Андин. Исторические очерки об армянах в Китае - [10]

Шрифт
Интервал

, о котором Бенто, конечно же, знал еще в Индии из писем наших братьев в Китае.

Накануне отъезда принц вручил Бенто сопроводительные письма, и когда дело дошло до имени, он спросил, хочет ли тот по-прежнему называться христианином? Бенто ответил: “Конечно. Я добрался так далеко под именем Isai, пойду с ним до самого конца”. Слова эти случайно были услышаны одним из магометанских священников, почтенным старцем, который, сорвав с себя шапку и бросив ее оземь, воскликнул: “Действительно, этот человек истинный приверженец своей религии, и здесь – перед лицом принца и перед лицом остальных иноверцев, он смело стоит за свою веру в Христа. Вовсе не так поступают наши люди, которые, как рассказывают, попав в другую страну отступают от своей веры”. Затем он повернулся к нашему путешественнику и выразил ему свое уважение, что было невероятно для сарацина. Так добродетель, точно луч света, пронзивший темноту, призвала врага к уважению.

Бенто, Исаак вместе с другими вскоре снова выходят на дорогу и через двадцать дней прибывают в Pucian – город в пределах того же царства.

Префект города, явив большую любезность, посетил их и выделил припасы из собственной кладовой. Отсюда они отправились дальше в хорошо защищенный город Турпан>78 и остались там на месяц. Затем последовали в Арамут, оттуда в Камул>79 – другой защищенный город. Здесь они остановились еще на месяц, чтобы дать отдых себе и животным. Они радовались тому, что и этот город находился во владениях царства Киалис, где к ним всегда хорошо относились.

Через девять дней после Камула они добираются до знаменитой северной стены Китая>80, которая называется Чиаикуон>81. Здесь они вынуждены провести в ожидании двадцать пять дней, пока наместник провинции позволит им пройти дальше. Затем понадобился еще один день, чтобы добраться до города Сучиоу>82, где часто упоминается Пекин вместе с другими хорошо известными местами, и если у Бенто еще оставались какие-то сомнения насчет идентичности Китая и Катая, то здесь они окончательно развеялись.

Область, которая лежит между Киалисом и границами Китая, открыта для нападений тартар>83. И эту часть пути компаньоны проходят, полные волнений и страха. Днем они посылают лазутчиков на высокие холмы – проверять безопасность дорог, и если пути оказываются безлюдными, то продолжают идти по ночам в полном безмолвии. Наши путешественники натыкаются на мертвые тела нескольких сарацин, которые имели дерзость выйти на дорогу в малом количестве и были жестоко убиты, хотя татары редко убивают местных – они называют их своими пастухами и рабами, получают от них припасы. Эти татары никогда не едят ни зерна, ни риса или овощей. Они говорят, что такая еда – для животных, а не для людей. Они не едят ничего, кроме свежей конины, мулов, верблюжатины и живут достаточно долго – некоторые больше ста лет. Сарацины, что обитают у Китайской границы, не воинственны. Если бы китайцы захотели их завоевать, то сделали бы это с легкостью.

Так случилось, что в одну из ночей Бенто упал с лошади и остался лежать без сознания. Караван продолжил путь, не заметив, что случилось позади. И лишь добравшись до места отдыха, заметили что Бенто пропал. Тогда армянин Исаак возвратился обратно и нашел товарища по голосу в темноте, когда тот взывал к имени Христа, отчаявшись снова увидеть караван. «Какой Ангел привел тебя сюда, чтобы спасти меня от неминуемой судьбы?»>84 – такими были его первые слова. С помощью армянина он смог добраться до стоянки, где оправился от падения.


