Анабасис во времени - [21]
Дуньязада побледнела, но не дрогнула:
— Пускай тебе под силу перевернуть небо и землю одним лишь звуком голоса, но отныне ты подчиняешься мне, обладательнице лампы.
Могущественный джинн оскалился, однако через секунду примирительно вздохнул.
— Ладно, твоя взяла. Чего изволите?
Девочка без промедления ткнула в сторону четырнадцати разбойников.
— Эти вонючие бедуины держат нас с Али-Бабой ради выкупа. Еще они задумали расправиться с Биллом, как только он объяснит, как управляться с волшебным ковром. Хочу, чтобы ты прогнал их прочь!
Дахиш повернулся к коленопреклоненным разбойникам.
— Ложь! — крикнул Ибрагим. — Они едва не украли наши богатства, добытые непосильным трудом. Мы схватили воров, но намеревались отпустить перед возвращением в родной край. Мы люди честные, у нас дома жены, дети. Если кого и нужно покарать, так это девчонку с сообщниками!
Дахиш пожал плечами:
— Тем не менее, лампа у нее.
— Но она наша! — завопил Ибрагим. — Мы укра… купили ее в Багдаде и привезли сюда. Она наша, наша!
— Они воры! — выпалила Дуньязада. — Все в этой комнате краденное.
Дахиш снова повел плечами.
— Меня это не касается. Ты приказала прогнать их, а посему…
— Постой! — Дуньязада выхватила у Джафира нож, обрезала путы, удерживавшие Биллингса с Али-Бабой. После сунула клинок разбойнику обратно за пояс и милостиво кивнула супер-джинну. — Можешь продолжать.
Дахиш взмахнул рукой, и четырнадцать разбойников исчезли.
Дуньязада со спутниками вытаращили глаза.
— Куда они делись?
— Я перенес их вместе с лошадьми в гнездо рухх.
Дочь визиря изменилась в лице.
— Кто тебя просил трогать лошадей!
— Они только занимали место, — равнодушно бросил джинн.
— Мне они не мешали. И потом, я не просила переносить разбойников в гнездо рухх!
— В другой раз, госпожа, выражайтесь яснее, — парировал Дахиш.
— Немедленно перенеси их прочь из гнезда!
Джинн только вздохнул.
— Ваше желание исполнено.
— Ну и где они теперь?
— В пустыне, в тысячах миль отсюда.
— Но они погибнут!
— Разве вы не желали им смерти?
— Лошадям нет!
— В тех краях достаточно пищи и воды, чтобы не погибнуть от голода и жажды.
Биллингс не верил своим ушам, но попытка не пытка. Поравнявшись с Дунни, он взглянул в надменное лицо ее собеседника.
— Скажи, как нам попасть по ту сторону Занавеса?
Если Дахиш и услышал вопрос, то виду не подал. Он возвышался над присутствующими точно монолит, которому безумный скульптор придал человеческую форму.
— Дунни, спроси его, как проникнуть за Занавес?
— Отвечай, Дахиш, — приказала дочь визиря.
— Что?
— Как попасть за Занавес!
— Не могу сказать.
— Не можешь или не знаешь?
Джинн презрительно усмехнулся.
— Конечно, знаю.
— Тогда говори!
— Просветленным джиннам запрещено обсуждать Занавес. Более того, мы единственные способны преодолевать его.
— Не единственные! Нам тоже это удалось, и разбойники беспрепятственно путешествовали между эпох. Даже самому обычному джинну такое под силу!
— Ложь! Только нам известна тайна Занавеса! — упорствовал Дахиш.
— Так раскрой ее!
— Нет. Если считаете, что обычный джинн ведает секретами Занавеса, отправляйтесь в Медный город и расспросите Ид-Димирьята.
— А кто это?
— Повелитель земных джиннов. Теперь я могу удалиться?
— А вдруг Ид-Димирьят не захочет говорить с нами?
Дахиш всплеснул руками.
— Значит, заставьте. Госпожа, могу я, наконец, удалиться?
— Хорошо, ступай. Но ты можешь еще понадобиться, — предупредила Дуньязада.
Су пер-джинн испарился.
— Уф! — Биллингс в изнеможении опустился на пол.
Дочь визиря отложила лампу и принялась с интересом разглядывать привезенную разбойниками добычу: золото, серебро, самоцветы, шелка.
— Дуньязада, только представь, какой базар мы откроем в Багдаде, если сумеем переправить туда эти богатства! — размечтался Али-Баба.
— А зачем нам базар, Али? Зачем работать ради денег, если уже имеющихся хватит до скончания дней?
— Верно, — согласился юноша.
Дочь визиря поспешила к Биллингсу. Али-Баба следовал за ней по пятам.
— Как твоя голова, Билл? Полегче?
— Немного. — Собравшись с силами, Биллингс поднялся. — Дунни, немедленно надень шальвары!
Она безропотно повиновалась:
— Совсем про них забыла.
— Чего ради было вообще устраивать стриптиз!
