Анатоль - [10]
Анатоль. Так… так…
Макс. Она и не была ничем другим. Не я просмотрел, что в ней было, а ты видел то, чего в ней не было. Из богатой, прекрасной жизни твоей души ты влил в ее ничтожное сердце свою фантастическую молодость и пыл и то, что блестело в ней, было отблеском от твоего света.
Анатоль. Нет. Иногда и это со мной бывало. Но тогда нет. Я ведь не хочу сделать ее лучше, чем она была. Я не был ни первым, ни последним… я был—
Макс. Ну, что ты был?… Одним из многих. Тою же она была в твоих объятьях, тою же она оставалась в объятьях других. Женщиной в ее наивысшем мгновеньи!
Анатоль. Зачем я тебя посвятил? Ты меня не понял.
Макс. О нет. Ты меня плохо понял. Я хотел только сказать, ты мог испытывать сладчайшее очарование, тогда как для нее оно значило столько же, как и многие простые приключения. Разве для нее мир имел тысячу красок?
Анатоль. Ты знал ее очень близко?
Макс. Да; мы часто встречались в том веселом обществе, куда ты однажды пошел со мной.
Анатоль. И это было все?
Макс. Все. Мы были добрыми друзьями. Она была остроумна; мы охотно болтали.
Анатоль. Это было все?
Макс. Все!
Анатоль. А все же… она меня любила.
Макс. Не прочитать ли нам дальше… (берет в руки пакетик) «О, если бы я знал, что значит твоя усмешка, о, женщина, с зелеными глазками…»
Анатоль. А знаешь ты, что вся труппа опять приехала сюда?
Макс. Конечно. Она также.
Анатоль. Может быть…
Макс. Совершенно наверное. И я даже сегодня вечером увижусь с ней.
Анатоль. Как? Ты? Ты знаешь, где она живет?
Макс. Нет. Она мне писала. Она придет сюда.
Анатоль(вскакивает с кресла). Как? И ты только теперь говоришь мне это?
Макс. Разве это тебя касается? Ты ведь хочешь «быть свободным и одиноким!»
Анатоль. Ах поди ты!
Макс. И, кроме того, нет ничего печальнее, как подогретые чары.
Анатоль. Ты думаешь?
Макс. Я полагаю, что ты должен остерегаться увидеть ее вновь.
Анатоль. Так как она вновь может стать опасной для меня.
Макс. Нет — потому что тогда это было так прекрасно. Ступай домой со своим сладким воспоминанием… Ничего не нужно желать пережить вновь.
Анатоль. Ты не можешь серьезно думать, чтобы я отказался от свидания, которое само напрашивается.
Макс. Она умнее тебя. Она тебе не писала… Быть может, впрочем, только потому, что она тебя забыла.
Анатоль. Вздор!
Макс. Ты считаешь это невозможным?
Анатоль. Я смеюсь над этим.
Макс. Не у всех воспоминание пьет жизненный эликсир настроения, которое твоему создает вечную свежесть.
Анатоль. О — этот час тогда!
Макс. Ну?
Анатоль. Это был один из бессмертных часов.
Макс. Я слышу шаги в передней.
Анатоль. Пожалуй это она.
Макс. Уходи через мою спальню.
Анатоль. Дурак бы я был.
Макс. Иди — зачем хочешь ты разрушить свое очарование?
Анатоль. Я остаюсь. (Стучат).
Макс. Иди же, ступай скорей!
Анатоль качает отрицательно головой
Макс. Так становись, по крайней мере, сюда, чтобы она сразу тебя не увидела — сюда… (отводит его к камину, так что ширма закрывает Анатоля наполовину).
Анатоль(облокачиваясь на камин). Будь что будет! (Стучат).
Макс. Войдите!
Бьянка(входя, оживленно). Добрый вечер, дорогой друг; вот и я опять!
Макс. (протягивая ей руки). Добрый вечер, дорогая; Бьянка, — это очень мило с вашей стороны, право, очень мило!
