Андин. Исторические очерки об армянах в Китае - [13]

Шрифт
Интервал

. Вначале губернатор благоволил Фернандесу и Исааку, однако позже переменил свое отношение, потому что сорок сарацин объединились, чтобы его подкупить. Он грозился высечь Фернандеса и отправить в тюрьму на три дня. Однако это не могло остановить послушника – правда, ему пришлось продать всю одежду, без которой он мог обойтись, чтобы выручить больше денег для суда. Дело это продолжалось целых пять месяцев, и все это время Фернандес не мог общаться с армянином так как не знал персидского языка, а Исаак не знал ни латыни, ни португальского. Когда их вызвали на суд, Фернандес прочитал “Отче Наш”, Исаак повторял имя Бенто Гоиша и произнес несколько слов на португальском. Но так как окружающие не понимали, о чем они говорят, судья решил, что они общаются на Кантонском диалекте и, должно быть, прекрасно понимают друг друга. В конце концов, в течение последующих двух месяцев Фернандес выучил персидский язык и смог общаться с армянином.

Сарацины твердили, что внешне он походит и на сарацина и на китайца, на что Фернандес отвечал, что его мать была китаянкой, и черты свои он унаследовал от нее>99. На судью однако подействовал только один довод. Дабы показать, что армянин Исаак является противником исламской веры, Фернандес достал из рукава кусок свинины, и они стали его вместе есть, что вызвало у всех присутствующих сарацин великое отвращение. И действительно, увидев это, они поняли, что дело безнадежно и стали покидать здание суда, посылая плевки в сторону армянина, утверждая, что он был одурачен китайским самозванцем. На протяжении всего путешествия Исаак и Бенто ни разу не притрагивались к свинине, чтобы не раздражать сарацин, или же ели ее тайно. Происшедшее заставило судью принять сторону Фернандеса и приказать вернуть имущество Бенто, однако, к тому времени от него уже ничего не осталось, кроме нескольких кусков мрамора, что были зарыты в землю. Продав их, компаньоны оплатили оставшиеся долги и оставили средства на обратный путь в Пекин. Однако даже этого не хватило, чтобы покрыть расходы за время столь долгого пребывания в городе, поэтому они взяли в кредит двадцать золотых за счет оставшегося куска мрамора.

Наконец, оба достигли Пекина, где братство все это время с тревогой ожидала их возвращения.

И было время для радости и скорби. Скорби о покойном брате Бенто и радости за спасение его товарища – армянина.




Карта путешествия Бенто де Гоиша и Исаака>100


Исаак был встречен как подобает члену братства, потому что Бенто сообщил им в письме о великой поддержке, которую ему оказывал армянин на протяжении всего путешествия. Фернандес привез с собой крест, красиво изображенный на позолоченной бумаге – единственный крест, который Бенто хранил при себе, пока жил среди сарацин, а также три рекомендательных письма, подписанных правителями Кашгара, Хотана и Киалиса. Все три письма теперь выставлены в нашей резиденции в Пекине. Сохранились также патентные письма отца Жерома Ксаверия с другими бумагами, которые доставлялись во время путешествия. Среди них – письмо Алежу ди Менезиша>101, архиепископа Гоа, и письмо от уже упомянутого Жерома, адресованные членам Общества в Пекине, в которых они выказывают радость по поводу того, что Катай расположен не так далеко от Пекина и оба государства, возможно, имеют смежную границу.

Целый месяц армянин Исаак провел в Пекине. Все это время он помогал отцу Маттео разобраться с бумагами Бенто, а также делился воспоминаниями о путешествии. С его рассказа мы записали историю этих трех глав>102.

Из Пекина Исаак отправился в Макао по маршруту, которым обычно пользуются наши люди, и был тепло принят иезуитским братством и их соратниками. На обратном пути в Индию его судно близ Сингапурского пролива было захвачено голландскими пиратами, которые отобрали у него скудные пожитки и лишили свободы>103.