— Чтобы разбойники не заметили фокуса с лампой, пока пялятся на мои ноги. Да и потом, одни шальвары я сняла, зато на мне оставались вторые.
— По сути, на тебе осталось нижнее белье! — негодовал Биллингс.
— Но ведь разбойники этого не знали.
— Розовые тебе очень идут, — с придыханием произнес Али-Баба.
Биллингс в бешенстве воззрился на юношу.
— Какая разница, идут или нет! Кстати, разбойники захватили с собой воды?
— Боюсь, только буза, — ответил Али-Баба.
— Мы можем подкрепиться и пивом, — вмешалась Дунни. — Все лучше, чем ничего. У меня во рту пересохло, даже говорить не могу.
Биллингс недоверчиво хмыкнул.
— Буза не только утолит жажду, но и подарит безмятежность, — вторил Али.
Биллингс решительно топнул ногой.
— Нет. — От одного лишь запаха ячменного пива, которым пропиталась вся сокровищница, к горлу подступила тошнота. Чего доброго, стошнит всех троих. — Безопаснее будет слетать к ручью. Но прежде поедим, если разбойники не тронули провизию. Кроме того, есть небольшой шанс, что куллехи не перевернулись, тогда мы сумеем утолить жажду на месте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как это грустно — влюбиться в молодую девушку и расстаться с нею навсегда. Но какое это счастье — найти на чердаке чемодан своей жены двадцатилетней давности, и увидеть её новыми глазами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман основан на повести Роберта Янга "У начала времен". Роман на русский язык ранее не переводился.Based on the novelette. “When Time Was New,” copyright © 1964 by The Galaxy Publishing Corporation for IfMagazine, December 1964.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.
Община поляков с Земли улетела на планету Нова Полска, чтобы основать там национальную колонию. Волею случая среди них оказался чужестранец Рестон. Станет ли он своим для чужих людей? Где его место в этой новой жизни?© Ank.
В сборник вошли рассказы и переводы, опубликованные в 2017—19 гг. в журналах «Новая Юность», «Урал», «Крещатик», «Иностранная литература», «День и ночь», «Redrum», «Edita», в альманахе «Мю Цефея», антологии «Крым романтический».
Попаданец в великого князя Владимира Александровича (см. «Император Владимир» Рустамов Максим Иванович), который меняет историю России, а значит и мира, решает вмешаться в испано-американскую войну. Это ветка от «Императора Владимира» Максимова Р.И. Попаданец вмешивается в испано-американскую войну. Почти все действующие лица реальные. Уважаемые читатели, это ещё черновой вариант, так, что судите, но не строго. В книге используются материалы и фрагменты из работ Н.Митюкова, Я.Г.Жилинского.
Добро пожаловать! «Приятный у него голос», — вдруг подумала Валя. — Консилиум состоится завтра, когда прибудут все делегаты триумвирата, а сегодня я проведу для вас экскурсию и покажу наши достижения на пути преодоления экологической катастрофы… Валентина следовала за ним словно во сне… Среди толпы, но как бы отдельно, сама по себе… А взгляд раскрасавца самрай-шак то и дело останавливался и задерживался на землянке, когда тот оборачивался… Якобы случайно… И в ясных прозрачных небесно-голубых глазах даже и не проскальзывало никакого предубеждения или враждебности.
Вы задумывались — как вас видят со стороны? Не задумывались — как вас воспринимает, например, ваш кот? Может, все ваши волнения и страсти он считает безумствами своих двуногих слуг? Взглянуть на наш мир через призму восприятия представителя иной цивилизации поможет этот рассказ, где за жизнью людей наблюдает их питомец. Рассказ выходил в журнале «Загадки XX века» № 15 за 2017 год.
Герою книги судьба, из рук погибшего СМЕРШевца Балтфлота далекой войны, даёт шанс прожить новую, длинную жизнь. Но необходимо спасать цивилизацию людей. В команде это легко. Автор в пародии связывает слухи об нацистской Антарктиде и полой Земле с собственной точкой зрения на происхождение и смысл существования людей. Освещает тёмные стороны истории и современности. Объясняет природу времени, возможную причину всеобщей гибели и возможность защиты человечества только в совместных действиях людей разных рас и политических взглядов.
Есть места на планете, которые являются символами неумолимости злого рока. Одним из таких мест стала Катынь. Гибель самолета Президента Польши сделала это и без того мрачное место просто незаживающей раной и России и Польши. Сон, который лег в первоначальную основу сюжета книги, приснился мне еще до трагедии с польским самолетом. Я работал тогда в правительстве Президента Калмыкии Кирсана Илюмжинова министром и страшно боялся опоздать на его самолет, отправляясь в деловые поездки. Но основной целью написания романа стала идея посмотреть на ситуацию, которую описывалась в фильмах братьев Вачовских о «Матрице».
В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.
Наиболее полное собрание научно — фантастических рассказов австралийского писателя-фантаста и ученого Грега Игана.
Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.