Ангел в моих объятиях - [70]

Шрифт
Интервал

— Пожалуйста, — взмолился Маркус.

Каждое ее слово, в точности повторявшее его фразу, ранило в самое сердце.

Яркая вспышка молнии озарила ночное небо, и порыв ветра потревожил теплый сонный воздух, а вслед за ним, разорвав тишину, раскатисто и звучно прогремел гром.

И вдруг Сара размахнулась и отвесила Маркусу звонкую пощечину, в ушах у него зазвенело так, будто рядом раздался еще один удар грома.

— Зачем ты заставил меня страдать? — потребовала она ответа, ее голос дрожал от боли и гнева.

Начался дождь, частые крупные капли обрушились Маркусу на плечи, насквозь промочив сюртук.

Он провел рукой по волосам и резким движением отбросил их назад.

— Ты и представить себе не можешь, как опасно мне находиться здесь… рядом с тобой, — сказал он и сам не поверил, что открыто и громко говорит правду, чего раньше никогда не делал. Никому еще не открывал он свою душу. — До сих пор никто не смог полюбить меня ради меня самого.

Сара подняла руку, но на этот раз для того, чтобы положить ладонь ему на грудь, где билось сердце.

— А я могу… из-за этого, — сказала она и надавила ему на грудь, как будто хотела навечно запечатлеть отпечаток своей ладони на его сердце. — И из-за этого, — продолжала она и положила ладонь ему на лоб. — Ты глупый, смешной, самонадеянный, чертов осел. Я хочу тебя всего — без остатка.

Сплошная стена дождя низвергалась с небес, напитав влагой его волосы, упавшие на ее маленькую ручку, сбегая струйками по лицу, но Маркус не мог двинуться с места.

— А ты можешь сказать то же самое про меня? — Дрожащими пальцами Сара отбросила мокрую прядку с его лба.

Она заглянула ему в глаза с душераздирающей искренностью, надеждой и… всепрощением в потемневших изумрудных глазах. И Маркус нисколько не сомневался, что она, как всегда, говорит правду.

Маркус вошел в беседку. Выдохнув ее имя, он обнял Сару за талию и легко поднял на руки, чтобы отнести к лавочке в дальнем углу беседки.

— У меня нет слов, — ответил он и поставил девушку на ноги.

— Тогда докажи.

Она немного отстранилась, чтобы повернуться к нему спиной. Вздернув подбородок, девушка собрала массу вьющихся волос и перебросила их вперед на грудь, открыв доступ к целому ряду крошечных пуговок, сбегающих вниз по спине до самой талии.

— Ох.

Пальцы слушались с трудом, но, в конце концов, он справился с маленькими жемчужинами.

Сара рывком стянула платье с груди, высвободила руки и одним движением стряхнула его вниз, и оно легло у ног девушки облаком нежно-голубого шелка.

Оставшись в нижней сорочке и корсете, она повернулась к нему лицом, и Маркус погрузил руки в пышную массу темно-рыжих волос, затем склонился, покрывая поцелуями ее плечо, очаровательную складочку у подмышки и грудь. Аромат и вкус ее кожи пробуждали нетерпение, которое разрывало его на части, пока он возился со шнуровкой корсета; наконец он справился и отшвырнул его в сторону.

С таким же нарастающим нетерпением Сара дрожащими пальцами расстегивала пуговицы на поясе панталон, чувствуя, как пульсируют его напряженные чресла при каждом ее случайном прикосновении.

Одним движением стащив с бедер панталоны и нижнее белье, одной рукой она обхватила его мужское достоинство, а другой исследовала два тяжелых мешочка, венчающих его.

— Боже всемогущий, о, женщина! — прорычал Маркус сквозь стиснутые зубы, срывая с себя сюртук и жилетку.

— Ах! — Сара посмотрела на него сквозь опущенные ресницы, но ее любопытные руки не останавливались ни на секунду. — Я что-то делаю не так?

Маркус со стоном прильнул к ее правой груди и начал лизать сосок через тонкий батист сорочки.

— Наоборот. Все именно так, как нужно.

— Вот и славно, — выдохнула она.

Сара отпустила его и, упершись в грудь руками, с силой толкнула назад, пока его плечи не наткнулись на одну из опор беседки.

Затем она опустилась на колени, ее теплое дыхание скользнуло по его груди. Оно напоминало прикосновение перышка, и от этой непреднамеренной, но эротичной ласки его мышцы напряглись, а по коже пробежала дрожь.

Стоя на коленях, Сара одну за другой сняла с него туфли и отшвырнула в сторону. Ухватившись за верхний край панталон, она спустила их вниз вместе с нижним бельем до самого пола и высвободила его ноги.

Сара обхватила ладонями его бедра, нежно и осторожно, чтобы не задеть подживающую рану. Затем она села на пятки, и ее взгляд медленно заскользил вверх. Маркус физически ощущал его движение и жар, обжигавший кожу, пока ее лучистые изумрудные глаза не встретились с его глазами, так что у него перехватило дыхание.

Страсть вырывалась из-под контроля, и он потянулся к ней, но девушка отрицательно покачала годовой. Она отвела взгляд и посмотрела на свои руки, поглощенные изучением его тела. Она исследовала каждый дюйм медленно, то и дело останавливаясь, чтобы провести пальцами здесь, погладить там, и вдруг ее руки добрались до сосков, сжимая и поглаживая их круговыми движениями, пока Маркус громко не застонал, сжимая кулаки до судорог в мышцах, чтобы не наброситься на нее.

Она подняла глаза и улыбнулась.

— Тебе нравится? — с трудом произнес Маркус, решив дать ей возможность насладиться моментом, хотя его чресла разрывались от боли и неутоленного желания.


Еще от автора Стефани Слоун
Дьявол в маске

Лорд Уильям Рэнделл, герцог Клермон, — человек-скандал, повеса и обольститель, явно неподходящий жених для безупречной леди Люсинды Грей.Но ему непременно нужно покорить сердце девушки, более того, обручиться с ней и взять в жены.К чему же такая спешка? Или герцог вынашивает какой-то хитрый план?Да, план существует! Ведь Рэнделл состоит на тайной службе Короны, и ему велено спрятать Люсинду от наполеоновских шпионов.И разумеется, самое лучшее укрытие — его дом и его… постель.


В его власти

Смельчак и повеса Джеймс Марлоу начинает опасную игру — ему нужно стать своим в кружке предателей, тайно поддерживающих Наполеона.Марлоу готов рисковать, готов, если надо, погибнуть — но не готов к встрече с женщиной, которая пять лет назад разбила ему сердце.Теперь Кларисса Коллинз в его власти, однако и Джеймс у нее в руках. Он может отправить ее на виселицу, она — выдать его французским шпионам.Но почему ни один из них не спешит это сделать? Возможно, потому, что для истинной страсти, пусть и угасшей, достаточно лишь искры, чтоб разгореться вновь?..


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…