После парной и перед сеансом массажа мужчины закутанные в полотенца сидели, наслаждаясь отличным лагером, который сварили на пивоварне тоже принадлежащей хозяину гостиницы.
– А что делать, господа, если у меня жилка такая, организаторская – басил хозяин, подливая пиво в большие керамические кружки. – Сейчас, когда вашей «мата хари» с нами нет, как раз самое время переговорить о делах.
– Мата Хари? – удивился Черчилль. – Who is Mata Hari?
– У вашей Ларисы на лбу крупными буквами написано Ге-Пе-У, – рассмеялся Кричевцев. – Сюда ей вход по понятным причинам закрыт, можно поговорить не боясь советских спецслужб.
Окерлунд перевёл фразу на английский и сделал знак рукой Черчиллю, тот киванул головой, в знак согласия.
– Вы уже успели что-то придумать, уважаемый Василий Андреевич? – обратился Окерлунд к Кричевцеву.
– Дык, мы же народ торговый, нам сам бог велел, по всему свету мотаться, за всей округой присматривать и смекать, – усмехнулся в бороду купец. – Давно уже наши коммерсанты приглядываются к вашим и к американским банкам. Вот выйти на их руководство у нас никак не получалось. А вас к нам видать сам Будда послал. Или Бурхан…
Тут вот какое дело… Нам нужно строить железную дорогу от Бийска на Кобдо. Дальше можно тянуть ветку на Урумчи, Кашгар и до самой Индии. Нас больше интересует до Кобдо, мы своими капиталами готовы участвовать, но их недостаточно. Нужен кредит от серьёзных финансовых структур. Ваш брат, мистер Уинстон Черчилль, как мне известно, канцлер казначейства, я прав? – Кричевцев повернулся к англичанину. Ему было неудобно говорить через переводчика.
Черчилль отхлебнул солидный глоток, – ваш бир ест вэри гуд! – похвалил он. Затем перешёл на английский и медленно, словно взвешивая каждое слово, долго что-то говорил Окерлунду. Наконец он остановился и снова потянул на себя тяжёлую кружку.
– Мистер Черчилль говорит, что идея железной дороги ему лично нравится. За брата он говорить не может, но сразу скажет, что и мистер Уинстон, и другие финансисты потребуют гарантии.
– Гарантии это как раз понятно, – бурчал Кричевцев, хлебнув холодного пива. – Ты ему скажи, пусть хариуса попробует, под пиво ни с какой воблой не сравнить. На счёт гарантий я вот что думаю. Мы переговорим с Гришкой Роговым да с Ванькой Новосёловым, чтобы они продвинули в верховном совете разрешение разместить у нас военную базу. Британскую, естественно. И вам, для гарантии капиталов полезно, и нам от красных лишняя защита. Можно даже на паях с китайцами. Например, ваше оружие и инструкторы, бойцы – китайские и наши, а за аренду земли можно плату не брать в счёт будущих прибылей.
– Вот господин Троцкий со стула упадёт, когда узнает, что на Алтае военная база «проклятых империалистов» появилась, – рассмеялся довольный Окерлунд. – Тут же выход на Транссиб прямой, а это укорочение дороги от Индии до Лондона. Правда, насколько я помню географию, Индия от Азии Гималаями отрезана.
– Никто и не говорит, что будет легко, – поддержал шутку Василий Андреевич. – Но! – Он потряс полупустой кружкой. – Тут ведь главное, чтобы до ваших воротил смысл дошёл, а Гималаи это просто горы, дело житейское. И Альпы пересекли чугункой и Кордильеры. Вода, как говорится, камень точит.
Теперь давайте ещё разок в парилку, а потом на массаж. – Размахивая берёзовым веником, Кричевцев двинулся к низкой дверке отделяющей камеру с невыносимым для европейцев жаром. Джон Стрэндж Спенсер-Черчилль герцог Мальборо поплёлся следом, кляня про себя и эту баню, и чёртово русское гостеприимство. Но последовавший после бани массаж скрасил ему впечатления от этого культурного мероприятия.
Массаж тоже оказался совсем не таким как ожидали гости. Китайские массажистки сначала действительно занимались разминанием, растиранием и поглаживанием мышц, но через полчаса их ловкие и крепкие пальчики заскользили в местах, которые не предназначены для лечебного или физкультурного массажа. За пальчиками в ход пошли губки и язычки. Милые маленькие смуглянки с большим знанием дела всасывали в себя фаллосы путешественников. Ещё через несколько минут массажистки пустили в ход и тренированные «нефритовые пещеры». Они так ловко играли, сжимая и разжимая вагинальные мышцы, что оргазм настиг мужчин, только когда они уже совсем теряли себя в потоках наслаждения. Однако это был ещё не конец.
Совершенно опустошённые, но полностью удовлетворённые, Джон и Рагнар наконец погрузились в тёплую воду большой купели. Головы их уже не могли ничего соображать, а тела требовали покоя.
– Friends, I'm going to bed! – мистер Черчилль кулем ввалился в номер, оставив Окерлунда в недоумении. Уже из темноты раздалось – No, I don't need your help.
Через мгновение могучий храп доносился из занимаемой герцогом комнаты.
…
Через пару дней, возвращаясь с очередной увеселительной прогулки, Окерлунд заметил, как к подъезду из гостиницы подкатила двуконный экипаж. Из экипажа довольно бодро выбрался пожилой мужчина с белой бородой и висящими усами. Затем он помог выйти из экипажа даме. Оба одеты в походные костюмы, на мужчине защитный военный френч с большими накладными карманами, бриджи и высокие шнурованные ботинки. На его спутнице надето тоже нечто походное в виде жакета поверх белой блузки, юбки с большими пуговицами и кавалерийских сапог.