В конце концов, он был выкуплен португальцами с Малакки и продолжил свое плавание до Индии. Получив там весть о кончине своей жены, Исаак решил не возвращаться в государство Моголов и остался в Западных Индиях, в городке Чиауле>104, где живет до сих пор, пока пишутся эти строки>105.


__________




Arquive of the Municipality of Vila Franca do Campo.

Автор скульптуры Simões de Almeida (Sobrinho).


ПРИЛОЖЕНИЕ I


Попытка восстановить пройденный Бенто и Исааком путь. Согласно латинскому источнику – карта путешествия, опубликованная Питером Ван дер Аа в 1707 г. Хранится в Национальной Библиотеке Парижа.




Bibliotheque nationale de France, departement Cartes et plans, MS. 7367


DETAILED JOURNEY OF BENTO DE GÖIS

AND ISAAC THE ARMENIAN TO CHINA

Summary


Since Marco Polo times China has been known to Europeans as Cathay, while Beijing as Khanbaliq. It was through the first Portuguese colonies in the Eastern Asia the Europeans once again learned about China and Beijing. It is apparent that the place and role of Armenian people in the development of relations between East and West was very important. The journey undertaken by the Portuguese Jesuit missionary Bento de Göis and his Armenian companion Isaac to China in 1602-1607 from Lahore comes to prove this opinion.


Рекомендуем почитать
Коломяги и Комендантский аэродром. Прошлое и настоящее

В книге известного петербургского краеведа Сергея Глезерова рассказывается о прошлом и настоящем динамично развивающегося крупного городского района Комендантский аэродром — Коломяги. Многое в России происходило впервые именно здесь: авиационные полеты, становление отечественного футбола, создание детской железной дороги... В наши дни это место снова, как и встарь, обрастает «дворянскими гнездами», на сей раз в формате таунхаусов, которые причудливо контрастируют с патриархальными деревянными постройками.


Революция 1917 года глазами ее руководителей

Цель этой книги – показать, как воспринимали, ощущали и оценивали революцию и ее отдельные этапы люди, которые были поставлены событиями на ответственные посты. Речь идет не о рядовых участниках и свидетелях революции, а исключительно об ее руководящих фигурах. Составитель намеренно исключил из книги ортодоксально-большевистских авторов, так как их концепции и изложения революции слишком хорошо известны.


Устройство вооруженных сил СССР

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мир в ХХ веке

В коллективном труде подводятся некоторые итоги завершившегося столетия, которое войдет в историю как своими огромными достижениями и успехами, так и трагедиями и противоречиями. В работе освещаются столкновение демократии и тоталитаризма, воздействие на судьбы человечества двух мировых войн, роль социально-политических перемен, место в истории XX в. религиозного фактора, а также другие особенности этого бурного века. Специальный раздел посвящен развитию основных регионов мира — Европы, Востока, Африки и Латинской Америки; отдельно рассматриваются итоги века для России и США.Для историков, политологов и широкого круга читателей.


Опасная книга. Феномен нацистской пропаганды

Каким образом нацистская пропаганда уживается в каждом из нас с идеалами демократии, как Гитлеру удалось обмануть десятки миллионов своих современников, какие приемы обработки массового сознания применялись вчера и в чем состоит их опасность сегодня? Исчерпывающие ответы на эти вопросы дает книга известного харьковского журналиста Константина Кеворкяна. У вас в рука «Опасная книга» — будьте осторожны!


Дорожная традиция России. Поверья, обычаи, обряды

В книге исследуются дорожные обычаи и обряды, поверья и обереги, связанные с мифологическими представлениями русских и других народов России, особенности перемещений по дорогам России XVIII – начала XX в. Привлекаются малоизвестные этнографические, фольклорные, исторические, литературно-публицистические и мемуарные источники, которые рассмотрены в историко-бытовом и культурно-антропологическом аспектах.Книга адресована специалистам и студентам гуманитарных факультетов высших учебных заведений и всем, кто интересуется историей повседневности и традиционной культурой народов России.