Амулет любви - [2]
— Вижу.
Она задрожала от звука его голоса. Это, наверно, от усталости и неуверенности, успокаивала себя Элисон.
— Я воспользовалась твоим приглашением, но, если из-за этого возникнут проблемы, я смогу поселиться в мотеле. Собственно, я могу вернуться в Альбукерке и…
— Ты не поедешь в Альбукерке. Когда я приглашаю, я не отказываюсь от своих слов. Просто я слегка удивлен…
— Мне следовало бы позвонить и предупредить тебя, но я как-то все решила в одно мгновение.
— Иначе ты могла бы передумать. Верно? произнес он, вопросительно подняв бровь, такую же темную, как и волосы. Джейс всегда был излишне проницательным.
— Верно.
Он подошел немного ближе.
— Ты надолго?
— Еще не решила. Я взяла административный отпуск. Но я не буду злоупотреблять гостеприимством. Мне всегда хотелось побывать в Санта-Фе и других местах Юго-Запада.
— Как ты добралась сюда? Я имею в виду из аэропорта.
— Взяла напрокат машину. Мне всегда хотелось иметь возможность поехать куда угодно и в любое время.
Слабая улыбка тронула губы Джейса… его чувственные губы.
— Другими словами, ты не хотела, чтобы я планировал для тебя программу.
— Нет, я вовсе не это имела в виду…
Шериф рассмеялся.
— Все нормально, Элисон. И приятно снова видеть румянец на твоих щеках.
Казалось, она вспыхивала, только когда был рядом Джейс, и он всегда замечал это. Собственно, то, как он смотрел на нее сейчас…
— Разве ты не собираешься нас представить, Джейс? — Вирджил с шумом поднялся из-за своего стола.
Джейс слегка покраснел и представил Элисон Кларе Буш и Вирджилу Харрихану. Она пожала им руки.
— Подожди, я посмотрю, нет ли важных сообщений, а потом поедем ко мне, — проговорил Джейс.
Он удалился в соседний кабинет, и Элисон сразу почувствовала на себе взгляды Клары и Вирджила. Одарив обоих, как она надеялась, дружелюбной улыбкой, молодая женщина снова подошла к скамье. Не успела она сесть, как вернулся Джейс.
Он открыл дверь и показал ей жестом идти вперед.
— Я поеду со стоянки первым, а ты следуй за мной, ладно?
Она кивнула.
Даже проехав почти милю, Джейс не мог успокоиться. Он все не верил, что она в самом деле здесь.
Джейс покинул Ричмонд пять лет назад, потому что не мог видеть Элисон женой своего лучшего друга. Она была для него мелодией сердца с тех пор, как они познакомились в старших классах школы. Но его трейлерный городок и ее район, где жили люди среднего класса, разделяло больше, чем железнодорожное полотно. Ее мир был чистым и спокойным.
Его — пустым и примитивным. Он сделал три поворота и остановился возле небольшого сельского дома, показав Элисон жестом остановиться рядом.
Быстро выбравшись из своего автомобиля, Джейс перешел дорогу и подождал, пока она откроет дверцу.
— Твои вещи в багажнике?
Девушка кивнула.
Он обошел машину и вытащил ее чемодан и сумку с одеждой. Еще одну походную сумку он видел на переднем сиденье. Джейс постарался взглянуть на свой дом ее глазами. Оштукатуренный дом шоколадно-коричневого цвета, с плоской крышей. На каменистом дворе росли два можжевельника и колючие грушевидные кактусы.
Они прошли по дорожке к бетонному крыльцу. Шериф поставил чемодан, чтобы вы тащить из кармана ключи. Элисон остановилась сзади.
— Ты прав — небо здесь синее.
На мгновение Джейс замер и посмотрел на нее. Он уже забыл свои слова. Здесь все действительно сильно отличалось от пейзажей Виргинии — все более красное, более коричневое, и оттенков зеленого куда больше, — но он забыл о красках пейзажа, когда его взгляд снова упал на Элисон. Он всегда замирал от ее красоты.
Одернув себя, он жестом пригласил ее в дом.
Прежде чем ступить через порог, женщина неуверенно ему улыбнулась, и Джейс мысленно выругал себя за то, что предложил ей остаться. Он не знал, как она воспримет его жилище. Сосновая мебель для небольшого дома была сделана местным столяром. Голубые с бронзовым отливом диванные подушки на западный манер были не особенно мягкими. В доме никогда не было штор, только жалюзи. В кухне они едва уместятся вдвоем.
Она же привыкла к красному дереву и роскошным коврам.
— Люблю деревянные полы. Они прекрасны.
Дубовый пол и послужил причиной покупки этого дома.
— Думаю, мне следует постелить здесь ковер и приобрести шторы. Но я не часто бываю дома. Пойдем, я покажу тебе твою спальню.
В доме было две спальни. Джейс опустил чемодан на кровать, повесил сумку в шкаф и снова взглянул на Элисон. Она гладила рукой сосновый туалетный столик, пальцы словно ласкали дерево.
Желание сжигало Джейса. Он с трудом отвел глаза.
— Я особо не готовлю, — резко сказал он, так что нам лучше сходить куда-нибудь поужинать.
— Если хочешь, я могу приготовить, — тихо ответила Элисон. Ее огромные зеленые глаза смотрели ясно и невинно.
— Ни в коем случае, ты мой гость.
— Я не хочу быть гостем, Джейс. Я не хочу, чтобы ты думал, что должен ухаживать за мной и вообще ублажать меня. Я и сама могу позаботиться о себе. С удовольствием приготовила бы для тебя что-нибудь. Это единственное, чем я могу тебя отблагодарить за гостеприимство.
В доме было так жарко, что у него пот струился по лбу.
— Надеюсь, тебе будет удобно здесь. Правда, окна выходят на солнечную сторону, поэтому в комнате душно. Я включу увлажнитель и посмотрю, что из этого выйдет.
В рождественскую ночь Оливия Макговерн, уступив внезапно вспыхнувшей безумной страсти, отдалась Лукасу Хантеру, человеку, которого почти не знала… и забеременела.Может ли страсть положить начало крепкой семье?..
Ив Раскин и Хантер Коулберн полюбили друг друга, но молодая, неискушенная, привыкшая к опеке отца Ив испугалась охватившего ее сильного чувства и отвергла предложение Хантера. Как исправить эту роковую ошибку?..
Не случись с Эммой несчастья, она никогда бы не узнала замечательных, добрых, отзывчивых людей, которые стали ее друзьями…
Застигнутый снежной бурей посреди дороги Слэйд Коулберн решает попроситься на ночлег на близлежащее ранчо. Он не собирается задерживаться здесь надолго, поскольку главная цель его поездки — найти брата-близнеца, с которым их разлучили еще в детстве.
И у него, и у нее в прошлом есть нечто такое, что заставляет их воспринимать окружающий мир с опаской, а в обычном человеческом сочувствии и желании понять — видеть неискренность и стремление обмануть любой ценой.Но тем не менее героев романа неудержимо влечет друг к другу. Даже несмотря на то, что волею обстоятельств они становятся конкурентами на профессиональном поприще.
Снегопад заставил Ника, ехавшего на отдых, задержаться в родном городишке, с которым у него были связаны не лучшие воспоминания детства. Мог ли он подумать, что досадная задержка обернется счастливым обретением жены и сына?..
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.