Амулет для ведьмы - [7]

Шрифт
Интервал

Итак, хозяин дома и есть искомый оборотень. Храмовник-оборотень, как странно. Стоит с ним серьезно пообщаться. Вот только куда он мог деться? Возможно, у него есть укрытие неподалеку, раз его друг все еще ошивается в деревне.

Немного подумав, Сэлли вышла из дома на улицу. Ялифер не стал дожидаться ее и куда-то исчез. Упырь же рыскал вокруг, постоянно натыкаясь на якобы случайных прохожих. Он глухо угрожающе ворчал, но количество любопытных не уменьшалось. Через некоторое время пес позвал хозяйку.

Сокур почувствовал, как холодом сжалось сердце. Перед ним на мгновение застыл крупный серый волчара с по-человечески безумными глазами. В следующую секунду он уже вцепился мертвой хваткой в вовремя подставленную руку.

Поваленный на спину волшебник нашарил свободной рукой чудом подвернувшийся камень и со всей дури влепил им наглому зверю по лбу. Волк отцепился от руки и вновь попытался добраться клыкастой пастью до горла. Волшебник в свою очередь вцепился зверю в шею обеими руками и через ладони ударил всей скопившейся энергией. Их обоих слегка подбросило, и они кубарем скатились в овраг. Шерсть волка встала дыбом, и зверь обмяк. В руках у волшебника оказалась слегка потрепанная волчья шкура.

Уже бредя по лесу, Сэлли думала, что, в сущности, охотится теперь не только она, но и на нее. Нельзя этого исключать, и находится она теперь в крайне удобном для обеих охот месте. А Упырь по своему обыкновению бегает неизвестно где. Показал дорожку и хватит. Он, конечно, прибежит и, в случае чего, скажет врагу пару ласковых, но вдруг не вовремя?

Тут впереди слева от себя она заметила-таки опасность, что дало ей возможность избежать столкновения со стрелой. Уже сидя на земле за вывернутым из земли пнем, Сэлли пыталась вновь найти того призрака опасности, но контакт был потерян и теперь она даже не чувствовала того следа, по которому до сих пор шла. Она все же успела свистнуть Упырю, перед тем как потерянная, было, опасность обхватила ее руками и приставила к горлу нож. Но зарезать ее этот некто сразу не решился.

— Я узнаю тебя, верит! — заявила Сэлли.

— Еще одна причина тебя убить, — ответил Ялифер, и нож больно вонзился в кожу.

— Верит убивает демонолога, какие интересные будут последствия, — Сэлли постаралась сказать это насмешливо, но получилось как-то испугано.

— Давно пора для последствий! Давно пора поставить под вопрос вашу лживую организацию!

— Лживую, вот как?

— Герин служил храму уже две сотни лет, и стоило ему попасть… в неприятность, вы предали его, затравили как дикого зверя!

— Затравили?! Это когда? Это я что ли? — возмутилась Сэлли.

— И ты в том числе!

— Может быть, ты думаешь, он не поступил бы так на моем месте; пока его самого не коснулось, был ли он сам против такого способа решения подобных проблем?!

— Ты его не знаешь!

— А ты не знаешь меня! С чего ты взял, что можешь предугадать мои намерения?

— Что, я должен ждать, пока он попадет в ваши лапы, и ждать милости?!

— Нет, ты предпочел устранить любую возможную опасность! — Сэлли здесь предпочла уйти от ответа и нападать дальше. — А Герин знает, сколько ты готов заплатить за его жизнь?!

— Ему это знать не обязательно.

— Не обязательно или он это одобрил?!

Ялифер отпустил ее, резко отбросив от себя. Еле устояв на ногах, Сэлли повернулась к нему лицом.

— Да он бы никогда… — прорычал верит.

— Зато ты с легкостью, даже зная, что он этого бы не хотел, зная, что это для него хуже позорной смерти…

Это предположение она и договорить то не успела, ни то что обдумать. На плечи верита упала тень и припечатала его к земле.

Сокур нашел Сэлли, следуя за Упырем, ожидавшим его в деревне. Девушка сидела около бесчувственного верита, ожидая, когда тот очнется. Весело помахивая шкурой, волшебник сказал:

— Кажется, я нашел того, кто бегает здесь в волчьей шкуре!

— Ты будешь смеяться, но я тоже, — заявила девушка и нахально заграбастала его трофей.

Сэлли изо всех сил старалась поспевать за несущимся к деревне веритом. Люди повываливали на улицы, собираясь у общинного дома. "Поймали наконец-то", — слышалось из толпы.

Подоспевший раньше всех Упырь, навел порядок, врезавшись в самую гущу. Под рычание и визг сломали два забора, пока жители не признали в черном монстре большого пса. Прорвавшись к воротам, за которыми успели скрыться всадники, Упырь с наскока попытался прорваться, но ворота уже успели заложить изнутри. Они вздрогнули, но устояли.

Когда Сэлли и Сокур, наконец, догнали Ялифера у общинного дома, в который привезли клетку, паника уже улеглась, а люди вовсю обсуждали пойманного оборотня, внезапный приезд инквизиторов и черного пса, который наверняка выскочил из самого ада… а также то, что в обличии волка застали местного храмовника.

— Это я виноват, я не должен был оставлять его одного, — прошептал Ялифер.

Сэлли, тяжело дыша после быстрого бега, обводила взглядом собравшихся людей. В общем гуле она несколько раз услышала имя Тамира — главного инквизитора восточной области.

— Слышишь, его поймал Тамир.

— Этот фанатик! Слышишь, верит, — Сокур поймал чуть не хлопнувшегося на колени воина, — твоему другу конец, он не посмотрит на то, что тот тоже храмовник.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.