Ангел Дарли - [7]

Шрифт
Интервал

Как скоро он ее обнимет? Поцелует…

– После разговора с твоим адвокатом я поняла, что, чем скорее пойти к Линн, тем лучше.

Он отставал на полшага от нее.

– Ланс был очень оптимистично настроен.

– Не уверена, что он купился на нашу любовную историю.

И у нее были большие сомнения, что им удастся провести Линн. Дженна ненавидела, когда ее обманывали, но еще больше – обманывать самой. Но, как Гейдж справедливо заметил, сейчас такое время. И она все это делает не для себя самой, а ради Мэг. Несмотря на завещание, в глубине души она была уверена, что Эми предпочла бы ее в качестве опекуна. И что сестра поддержала бы ее во всем.

– Мой юрист не в счет. Нам надо убедить Линн в серьезности наших отношений. И пусть готовится к борьбе, если не отдаст малышку.

– У Линн было три выкидыша. Я не представляю, как она отдаст то, о чем мечтала добрую половину своей жизни. Тем более она знает, какие страдания этим мне доставляет.

– Линн – упрямая злая стерва.

– Не думала, что ты настолько хорошо ее знаешь.

– Достаточно.

Упрямая злая стерва… Так и есть. Удастся ли им с Гейджем добиться опеки над Мэг? У Дженны не было ни грамма сомнений в том, с кем должен остаться ребенок. Она никогда не доверяла и не любила Линн. От одной мысли, что крохотное беззащитное существо попадет во власть самовлюбленной, бессердечной эгоистки, по спине Мэг пробежали мурашки. Как только ее осторожного тонкого умного отца угораздило влюбиться в такую особу, и это после матери, которая была самым нежным и любящим человеком. И Эми была такой же.

Они остановились у домофона. Гейдж ободряюще взглянул на нее и вопросительно поднял бровь.

– Ты готова?

– Нет, а ты?

Его губы медленно растянулись в улыбке – уверенной и сногсшибательной.

– Жду не дождусь.

Дженна нервно покопалась в сумочке и закрыла ее.

Дышать, успокоиться и снова дышать – не помогает. У нее ведь все на лице написано. Она точно потеряет все шансы на Мэг.

Может, на самом деле не торопиться и обдумать все…

– Надо было позвонить, предупредить о нашем приходе.

– Зачем же портить такой сюрприз?

Вчера, видимо, он рассуждал также, явившись без приглашения и в итоге предложив брак. Он ясно дал понять, что не собирался ее соблазнять. Дженна испытывала радость от одной только мысли о том, что он рядом. Пламя первой любви не потухло в ее сердце со временем, а разгорелось с новой силой при появлении Гейджа. Она помнила его жаркие поцелуи, обжигающие прикосновения. Интересно, как это будет теперь? Почувствует ли она разницу, когда он ее поцелует?

Ее грезы прервал надменный голос Линн, раздавшийся из домофона:

– Я занята. Приходите позже.

Гейдж, слегка наклонившись к микрофону, произнес:

– Мисс Дарли, это Гейдж Камерон. Я с Дженной. Мы можем зайти? Это не займет много времени.

Пока переговорное устройство безмолвствовало, Дженна представила себе, как сейчас Линн ломает голову над тем, откуда взялся этот миллионер и какого черта он тут делает спустя всего пару недель после смерти ее мужа.

Она снова нажала на кнопку.

– У меня и правда мало времени, – снова раздалось из металлической коробки.

Дженна стиснула зубы. Она всем нутром ненавидела, когда Линн себя так вела.

– Мы пришли повидаться с Мэг.

Дженна почувствовала, как руки Гейджа обнимают ее за плечи.

– Я справлюсь, – прошептал он. – Мисс Дарли, у меня тоже расписание напряженное. И буду благодарен, если вы все же уделите нам пару минут.

Дженна уже совсем потеряла надежду попасть внутрь, когда массивная дверь наконец открылась. Гейдж взял ее под руку, и они вошли в холл. Он вызвал лифт, и пока он следил за тем, как индикатор отсчитывает этажи на табло, Дженна была вся как на иголках и, стоя лицом к дверям, нервно теребила край платья.

– Почему ты обрезала волосы?

Его вопрос сбил ее с мыслей о предстоящем разговоре.

– Извини, что ты спросил?

Он посмотрел на нее так же, как и вчера, – оценивающе и с нескрываемым любопытством.

– Когда я тебя видел в последний раз, твои волосы были досюда, – он провел рукой по ее талии. – Такая роскошная копна волнистых волос…

Какого черта?

– Я много путешествую, и часто бывает, что в гостинице нет фена. Сложно ухаживать, когда они такие длинные.

– Зато они были очень красивые.

Дженна затаила дыхание. Зачем он сейчас это делал? Настраивал на романтический лад? В любом случае она ощущала себя неловко.

– Не важно.

– А мне нравилось: дикие и спутанные.

– Зато теперь намного проще: короткие и аккуратные.

Краем глаза она заметила, как он снова смерил ее изучающим взглядом с головы до ног.

– Тебе стоит их снова отрастить.