Глава XIII

Как после встречи с нашим посланником

умирает в Китае отец Бенто


Знаменитая стена обрывается у северной границы Китая. Здесь открытое пространство шириной в двести миль, откуда татары, остановленные стеной южнее, совершали свои набеги в Китай. Они делают это и сейчас, но не с тем же успехом. Было построено два укрепленных города, где стоят отборные войска на случай нападения. Существует специальный наместник, который управляет городами в этом регионе, помимо тех чиновников, что получают приказы из столицы. Наместник и другие высокие чины живут в городе Канчоу, в провинции Шенси>85. В другом городе – Soceu [далее в русском тексте – Сучжоу] имеется губернатор. Этот город разделен на две части. Китайцы, которых сарацины называют “катайцами”, живут в одной, а сарацины, которые пришли сюда торговать из Кашгарии и других западных краев, занимают другую часть. Многие купцы привозят жен и обзаводятся семьями, становясь местными жителями, и больше никогда не возвращаются на свои земли, наподобие португальцев, которые селятся в Макао, в провинции Кантон, где издают собственные законы и имеют своих судей. Но здесь сарацины подчиняются китайским законам и китайскому наместнику. Каждую ночь их запирают в стенах сарацинской части города, хотя в остальное время к ним относятся так же, как к местным. По закону те, кто прожил здесь больше девяти лет, не может возвратиться в свою страну.

Согласно древнему соглашению между Царством Китай и семью или восемью королевствами на западе, в Китай могут вступить только раз в шесть лет, семьдесят два купца. Эти купцы выдают себя за послов и встречаются с императором


Рекомендуем почитать
Коломяги и Комендантский аэродром. Прошлое и настоящее

В книге известного петербургского краеведа Сергея Глезерова рассказывается о прошлом и настоящем динамично развивающегося крупного городского района Комендантский аэродром — Коломяги. Многое в России происходило впервые именно здесь: авиационные полеты, становление отечественного футбола, создание детской железной дороги... В наши дни это место снова, как и встарь, обрастает «дворянскими гнездами», на сей раз в формате таунхаусов, которые причудливо контрастируют с патриархальными деревянными постройками.


Революция 1917 года глазами ее руководителей

Цель этой книги – показать, как воспринимали, ощущали и оценивали революцию и ее отдельные этапы люди, которые были поставлены событиями на ответственные посты. Речь идет не о рядовых участниках и свидетелях революции, а исключительно об ее руководящих фигурах. Составитель намеренно исключил из книги ортодоксально-большевистских авторов, так как их концепции и изложения революции слишком хорошо известны.


Устройство вооруженных сил СССР

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мир в ХХ веке

В коллективном труде подводятся некоторые итоги завершившегося столетия, которое войдет в историю как своими огромными достижениями и успехами, так и трагедиями и противоречиями. В работе освещаются столкновение демократии и тоталитаризма, воздействие на судьбы человечества двух мировых войн, роль социально-политических перемен, место в истории XX в. религиозного фактора, а также другие особенности этого бурного века. Специальный раздел посвящен развитию основных регионов мира — Европы, Востока, Африки и Латинской Америки; отдельно рассматриваются итоги века для России и США.Для историков, политологов и широкого круга читателей.


Опасная книга. Феномен нацистской пропаганды

Каким образом нацистская пропаганда уживается в каждом из нас с идеалами демократии, как Гитлеру удалось обмануть десятки миллионов своих современников, какие приемы обработки массового сознания применялись вчера и в чем состоит их опасность сегодня? Исчерпывающие ответы на эти вопросы дает книга известного харьковского журналиста Константина Кеворкяна. У вас в рука «Опасная книга» — будьте осторожны!


Дорожная традиция России. Поверья, обычаи, обряды

В книге исследуются дорожные обычаи и обряды, поверья и обереги, связанные с мифологическими представлениями русских и других народов России, особенности перемещений по дорогам России XVIII – начала XX в. Привлекаются малоизвестные этнографические, фольклорные, исторические, литературно-публицистические и мемуарные источники, которые рассмотрены в историко-бытовом и культурно-антропологическом аспектах.Книга адресована специалистам и студентам гуманитарных факультетов высших учебных заведений и всем, кто интересуется историей повседневности и традиционной культурой народов России.