Ангел в моих объятиях - [80]
Он бросил на Найджела прощальный взгляд и убежденно кивнул.
— Даешь слово, что мальчик не пострадает? — сдержанно спросил он.
Марлоу улыбнулся и крепко сжал талию Сары.
— Если оно чего-нибудь стоит, Уэстон, то — да, я даю слово.
— Отпусти мисс Тисдейл. — Маркус достал из кармана муслиновый мешочек, в котором лежал изумруд. — И я отдам тебе камень, — сказал он Марлоу и медленно двинулся к нему.
— Ни шагу дальше, — потребовал Марлоу так громко, что Сара отшатнулась. — Для начала достаньте нож из сапога, где вы его прячете.
Маркус тихо выругался, наклоняясь, чтобы достать нож.
— А теперь выбросьте его подальше в кусты, будьте так добры, — продолжал Марлоу, не спуская глаз с рук Маркуса. — И учтите, если вы еще не поняли, у меня реакция как у кошки. В лучшем случае женщина получит удар в лицо ножом, в худшем — пулю в голову.
Маркус остановился, обдумывая слова Марлоу. Последние две-три недели он мало с ним контактировал, и ему было трудно судить, насколько серьезны его намерения, но выяснять это он не собирался, когда жизнь Сары висела на волоске.
Он яростно швырнул нож куда-то влево, не спуская глаз с Марлоу и Сары; звук лезвия, воткнувшегося в ствол дерева, вызвал улыбку на лице злодея.
В этот момент Диксон застонал и попытался встать. Марлоу дважды ударил его в живот, и несчастный затих.
— А теперь киньте мне изумруд.
Маркус повиновался. Маленький сверток пролетел по воздуху мимо Сары, и Марлоу, оттолкнув девушку, направил пистолет на Маркуса.
Сара, потеряв равновесие, подалась вперед. Маркус подхватил ее и прижал к себе.
— Нет! — закричала она и начала рваться из его объятий, пытаясь броситься вслед за Найджелом.
Но Чарлз волоком потащил мальчика в лес, и оба скрылись в гуще деревьев.
— Мудрое решение, — прокомментировал Марлоу, взвешивая в руке изумруд, слегка подбросив его вверх, затем направил на них пистолет. — И на вашем месте я не стал бы нас преследовать. Двух мальчиков уже убили, и моему напарнику ничего не стоит избавиться от третьего.
При этих словах Сара неожиданно лягнула Маркуса, пытаясь вырваться из его цепких рук и наброситься на Марлоу.
Маркус еще крепче обнял девушку за талию и прижал к себе, нашептывая ей на ухо, в то время как Марлоу попятился назад, затем, развернувшись, побежал и скрылся в лесу.
— Вы собираетесь убить меня? — спросил Найджел, когда утлая деревянная лодчонка в очередной раз зачерпнула холодной соленой воды.
Чайка с пронзительным криком кружилась над лодкой, которая, прыгая на волнах, медленно удалялась от берега.
Человек, которого Уэстон называл Марлоу, равнодушно посмотрел на мальчика.
— Не отчаивайся, парень. Надежда умирает последней.
Чарлз греб в сторону острова Святого Альдхельма, ритмично работая большими мускулистыми руками.
Найджел и его друзья часто слышали, что этот остров является убежищем для контрабандистов. Из-за рассказов о призраках, которые передавались из поколения в поколение, таможенные власти и другие чиновники боялись туда сунуться.
В конце лета трое друзей собирались наведаться на таинственный остров. Найджел больше всего на свете хотел высадиться на его берегу и, как первооткрыватель, объявить остров своим.
Но сейчас ему хотелось быть как можно дальше от его каменистых берегов. Темные очертания острова на фоне ночного неба наводили ужас, рождая в душе дурные предчувствия, и мечта побывать на острове больше не казалась такой привлекательной.
— Вы ведь все равно убьете меня, как только получите последний изумруд, да? — настаивал он, но неожиданно странное, леденящее кровь спокойствие овладело им.
— Захлопни пасть! — гаркнул Чарлз, пот струйками стекал по его красному лицу.
Огромные мышцы пугающе вздувались под кожаной безрукавкой при каждом движении.
Марлоу толкнул мальчика коленом, привлекая его внимание.
— Запомни хорошенько, парень, надежда есть всегда.
Чарлз затянул песню, чтобы грести было легче:
Найджел знал эту песню наизусть. Они часто пели ее с Джаспером и Клайвом, когда бродили по окрестностям, выполняя поручения Чарлза и его подельников. То, что Чарлз запел именно эту песню, казалось почти издевательством, но каким-то странным образом успокаивало Найджела.
Марлоу еще раз толкнул Найджела.
— Давай, парень, присоединяйся.
Найджел сделал, как ему было сказано, и затянул песню очень тихо, почти шепотом. Марлоу пел громко, как будто хотел, чтобы все божьи твари, даже на дне морском, услышали его; голос у него был красивый, глубокий и сильный.
Голос Найджела становился все громче, пролетавшая мимо чайка издала пронзительный жалобный крик протеста. Но ему было все равно. Юноша боялся, что если он перестанет петь, то слезы, стоявшие комком в горле, польются у него из глаз нескончаемым потоком.
Все трое с чувством заканчивали последний куплет, и Марлоу обнял Найджела за плечи, когда последняя строка взмыла вверх нарастающим крещендо и иссякла.
— Жаль, что придется убить мальчишку, он неплохо поет, — сказал Чарлз с легким сожалением, запевая «Старую деву на чердаке».
Лорд Уильям Рэнделл, герцог Клермон, — человек-скандал, повеса и обольститель, явно неподходящий жених для безупречной леди Люсинды Грей.Но ему непременно нужно покорить сердце девушки, более того, обручиться с ней и взять в жены.К чему же такая спешка? Или герцог вынашивает какой-то хитрый план?Да, план существует! Ведь Рэнделл состоит на тайной службе Короны, и ему велено спрятать Люсинду от наполеоновских шпионов.И разумеется, самое лучшее укрытие — его дом и его… постель.
Смельчак и повеса Джеймс Марлоу начинает опасную игру — ему нужно стать своим в кружке предателей, тайно поддерживающих Наполеона.Марлоу готов рисковать, готов, если надо, погибнуть — но не готов к встрече с женщиной, которая пять лет назад разбила ему сердце.Теперь Кларисса Коллинз в его власти, однако и Джеймс у нее в руках. Он может отправить ее на виселицу, она — выдать его французским шпионам.Но почему ни один из них не спешит это сделать? Возможно, потому, что для истинной страсти, пусть и угасшей, достаточно лишь искры, чтоб разгореться вновь?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…