаю, зеленое очень идет к моим волосам.

Позвонил Айвор, но у меня сегодня нет времени, чтобы встретиться с ним.

Может быть, во второй половине дня я буду свободна, но пока сказать трудно. У тетушки Дороти всегда найдется для меня какое-нибудь занятие! Впрочем, сейчас это уже не имеет никакого значения.

…Итак, решено, надеваю зеленое!

* * *

Я только что прогуливалась по парку с Алеком. Погода стояла чудесная.

Никогда еще парк не выглядел столь прелестным, утопая в нежном аромате распускающихся пышных роз. Какие счастливые и веселые лица у гуляющих парочек!

Алек мне нравится.

Он обаятелен, внимателен к собеседнику в отличие от большинства мужчин, которым интересно только то, что говорят они сами.

И, конечно, он невероятно красив. Про таких говорят: «точно греческий бог».

Мы проделали длинный путь вниз вдоль Серпентайна. Алек пытался столкнуть в воду жирного, перекормленного Лулу. Один раз ему это удалось.

Лулу пришел в бешенство, и я была вынуждена отнести его наверх к Мейбл, чтобы та высушила собаку, пока тетушка Дороти ее не хватилась. Она просто помешана на своем любимце.

Если бы я заводила собаку, никогда бы не выбрала пекинеса. Предпочитаю более крупные породы вроде охотничьих.

Мы присели на стульчики, продолжая милую болтовню. Все было прекрасно до тех пор, пока мы не увидели приближавшегося контролера. Алек вскочил и схватил меня за руку.

— Бежим! Мы не можем позволить себе тратить четыре пенса.

Я сказала, что у меня есть деньги, но он не слушал меня.

— Чепуха! Я ирландец, всегда смываюсь и никогда не плачу. Ирландцы бегают быстрей всех, так что их никому никогда не поймать!

Сейчас этот эпизод кажется мне довольно глупым, но тогда мы рассмеялись и побежали прямо на холм, в уютный маленький садик, где стояла одинокая статуя.

Алек совсем расшалился, подскочил к весьма важному господину, разглядывавшему ваяние неизвестного художника, и полюбопытствовал:

— Простите, сэр, не скажете ли, это святая земля?

— Разумеется, нет, сэр! — с удивлением отвечал тот.

Но, услышав мой смех, понял, что Алек шутит.

Мы повернули туда, где сидели няньки с младенцами, и Алек стал совать нос в каждую коляску и восклицать:

— Какое прелестное дитя! Точь-в-точь моя девятая внучка.

А няньки не знали, сердиться или смеяться, кроме одной, которая предупредила:

— Тише! Она спит!

Тогда Алек с преувеличенной осторожностью отошел на цыпочках, другим ничего не оставалось, как расхохотаться. В целом мы очень весело провели время.

Когда мы вернулись домой, ко мне подошел дядюшка Лайонел, который только что приехал из Палаты, и сказал:

— Максина, я хотел бы с тобой поговорить.

— Пойду в гостиную, — проговорил Алек. — Надеюсь найти там вашу тетушку.

Я зашла в комнату дядюшки Лайонела, и он объявил:

— Я все обдумал, Максина, и пришел в выводу, что хорошо бы тебе завести собственный банковский счет. Ты достаточно взрослая, чтобы знать настоящую цену деньгам. Я недавно беседовал с мисс Робертс, которая весьма обеспокоена твоими крупными тратами за последний месяц.

— Какой ужас! — воскликнула я. — Я потратила все, что имела?

Дядюшка улыбнулся:

— Не совсем. У тебя есть хоть какое-то представление о сумме, которую ты получишь?

У меня не было никакого представления. Однажды мама сказала, что в один прекрасный день у меня в руках окажется немного собственных денег.

— Полагаю, ты должна знать, — заявил дядюшка, — что когда тебе исполнится двадцать один, — а этот день не за горами, — ты станешь обладательницей очень крупной суммы, оставленной твоим отцом.

Разумеется, после смерти матери ты получишь еще больше, но, естественно, мы надеемся, что это произойдет очень нескоро! Впрочем, и через два года ты станешь очень богатой девушкой, и мне хотелось бы, чтобы ты уже сейчас начала задумываться о той ответственности, которую накладывают на человека деньги, и поняла, что иметь крупный доход — не шутка.

Распоряжаясь своими деньгами, ты несешь ответственность не только перед собой и своими опекунами, одним из которых, как тебе известно, являюсь я, но также и перед обществом.

Не сочти меня за демагога, однако, на мой взгляд, в наше время деньги можно использовать не только во благо, но и решительно во вред.

Поэтому я хочу, Максина, чтобы в оставшееся у тебя время ты хорошенько обдумала, как собираешься тратить свои деньги.

Как только ты выйдешь замуж, капитал сразу же перейдет к тебе. Я надеюсь, ты выберешь человека, который поможет тебе тратить деньги мудро и с пользой.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Изумрудное пламя

Несчастной сироте Джоанне Хокингем досталось в жизни мало ласки и тепла! После загадочной гибели старшей сестры она росла в холодной и чопорной атмосфере королевского двора... пока не расцвела и не превратилась в прелестную изумрудноглазую девушку. Дерзкий поцелуй сэра Ричарда из Кингслира пробудил в ней яростную страсть... и желание умереть. Ведь это его губы уже однажды, лобзая, шептали слова любви ее несчастной сестре Алисии.И даже когда сам король обручил ее с другим, она не могла забыть пламенных взоров Ричарда и его манящей улыбки....Однажды звездной ночью сэр Ричард отводит от нее страшную опасность и Джоанна оказывается в его объятиях.


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Как женить маркиза

Гидеон Рошель, маркиз де Вир, решил, что нашел неплохую возможность поправить свои дела, играя роль «бандита-джентльмена»... однако очень скоро столкнулся с жесточайшей конкуренцией со стороны леди Констанс, дочери своего злейшего врага, которая выдавала себя за «юношу-разбойника».Дуэль все расставила по местам – и теперь Констанс в плену у жаждущего мести Гидеона.Что он предпримет?Убьет прелестную разбойницу? Отдаст в руки правосудия?Или его месть будет отнюдь не жестокой, а полной страсти и нежности?


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотая клетка для маленькой птички (Шарлотта-Александра Федоровна и Николай I)

Во многих сказках царский сын непременно едет добывать невесту в тридевятое царство, в некоторое государство. Сказка, как известно, ложь, да в ней намек... Издавна цари и царевичи, короли и королевичи, а также герцоги, князья и прочие правители искали невест вдали от родных пределов. Почему? Да потому, что не хотели, чтоб измельчала порода. А еще хотели расширить связи своих государств с тридевятыми царствами.


Мальвина с красным бантом (Мария Андреева)

Кто заподозрит шпионку в прекрасной женщине, которую принимают в высшем обществе или даже при дворе самодержцев? Но именно такие дамы оказывались зачастую самыми надежными агентами – ведь кому, как не обходительной прелестнице приятно поведать свои тайны сильным мира сего?.. А уж способами обольщения и умением напускать тумана и загадочности эти красавицы владели в совершенстве. Некоторые из них так и унесли свои секреты в могилу, а некоторые вдруг столь удивительную карьеру заканчивали – и становились обычными женщинами.