Бьянка. Ведь вы же получили мое письмо? Вы ведь, самый первый — единственный вообще.
Макс. И вы можете представить себе, как я горжусь этим.
Бьянка. А что делают другие? Наши захеровские завсегдатаи? Что еще существует наша компания? Собираются ли они по-прежнему после спектакля вместе?
Макс(помогает ей раздеться). Бывали, однако, вечера, когда, вас было не найти.
Бьянка. После представлений?
Макс. Да, вечера, когда вы исчезали куда-то сейчас же после представления.
Бьянка(усмехаясь). Ах да… правда… как это, однако, хорошо, когда этак говорят кому-нибудь — и без малейшей ревности! Нужно иметь также таких друзей, как вы…..
Макс. Да, да, это следует.
Бьянка. Которые любят тебя и не мучат!
Макс. Это вам случалось редко!
Бьянка. (Увидев тень Анатоля) Да вы не одни!
Анатоль выходит, низко кланяется.
Макс. Старый знакомый.
Бьянка(Прикладывая лорнет к глазам). А!
Анатоль(Подходя ближе). Mademoiselle!
Макс. Вы поражены, что скажете, Биби?
Бьянка(немного смущенная, очевидно ищет в своих воспоминаниях). Ах, правда, мы ведь знакомы…
Анатоль. Конечно — Бьянка!
Бьянка. Ну, да — мы знакомы, даже очень хорошо знакомы…
Анатоль(возбужденный, хватает обеими руками ее правую руку). Бьянка…
Бьянка. Где это было только, где мы встречались… где… ах да!
Макс. Вы припоминаете!
Бьянка. Конечно… не правда ли… это было в Петербурге?..
Анатоль(быстро отпускает ее руку). Это было не в Петербурге… Mademoiselle… (оборачивается чтобы уйти).
Бьянка(испуганно к Максу). Что с ним такое… обидела я его?
Макс. Вон он убегает… (Анатоль исчезает через дверь в глубине).
Бьянка. Да что же это значит?
Макс. Да разве вы его не узнали?
Бьянка. Узнала… да, конечно. Но я не помню хорошенько, где и когда?
Макс. Но, Биби, это был Анатоль!
Бьянка. Анатоль?… Анатоль?…
Макс. Анатоль — рояль — фонарь… такой красно-зеленый… здесь в городе — три года тому назад…
Бьянка(хватает себя за голову). Где же были мои глаза? Анатоль! (Бежит к двери).
«Траумновелле» («Новелла снов») — повесть Артура Шницлера, австрийского драматурга и писателя конца XIX — начала XX века.Эта книга послужила основой для сценария фильма «С широко закрытыми глазами», последнего шедевра мэтра мировой кинематографии Стэнли Кубрика.
Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.
Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.
Роман «Тереза» знаменитого австрийца А. Шницлера (1862–1931) был написан почти на излете его жизни (1928), когда писатель, под влиянием идей Зигмунда Фрейда, стал все больше уделять внимание анализу подсознательного в душе человека. Главная героиня романа, Тереза Фабиани, женщина с независимым характером, после смерти отца вынуждена зарабатывать на жизнь, служа гувернанткой в состоятельных семьях. Шницлер мастерски передает все тонкости ее душевных переживаний и в то же время беспристрастно описывает Терезу, которой присущи все слабости презираемого ею прагматичного окружения.На русском языке роман издается впервые.
Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.
Артур Шницлер — крупнейший представитель венского импрессионизма. Родился 15 мая 1862 в Вене. В 1885 удостоился ученой степени в области медицины, но оставил практику ради литературного творчества. Интерес Шницлера к психологическому анализу и переоценке культурных ценностей, критическое отношение к культуре вкупе с утонченностью его литературных вкусов сделали его творчество зеркалом венского общества первых трех десятилетий 20 в. Проза и особенно драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были на протяжении XX века многократно экранизированы, наново переделывались для современной сцены (такие постановки принадлежат, в частности, Т.