Ангел в моих объятиях - [37]

Шрифт
Интервал

— Да, это он кричал, — ответила Сара. Она нахмурилась, явно не собираясь оставлять тему разговора. — Так вот, возвращаясь к контрабандистам…

— И вы тоже были тогда в лесу? — перебил ее Маркус.

Смутившись, Сара заморгала; щеки начал заливать предательский румянец. Девушка резко развернулась и практически бегом направилась к выходу, успев загасить на ходу еще пару фонарей.

— Мисс Тисдейл, вы не забыли о нашем уговоре? — лениво протянул граф, следуя за ней по пятам.

Сара взяла последний фонарь, который стоял на широком подоконнике.

— Наш уговор? — спросила Сара, отступая назад, пока не уперлась в шершавую побеленную стену.

— Вот именно, — подтвердил Маркус, медленно приближаясь к девушке. — Я говорю о нашей сделке, которую мы заключили, когда вы прятались от мистера Диксона на поляне.

— Я уже говорила вам, лорд Уэстон, я не прячусь.

— Как скажете. В любом случае, — настаивал Маркус, наслаждаясь ситуацией больше, чем ему хотелось, — мы заключили сделку, и вы должны исполнить одно мое желание… в разумных пределах.

Они стояли в золотистом мерцающем свете единственного фонаря, свет таял и превращался в мечущиеся тени за пределами яркого круга.

— О да, сделка. Я припоминаю.

— Хочу получить свою плату, — сказал Маркус и встал прямо перед девушкой.

Он видел, как лихорадочно бьется жилка у основания ее шеи, грудь резко вздымалась и опускалась под платьем в милую полосочку. Сара облизнула губы, и Маркус решил, что она собирается ответить.

Но вместо этого девушка резко загасила фонарь.

— Так вы были тогда в лесу с Персивалем? — прошептал Маркус, наклонился и нежно провел губами по уху девушки.

— И это все? Если я скажу правду, мой долг зачтется? — спросила Сара с явным облегчением. — Да, это была я, ну и Персиваль, конечно.

Маркус запустил руку в ее волосы, пропуская между пальцами шелковые локоны.

— Вам так легко не отделаться, — пробормотал он.

— Я знаю, — согласилась она и тут же прикусила губу. — То есть я ожидала, что вы попросите чего-то большего.

— Например… — Маркус коснулся языком мочки ее уха и издал легкий стон. — Как это?

— О…

— Или это…

Он провел языком по нежной теплой шее девушки и остановился в ложбинке между грудей у самого выреза ее платья. Он начал покусывать зубами край выреза.

Фонарь выпал у нее из рук.

— О да, — прошептала она еле слышно, — нечто подобное.

— Жаль, что я уже использовал свое желание…

Голос его стал хриплым. Маркус задыхался от непреодолимого желания овладеть этой девушкой, когда касался основания ее стройной шеи, ощущая, как бешено колотится ее сердце, когда осыпал нежными влажными поцелуями эту прозрачно-белую кожу, начиная от маленького упрямого подбородка и дальше вниз до выреза платья. Но этого было мало, ему хотелось испить ее до дна, и он жадным чувственным поцелуем впился в губы девушки.

Сара застонала, ее руки скользнули под сюртук Маркуса и обвились вокруг талии, она притягивала его все ближе и ближе, пока в полной мере не ощутила твердость его чресл.

— Сара! — донесся с лужайки голос Найджела.

Она замерла, все еще прильнув губами к Маркусу, затем отстранилась, сожалея о неоконченном поцелуе.

— Надо торопиться, — прошептала Сара и, схватив графа за руку, потащила его за собой к выходу из погруженной в полумрак конюшни.

— Вот вы где, — сказал Найджел, подбегая к ним. — Мама поймала меня, когда я пробрался в дом, и приказала привести тебя, — продолжал он, беспорядочно размахивая руками. — Пойдемте скорее. Иначе она обвинит лорда Уэстона в том, что он тебя компрометирует, и заставит вас наутро пожениться, — пошутил он.

— Перестань, Найджел! — выговаривала ему Сара по мере их приближения к дому. — У тебя слишком богатое воображение.

* * *

Пробираясь по темному лесу, освещенному луной, вслед за тремя мальчиками, Маркус поймал себя на мысли, что у Наполеона нет никаких шансов, если контрабандисты действительно так засекретили свою деятельность. Ленивец тихонько брел по тропинке, угадывая малейшее движение хозяина. Но у Маркуса не было необходимости соблюдать особую осторожность — мальчики не заметили бы и целый клан горцев в боевой раскраске.

Троица была слишком возбуждена в предвкушении ответственного поручения, которое обещал дать им Чарлз, если они докажут, что готовы к этому.

Мальчики увлеченно хвастались друг перед другом своими многочисленными подвигами.

Распрощавшись с четой Тисдейл и оседлав Ленивца, Маркус доскакал до поворота, затем незаметно вернулся и стал ждать мальчиков у притихшей конюшни. Его терпение было вознаграждено — вскоре появился Найджел и, как стрела, пущенная из лука, промчался по поляне, миновал конюшню и скрылся в лесу, где его поджидали друзья.

Маркус не мог сосредоточиться — вкус разгоряченных сладких губ мисс Тисдейл преследовал его. Он все еще чувствовал тепло ее мягких бедер, когда она прильнула к нему всем телом. Аромат и вкус ее кожи кружили голову. Боже, эта женщина заставляла его чувствовать себя безусым похотливым юнцом.

И это делало ее опасной. Она будила те струнки его души, которые он запрятал глубоко внутри — ему стоило немалого труда победить себя.

Он сразил высший свет своей превосходной выдержкой, когда впервые приехал в Лондон; аристократы были уверены, что шотландцы в своих клетчатых пледах — просто дикари с животными инстинктами, которые только и ждут момента, чтобы подраться.


Еще от автора Стефани Слоун
Дьявол в маске

Лорд Уильям Рэнделл, герцог Клермон, — человек-скандал, повеса и обольститель, явно неподходящий жених для безупречной леди Люсинды Грей.Но ему непременно нужно покорить сердце девушки, более того, обручиться с ней и взять в жены.К чему же такая спешка? Или герцог вынашивает какой-то хитрый план?Да, план существует! Ведь Рэнделл состоит на тайной службе Короны, и ему велено спрятать Люсинду от наполеоновских шпионов.И разумеется, самое лучшее укрытие — его дом и его… постель.


В его власти

Смельчак и повеса Джеймс Марлоу начинает опасную игру — ему нужно стать своим в кружке предателей, тайно поддерживающих Наполеона.Марлоу готов рисковать, готов, если надо, погибнуть — но не готов к встрече с женщиной, которая пять лет назад разбила ему сердце.Теперь Кларисса Коллинз в его власти, однако и Джеймс у нее в руках. Он может отправить ее на виселицу, она — выдать его французским шпионам.Но почему ни один из них не спешит это сделать? Возможно, потому, что для истинной страсти, пусть и угасшей, достаточно лишь искры, чтоб разгореться вновь?..


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…