Амирспасалар. Книга II [заметки]
1
Мхитар Гош (1140–1213) был главным теоретиком прогрессивной части господствующих классов захаридской Армении, желавших возродить сильное централизованное государство в его прежних исторических пределах. Его «Судебник» был распространен в захаридской Армении, в армянских колониях, а через «Свод грузинских законов» царя Вахтанга в XIX столетии попал в «Свод законов Российской империи» (см.: В. М. Арутюнян. Соцэкономическое положение крестьян в Армении XII в. по «Судебнику» М. Гоша — «Вопросы истории», 1952, № 8). По техническим причинам разрядка заменена болдом (Прим. верстальщика).
2
Спарапет — полководец (арм.).
3
Яса — закон (тюрк.).
4
«Шах-и-армен» — царь армян.
5
Мост Санаина. До наших дней уцелел изящный арочный мост через реку Дзорагет (по дороге из города Алаверди в Санаин), семь веков назад построенный царицей Вананэ. Надпись на крестовом камне у моста гласит: «Знамение Христа, будь ходатаем за властителей из рода Багратуни! Я, Банане, дочь князя князей Саргиса, сына Захария, супруга царя Абаса, который во цвете молодости погибнув, облек нас мраком печали, построила при жизни моей и братьев моих мост сей и воздвигла крест в память ему и в утешение мне. Помяните нас пред Иисусом Христом! Аминь!»
6
Архитектор Джундик — историческая личность. Надпись на крепостных укреплениях Ани гласит: «По велению шаханшаха Захария, амирспасалара, построил ворота Черных башен зодчий Джундик».
7
Кархатк — ломщик камня (арм.).
8
Фундук — торговая контора (греч.).
9
Вордан-кармир — червец, драгоценная пурпурная краска, изготавливаемая из кошенили (арм.).
10
Бераты — денежные переводы (перс.).
11
О глубоких колодцах — кладовых анийского Вышгорода Н.Я.Марр сообщает, что в некоторых комнатах Багратидского дворца им были обнаружены колодцы для хранения царских сокровищ, о которых говорят армянские летописцы (см.: Н.Марр. Ани, Ереван, 1940, стр. 122).
12
Райаты — податное христианское население в мусульманских странах.
13
Статья 70-я «Судебника» Гоша.
14
Кондак — послание, указ католикоса (арм.).
15
«Дзорагетцы» (от названия р. Дзорагет, в ущелье которой были расположены оплоты церковных реакционеров — Ахпатский и Санаинский монастыри) — так называли киликийские иерархи консервативное крыло армянского духовенства XII–XIII вв. На эту группу опирался антикатоликос Барсег II Анийский в своей борьбе за власть в Армении в области духовной и судебной. Это церковное непримиримое течение ослабляло международные связи Армении и военно-политический союз с православной Грузией. Не ладил Мхаргрдзели и с грузинскими церковниками. По прямому свидетельству грузинских анналов, католикос Тевдорэ однажды даже лишил амирспасалара права причастия и изгнал его из Сионского собора.
16
Сокращенный текст по Ж. Бедье.
17
Танутер — сельский староста в Армении XII–XIII вв.
18
Азатагунд — коронная дворянская конница (арм.).
19
Айос — мифический родоначальник армян.
20
В 609 г.
21
Инкубатор. В XI–XII вв. в Египте и Сирии был изобретен способ искусственного выведения цыплят. О «настоятеле цыплятника» сообщал баснописец XIII в. В.Айгекуш (см.: И. Орбели. Средневековые басни Армении; И.Заходер. История Восточного Средневековья. М., 1940 г.).
22
Имастасер — «любящий мудрость» (арм.).
23
Дымок от сожженных избирательных записок.
24
Южная область Франции.
25
Сейчас! (ит.).
26
«Два теленка» (ит.).
27
Сын мой (ит.).
28
Проклятый еретик! (ит.).
29
Бунтарская песнь (лат.).
