Анатомия страсти - [41]
Крис погладил изящные косточки, затем провел ладонью по внутренней стороне бедер, поощряя Корки раздвинуть ноги.
Затем он медленно провел губами по ее животу и выше, пока его рот вновь не сомкнулся над розовым бутоном ее соска. Корки казалось, что еще немного — и она расплавится.
Их губы снова встретились. Крис взял ее руки за запястья и положил ногу между ее раздвинутыми бедрами.
— Корки, — прошептал он, прерывисто дыша, — неужели ты действительно моя?
— Да. — Ее ответ прозвучал словно легкий вздох.
Он вошел в нее уверенно, но нежно. Тело Корки извивалось под тяжестью Криса. Ей страстно хотелось довести его до такого же безумного экстаза, который испытывала сама.
Крис не знал устали. Запах его тела смешивался с паром. Корки погрузилась в океан ни с чем не сравнимого удовольствия. Наконец они вместе взлетели на гребне волны. Искры бурлящей радости пробежали по телу Корки.
Еще не придя в себя, она почувствовала, как Крис снова опускает ее в теплую воду бассейна. Одарив Корки нежной улыбкой, он стал осторожно намыливать ее тело, все ниже и ниже, меж грудей, вдоль живота.
Каждое прикосновение Криса к ее телу было подобно соитию. Корки потянулась и поцеловала Криса в губы. Вдруг одним сильным движением он перевернул ее на себя и снова вошел в нее прямо в воде.
Корки никогда прежде не занималась любовью в ванной. Ощущение было необыкновенно волнующим. Вода была их союзником, омывая своим теплом бедра, плескаясь между ее грудями и телом Криса.
Корки получала удовольствие даже от учащенного дыхания Криса. Она обвила ногами его бедра, чтобы усилить проникновение, и громко ахнула, когда Крис ответил на ее движение со всей силой страсти.
Отныне вся жизнь была в их распоряжении. Корки не спеша гладила спину и бедра Криса, он медленно втягивал в рот ее язык, прижимал ее к себе, входил в нее снова и снова.
Потом они лежали в воде, тяжело дыша. Щека Корки покоилась на плече Криса.
Он включил водный массажер, и вода забурлила вокруг них, освежая и успокаивая.
— Хочешь пить? — прошептал Крис и наполнил ее бокал шампанским.
— Должно быть, это совсем новый способ развлечения. — Корки хотелось смеяться и одновременно целовать его.
— Это только начало. — В синих глазах Криса загорелись озорные огоньки. — Ты когда-нибудь была в Париже?
— Нет, — ответила Корки, — но я всегда мечтала побывать там.
— Пожалуй, сначала мы слетаем в Афины, посмотрим на Акрополь при лунном свете. Потом, разумеется, Рим. Ты так восприимчива ко всем проявлениям жизни, Корки. Уверен, с духами древности у тебя будет полный контакт. — Крис задумчиво потягивал шампанское из своего бокала.
Корки боялась шелохнуться, чтобы ненароком не разрушить возникшую поэтическую атмосферу. Просто поразительно, как он многогранен! Талантливый преподаватель, известный ученый, страстный любовник, а теперь еще и поэт.
На следующее утро они завтракали в отеле. Подали яйца, приготовленные по особому рецепту, а на десерт — вафли с черничной начинкой.
Был уже полдень, когда Крис и Корки добрались до казино. Для заведения подобного рода было еще рано. Игорные столы пустовали, только вокруг одного собралась небольшая группа энтузиастов.
Несколько немолодых уже мужчин и. женщин держали в руках карты. Они подозрительно покосились на Корки, когда она подошла слишком близко, словно охраняли клад.
У игровых автоматов сновали детские фигурки и, словно заведенные, бросали монету за монетой.
У рулетки стояли трое игроков и не мигая смотрели на вращающееся колесо.
Единственный игрок в «блэк джек» склонился, над столом, уставясь на крупье, словно хотел прочитать его мысли. Рядом с ним два пожилых джентльмена о чем-то шептались над игровыми фишками.
— Я чувствую себя так, словно попала в зал Короля гор, — заметила Корки, вспоминая «Пер Гюнта» Ибсена. — Все эти люди какие-то сгорбленные, словно всю жизнь провели под мостом, собирая дань с прохожих.