Ее щеки залились румянцем. Дженна на мгновение закрыла глаза, пытаясь обрести спокойствие. Но все, что приходило на ум, – это как он ласкает ее, запуская руки в волосы. Длинные, короткие – какая разница?

Они молча поднялись наверх. В кабине лифта было слишком мало места, чтобы не ощутить того напряжения, которое возникло между ними. Поэтому Дженна вздохнула с облегчением, когда дверцы лифта наконец распахнулись на нужном этаже. Линн ожидала их у двери в свою квартиру. Ту самую, которая всего несколько дней назад принадлежала ее отцу.

Дженна с брезгливостью отвела взгляд от нависшей над левой мачехиной бровью крупной волосатой бородавки. Но еще сильнее ее замутило от натянутой улыбки мачехи, с которой та, округлив тщательно накрашенные глаза, приторным голоском попыталась изобразить радость встречи.


Еще от автора Робин Грейди
Наставник по соблазнению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прелестная беглянка

Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…


Бесстрашная

Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.


Запах ванили

Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?


Время перемен

Известный телевизионный магнат и трудоголик Коул Хантер привык делать всю работу сам. Он не позволит красавице Тэрин Куин получить должность режиссера нового шоу только из-за того, что с ней подписал контракт его отец.


Жаркие ночи, тихие дни

У владельца ранчо Джека Прескотта три года назад погибли жена и ребенок. Но вот судьба преподносит ему подарок — он берет на воспитание малыша-племянника, которого передает ему красавица горожанка…


Рекомендуем почитать
Первые

Последний год для Саванны был сущим адом. Не только из-за того, что парень оставил ее на обочине - буквально - но и ее лучший друг Уэс решил закончить школу раньше. Человек, которым он стал в колледже, еще больше сбивает с толку, и не важно, что она говорит себе, Саванна не может свыкнуться с мыслью о другой девушке, получившей часть его, которой у нее никогда не было.  Уэс был влюблен в Саванну с детства. Правда, она никогда не видела в нем больше чем друга, и он так и не набрался смелости, чтобы расширить эти границы.


Премьер-министр

Гэвин: Элли Монтегю умна, нежна и настолько прекрасна, что невозможно не смотреть на нее. Она, также, стажер в моем офисе. В офисе премьер-министра Канады. Это я. ПМ. Она зовет меня так, потому что, когда она называет меня «сэр», я становлюсь жестким, а она становится взволнованной. Но пока она мой стажер, я не могу запустить свои руки в ее клубнично-светлые волосы и показать ей, что еще я хотел бы, чтобы она сделала своим прелестным розовым ротиком.Элли: То, насколько сильно мне нравится ПМ, меняется ежедневно.


С..а - любовь

Любовь – странная штука. Она приходит из ниоткуда. В ней нет логики или системы. Она не поддается научному объяснению. Любовь – это чистое чувство и страсть. Однако и чувство, и страсть могут быть опасными, потому что они подпитывают не только любовь, но… и ненависть. Сейчас я являюсь экспертом и в том, и в другом. Я знаю об этом из личного опыта. Я влюбился в Миранду быстро и безрассудно. В своей голове и мечтах я возвысил ее до небес. Но правда в том, что мечты, как сигареты. Мысли о них крутятся в голове, пока не начинаешь думать, что они нужны тебе. Что ты этого хочешь. Миранда была такой.


Опасно знать и любить

Тишина обманчива. Девятнадцатилетний Дэниел Колтон парень, с которым все девушки хотят пойти на свидание, и человек, на которого все парни хотят быть похожи. Мрачный, замкнутый, красивый, со вспыльчивым характером, с татуировками в различных местах, с пирсингом в брови и колючими черными волосами. По слухам, у него есть пирсинг и в других местах…. Действительно ли он так безумен, плох и опасен? Дэниел живет со своим старшим братом Зефом. Их дом — центр вечеринок. Ты хочешь хорошо провести время с наркотиками и алкоголем без всяких вопросов? Колтоны — то самое место, где ты можешь все это найти.


Мой нелучший друг

Счастливая женщина! Ее карьера и личная жизнь устроены, все получается и радует. Но… Ах, если бы не это «но»… Близкий друг деликатно намекает на то, что муж ей изменяет. И мир сразу перестает быть разноцветным, как радуга. В яркой палитре появляются оттенки коричневого и черного. Подозрительность, злоба заползают в сердце. А друг… он всегда рядом: поможет, спасет, защитит. И хочешь ты того или нет, он напишет сценарий твоей жизни заново.


Как разрушить мою подростковую жизнь

Во второй части «Как разрушить…» всё в жизни шестнадцатилетней Эми Нельсон идет не так! Ее мама вышла замуж и переехала в пригород, а сейчас она ждет ребенка. Эми, вернувшись с отцом в Чикаго, зарегистрировала его в службе online-знакомств. Его первые четыре свидания состоятся этой ночью… Что еще? От её собаки Мутта забеременел драгоценный пудель ее сварливого соседа, и теперь Эми нужно найти время, чтобы устроиться на неполный рабочий день и оплатить часть ветеринарных услуг. И к дополнению всему, этот ужасно раздражающий парень, Нельсон Рубин, переехал в ее дом.