Амулет для ведьмы - [6]
Ничего необычного в его внешности она не нашла: ни рогов, ни копыт вроде бы не наблюдалось. Опрятно одет, волосы такие же черные, как шерсть у Упыря. Лицо такое волевое, хотя и во сне.
С утречка деревенский староста Порфирий, не спеша, вышел из дому. Этой ночью ему приснился совершенно жуткий сон, от которого он проснулся в холодном поту, но с приходом утра кошмар почти и благополучно забылся. Вроде бы…
Сейчас же, стоя посреди улицы, староста жалел о том, что не внял предупреждению и вышел из дома, покинул свое убежище, надежные стены и крепкую дверь, которую можно бы было еще подпереть изнутри сундуком, кованым железом, тем, который смастерил его старый товарищ и сосед, который помог бы ему сейчас отбиться, если бы не уехал вчера в Колтунок к родным.
Во сне на Порфирия набросилась разъяренная гарпия, в огне и клубах синего дыма, она вцепилась ему в бороду и оглушительно визжала. Теперь она неслась к нему наяву. С длинными рыжими кудрявыми волосами и темно синим развивающимся плащом. Ухватив Порфирия за бороду, гарпия закричала, указывая куда-то в сторону: "Что это значит?"
Оправившись немного от шока, староста заметил, что за разозленным демонологом стоит недавно нанятый им маг.
— С чего это ты нанял колдуна, признавайся, — напустилась Сэлли на старосту, отмахивающегося от ее попыток оторвать ему бороду, пока чародей с другой стороны пытался удержать ее за плащ.
Порфирий оценивал ситуацию. С одной стороны представитель Храма Лейга в их деревеньке — Герин — был вполне вменяемым человеком. С другой — эта фурия вполне могла пойти и дальше и тогда все зависело бы от случайностей: какими словами она описала бы ситуацию, кто будет свидетельствовать, кому собственно она будет жаловаться и пойдет ли в четверг дождь. Порфирий хорошо помнил недавнюю историю, как инквизиторы напоказ за ночь сделали из поселка Камышево деревеньку Погорелово, у жителей которой теперь хорошо растет бурьян и плохо все остальное. Дома жгли через один вместе с жителями. Ходили, правда, слухи, что сожгли заодно и двух храмовников… или они сами в огонь бросились, но не суть. В общем, такой судьбы для Зернянки староста несколько побаивался. В конце концов, если маг осерчает, то пакостить будет только ему, старосте. В массовом порядке не посмеет — себе дороже.
— Думал я не справлюсь или на меня ты его и послал охотиться, — кричала Сэлли, правда не очень на всякий случай громко. — Чуть не поубивали друг друга в лесу!
— Да ни при чем здесь он, моя инициатива, — встрял Сокур, потихоньку читая про себя заклинание зачарования, придерживая демонолога за капюшон.
Почуяв колдовство, девушка на мгновение прекратила свои нападки. Она знала только одно универсальное контр заклятие и не преминула им воспользоваться. Что было дури она саданула мага локтем в живот, тот в лице даже не изменился, но про зачарование позабыл.
Теперь пришел черед Сэлли оценивать обстановку. Староста нанял волшебника охотиться за оборотнем — сомнений нет. И сделал он это потому, что считал только магов способными разобраться с этой проблемой. Поэтому он так долго уверял ее, что растерзанный труп коровы в местности, где даже волков давно нет — это ничего, это бывает.
— Тогда так, — решила Сэлли внезапно, — пойдем на охоту оба. И не пытайтесь от меня избавиться, я тоже кое-что умею. Согласны?
— Ага, — радостно закивал староста, сразу все про нее поняв, и добавил с ухмылкой: — Только не раздолбайте всю деревню, соревнуясь.
Скептически рассматривая то, что осталось от храмовника Герина, Сэлли провела наверно с полчаса. Осталось ровно столько, чтобы односельчане подумали, что это именно он, а хоронить чтобы нечего. Поразмыслив над этим интересным моментом, девушка повернулась и широким шагом пошла к дому храмовника. Тот жил один, так что не спросясь, она дернула незапертую дверь.
— Чем это вы тут занимаетесь? Думаете, оборотень засел внутри и докушивает свою последнюю жертву? — Тот самый друг храмовника, верит, Ялифер кажется, что люто невзлюбил ее с первого предвзятого взгляда, каким-то образом оказался у нее за спиной так, что она и не заметила.
— Я не могу исключать и этой версии. Вы что, против, вашему другу есть, что скрывать?
— Я думаю, что оборотень не выбирал свою жертву, и ничего важного вы там не найдете. Так что, уважая память…
— Кстати, уже нашла, — Сэлли прервала его тираду, и подошла к забору. Встав на скамейку и схватившись за выступающий верх прислоненной с той стороны доски, с некоторым трудом она перевалила ту через забор.
— И что вы будете делать с этой доской? Долбанете ею волкодлаку по башке?
— Лучше, — насладившись вовсе не удивленным выражением лица верита, Сэлли придирчиво осмотрела доску. Миновав Ялифера, девушка вошла в дом.
Она бегло оглядела сени и передние помещения, быстро пройдя в самую дальнюю комнату без единого окна. Стоя на пороге, Сэлли сосредоточилась на ощущениях, но "услышала" лишь глухие стены, "увидела" лишь пустоту. Собрав энергию на уровне солнечного сплетения, она сформировала из нее небольшой плотный мячик и выпустила его через запястье в ладонь. Мячик немного увеличился, и у нее в руке оказался маленький фаербольчик. С ним она обошла помещение. Оно действительно оказалось абсолютно пустым. Окна забиты. На стенах обнаружились глубокие царапины и еле заметные следы крови. Явно были сняты петли для внутреннего засова и несколько щеколд. В целом — готовое логово, где можно отсидеться оборотню во время припадка.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Жека и Федька сбежали из города в ближайшую деревню, забравшись в старую заколоченную избу. Зловещие фосфорные глаза некого оборотня-матрешки преследуют ребят повсюду, навевая ужас и не выпуская их из заколдованного дома. С наступлением ночи является деревянная игрушка к детям, оборачиваясь злым духом. Тащит колдовская сила ребят в страшные коварные места. Сумеют ли пленники выйти из наглухо запертой избы, ведь их спасение кроется в загадочных ключах, собрать которые так нелегко?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?