Крис усмехнулся.
— Следи получше за своим кошельком.
Он отмечал такие детали, которые ускользали от внимания Корки. Тем не менее от нее не скрылось, что родители, поглощенные игрой, совершенно не обращают внимания на своих детей.
— Как можно так небрежно относиться к своим детям? — Корки захотелось собрать их всех в охапку и унести куда-нибудь.
— Родители зарабатывают деньги, — ответил Крис. — По крайней мере, они так думают. И это очень печально.
Они перешли к обсуждению отдельных людей и общества в целом, сравнивая свободные нравы их мира с более строгой жизненной этикой южноафриканских государств.
Корки, с удовольствием слушая рассуждения Криса, несколько раз вставляла свои замечания. Интересно, каково это — быть с ним рядом, когда он работает, каждый вечер обсуждать события прошедшего дня?
Мимо прошли мужчина и высокая блондинка, чем-то неуловимо напоминавшая Элинор. Еще недавно рядом с Крисом была женщина, во всех отношениях достойная его, а не какая-то самозванка. Ух, как все это сложно, непонятно, непреодолимо!
Подбадриваемая Крисом, Корки решила попытать счастья в игре.
— Я, честно говоря, профан, — призналась она, протягивая в кассу доллар и получая взамен жетоны.
Корки опустила их в автомат, чувствуя, что волнуется, но, овладев собой, дернула ручку. С третьей попытки ей удалось отыграть несколько монет. И тут Корки заметила пояснение о работе автомата.
Увы, родственные взаимоотношения далеко не всегда безоблачны. По небу ходят тучи, и, чтобы их разогнать, требуется немалое терпение, взаимопонимание и способность к компромиссам. А тут еще любовь усложнила и без того непростую ситуацию. Но вместе с тем она помогла устранить кое-какие недоразумения. В результате родился замечательный союз трех сердец — очаровательной Оливии, красавца Эндрю и… строптивой бабушки Вероники.
Декабрь выдался холодным и снежным, какого не помнили даже старожилы.В занесенном снегом городе встречаются двое, и их сердца, уставшие от одиночества и прежних неудач в личной жизни, устремляются навстречу друг другу. Неужели и на сей раз их ждет разочарование? Тем более что отношения Дейва и Мерри развиваются очень непросто.
Обстоятельства, для обоих сложившиеся совершенно неожиданным образом, вынуждают Полу Уорд, уборщицу роскошных апартаментов, элегантная внешность которой явно не соответствует роду ее занятий, и хозяина этих самых апартаментов заключить необычный союз и действовать сообща.Грезы героини о романтике отношений, увы, долгое время не находят отклика в душе героя, но Пола не отчаивается…
Юная студентка Бостонского университета Дженнифер Эллис выходила замуж по любви. Однако со временем осознав, что ее стремление стать юристом наталкивается на непонимание Ричарда, она уходит от него, желая во всем быть самостоятельной.И вот через семь лет — новая встреча с мужем. За это время Дженнифер стала известным адвокатом, ее профессионализм и опыт ценят коллеги. И поступаться своей независимостью и карьерой она не намерена. Несмотря на то, что любовь к Ричарду, оказывается, вовсе не умерла в ее сердце.
Патти Лайон, жительница маленького городка в Южной Калифорнии, после развода покинувшая свой родной Сан-Франциско, не склонна жаловаться на жизнь. Она ведет занятия гимнастикой, участвует в телевизионных викторинах, где зарабатывает весьма приличные деньги, и, в общем, довольна своим маленьким домиком с дешевой мебелью и занавесками из батика. Но… неудачное столкновение с неким субъектом в коридоре городского совета и падение на истертый линолеум радикально меняют устоявшийся порядок ее жизни.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Когда Памелла Слоан получила наследство от своего отца, которого видела всего несколько раз в жизни, она посчитала, что счастье наконец нашло ее. Однако доставшийся ей старинный особняк грозил обрушиться на голову, а денег не прибавилось. Что в таких случаях делают красивые амбициозные женщины? Конечно же удачно выходят замуж! Памелла выбрала кандидата на роль своего мужа и даже заручилась поддержкой его лучшего друга. Памелла не сомневалась, что одержит победу, и все действительно закончилось свадьбой… только совсем с другим человеком.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…