Андин. Исторические очерки об армянах в Китае - [11]

Шрифт
Интервал

, чтобы предложить ему дань. По большей части они предлагают кусочки прозрачного мрамора, о котором мы рассказывали раньше, также небольшие алмазы, синие камни>87, и другие подобные товары. Потом эти, так называемые послы, возвращаются за счет императорских денег. Понятие “дань” лишь формальность, поскольку никто не платит так много за привезенный мрамор, кроме самого императора, который считает зазорным для себя отпускать иностранных послов с пустыми руками. И действительно, император всегда оказывает всем такой богатый прием, что в среднем каждый человек получает по одному золотому куску ежедневно, что покрывает все его расходы. По этой причине купцы стараются оказаться в числе этих посланников и по этой же причине они преподносят дорогие подарки главе каравана, который может помочь им в этом. Когда приходит время, так называемые послы от имени различных правителей готовят поддельные письма и пишут в них самые подобострастные речи для императора. Китайцы принимают таких же посланников из многих государств – Caucincino, Sian, Leuchieu, Coriano, и от некоторых мелких татарских владык, и все это ложится тяжелым бременем на государственную казну. Сами китайцы прекрасно ведают об этом обмане, однако позволяют своему императору думать, что весь мир платит ему дань, в то время как на самом деле Китай платит всем остальным государствам.

Наш Бенто добрался до Сучжоу в конце 1605 года, и как видно, само Божественное провидение благоволило ему на протяжении всего пути. С ним было тринадцать лошадей, пять нанятых слуг, два мальчика, купленных в качестве рабов>88, и тот самый драгоценный мрамор. Его имущество теперь оценивалось в 2500 золотых. Но главное – и Бенто и его товарищ Исаак были полны здоровья и сил.




Маттео Риччи в китайском облачении>89


В этом городе они повстречали другую группу сарацин, только что вернувшихся из Пекинума>90 [Пекина], которые не только подтвердили все сказанное ранее про отцов, но еще и добавили к рассказу невероятные домыслы. Например, они поведали, что император ежедневно выдает им серебро без счета и веса.

Наш Брат решает написать отцу Маттео о своем прибытии и вручает письмо доверенным китайцам. Но курьеры не могут взять в толк, куда его доставить, так как Бенто не знает китайских имен наших отцов, не знает части города, где они расположились, и пишет письмо на европейском языке.

Во время Пасхи Бенто вновь отправляет послание, на этот раз вручив его магометанину, тайно покинувшему город, так как им также не разрешается входить и выходить без разрешения чиновников. В этом письме он рассказывает о цели своего путешествия и просит прислать кого-нибудь, чтобы помочь ему выбраться из Сучжоу, ставшего для него тюрьмой, и воссоединиться со своими братьями-единоверцами, а не пребывать в ожидании среди сарацин. Он добавляет также, что желает вернуться в Индию морским путем, как это обычно делают португальцы.

Тем временем, отцы-иезуиты в Пекине уже давно получили известие от настоятеля из Индии о путешествии Бенто и потому из года в год ждали его прибытия и безуспешно пытались его отыскать, расспрашивая всех купцов, приезжавших в Китай. Но до этого времени у них не было никаких вестей, так как они не знали, под каким именем путешествует Бенто, а послы и торговцы действительно могли никогда не слышать о таком человеке. Второе письмо, которое получили отцы в Пекине, вселило в них великую радость. Послание пришло в конце года, в середине ноября>91, и они решили не терять ни минуты драгоценного времени, а снарядить кого-то из членов Общества, кто поедет, вызволит его и любыми средствами доставит в столицу. Однако позже они сочли, что появление еще одного иностранца принесет больше вреда, чем пользы, и отказались от этой затеи. Поэтому отправили в дорогу одного из послушников, который был избран для вступления в Общество, по имени Джованни Фернандес>92 – человека, полного добродетелей и благоразумия, которому можно было доверить такое поручение. Его сопровождал один из новообращенных, хорошо знавший дорогу. Джованни поручили любым способом доставить Бенто и его товарищей в столицу, но если же не получится добиться на то разрешения или вывести их без ведома магистрата, то послушнику следует остаться с братом и известить Общество о неудаче. В этом случае они надеются на поддержку друзей при дворе императора.

Город, где застряли Бенто с Исааком, находился на расстоянии четырех месяцев пути от Пекина, и, казалось, не могло быть и речи о том, чтобы начать путешествие сейчас, когда в этом краю свирепствует зима. Тем не менее, отец Маттео решает отправить Фернандеса, опасаясь, что за такой долгий срок Бенто может засомневаться, действительно ли в Пекине находятся члены Общества. И, в самом деле, он оказался прав – если бы поиски задержали еще на несколько дней, то посланники уже не нашли бы Бенто среди живых. Они взяли с собой письмо, собственноручно написанное Отцом Маттео, с инструкциями, как обезопасить себя в дороге, и также – послания от двух других членов Общества, рассказывающих о положении наших дел в этой столице, что должно было крайне заинтересовать Бенто.


Рекомендуем почитать
Коломяги и Комендантский аэродром. Прошлое и настоящее

В книге известного петербургского краеведа Сергея Глезерова рассказывается о прошлом и настоящем динамично развивающегося крупного городского района Комендантский аэродром — Коломяги. Многое в России происходило впервые именно здесь: авиационные полеты, становление отечественного футбола, создание детской железной дороги... В наши дни это место снова, как и встарь, обрастает «дворянскими гнездами», на сей раз в формате таунхаусов, которые причудливо контрастируют с патриархальными деревянными постройками.


Революция 1917 года глазами ее руководителей

Цель этой книги – показать, как воспринимали, ощущали и оценивали революцию и ее отдельные этапы люди, которые были поставлены событиями на ответственные посты. Речь идет не о рядовых участниках и свидетелях революции, а исключительно об ее руководящих фигурах. Составитель намеренно исключил из книги ортодоксально-большевистских авторов, так как их концепции и изложения революции слишком хорошо известны.


Устройство вооруженных сил СССР

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мир в ХХ веке

В коллективном труде подводятся некоторые итоги завершившегося столетия, которое войдет в историю как своими огромными достижениями и успехами, так и трагедиями и противоречиями. В работе освещаются столкновение демократии и тоталитаризма, воздействие на судьбы человечества двух мировых войн, роль социально-политических перемен, место в истории XX в. религиозного фактора, а также другие особенности этого бурного века. Специальный раздел посвящен развитию основных регионов мира — Европы, Востока, Африки и Латинской Америки; отдельно рассматриваются итоги века для России и США.Для историков, политологов и широкого круга читателей.


Опасная книга. Феномен нацистской пропаганды

Каким образом нацистская пропаганда уживается в каждом из нас с идеалами демократии, как Гитлеру удалось обмануть десятки миллионов своих современников, какие приемы обработки массового сознания применялись вчера и в чем состоит их опасность сегодня? Исчерпывающие ответы на эти вопросы дает книга известного харьковского журналиста Константина Кеворкяна. У вас в рука «Опасная книга» — будьте осторожны!


Дорожная традиция России. Поверья, обычаи, обряды

В книге исследуются дорожные обычаи и обряды, поверья и обереги, связанные с мифологическими представлениями русских и других народов России, особенности перемещений по дорогам России XVIII – начала XX в. Привлекаются малоизвестные этнографические, фольклорные, исторические, литературно-публицистические и мемуарные источники, которые рассмотрены в историко-бытовом и культурно-антропологическом аспектах.Книга адресована специалистам и студентам гуманитарных факультетов высших учебных заведений и всем, кто интересуется историей повседневности и традиционной культурой народов России.