30
Ваганты и голиарды — светское вольное течение в поэзии на латинском языке, которое охватило в XII–XIII вв. широкий круг недовольных и свободомыслящих клириков от среднего и высшего, часто деклассированного духовенства до буйных школяров. К этому движению принадлежал и знаменитый Абеляр (1079–1172). В дальнейшем голиардская поэзия исчезает.
31
Командующий войсками (фр.).
32
Дражайший (ит.).
33
Скорее, синьор, скорее! (ит.).
34
Перед отъездом необходимо, дорогой синьор, бросить монету в девственную воду, иначе вы не вернетесь в наш Рим (ит.).
35
Дивная Венеция! (ит.).
36
Дорогой Джино (ит.).
37
«Золотая гостиница» (ит.).
38
Добрый вечер, дорогой Джино! (ит.).
39
Моя дорогая (ит.).
40
Около 4 млн золотых франков.
41
Враги (лат.).
42
Задар — Зара.
43
Девчурка (ит.).
44
Французы (ит.).
45
Кантар — 100 кг.
46
В 1185 г.
47
Доместик — главнокомандующий (греч.).
48
Флот Византии во время Македонской династии (X в.) мог выставить до 200 галер с 40 000 воинов. При Комнинах флот сошел на нет.
49
Так называли на Востоке боевое средство, известное в истории под наименованием «греческий огонь».
50
Друнгарий — адмирал (греч.).
51
Дука — правитель области (греч.).
52
Так называли в древние времена каустическую соду.
53
Дромоны — галеры с двумя рядами гребцов.
54
В 1173 г.
55
Вперед! Святой Марк! (ит.).
56
В 1122 г.
57
Рисовая каша с мясом (арм.).
58
Нынешняя Гасанкала (Восточная Турция).
59
Синиджал (сенешаль) — управляющий царским двором Левона II.
60
Мараджахт — маршал в Киликии.
61
Столп веры (араб.).
62
Тавлинские кони — арцахской породы.
63
Бейлербей — главнокомандующий (тюрк.).
64
Рум (Ром) в Средних веках под этим названием подразумевалась Византия. Сами греки часто называли себя ромеями, то есть римлянами. Впоследствии государство Селиджукидов, заняв азиатские провинции Византийской империи, стало называть себя, по «преемственности», Рум, заимствовав заодно у Византии и двуглавого орла на своем черном знамени.
65
Захват морских гаваней сельджуками начал султан Гийас-ад-дин, который осадил и взял в 1207 г. гавань Адалию на Средиземном море, а в 1214 г. отвоевал обратно Синоп.
66
Трапезунтская империя с портами Трапезунт, Синоп, Самеун обеспечила международную торговлю по великой «шелковой дороге» XII–XIII вв.: Каликут — Персидский залив — Багдад — Тавриз — Ани — Трапезунт — Константинопль просуществовала дольше самой Византии (до 1462 г.).
67
Кавказский хребет, Кавказ (тюрк.).
68
Диван — казначейство.
69
Джандар — палач (тюрк.).
70
Новый год.
71
Черноморье.
72
Верблюжьи погонщики.
73
Шахристан — застенный город (перс.).
74
Чарвадары — погонщики (тюрк.).
75
Эмир меджлиса — церемониймейстер (тюрк.).
76
Чауш — полицейский (тюрк.).
77
В данном случае: «Черт возьми!».
78
У турок черный цвет считался радостным.
79
Зикр — еженедельное радение дервишей (араб.).
80
Озеро Ван.
81
Аракс (тюрк.).
82
В 1122 г.
83
Узан — певец, акын (тюрк.).
84
Меддах — рассказчик (тюрк.).
85
«Меч-Лев» — Килич-Арслан (тюрк.).
86
Рассказ меддаха дан по народному эпосу «Деде коркут», перевод В. В. Бартольда. Баку, изд. АН Азербайджанской ССР.
87
Верхняя Месопотамия.
88
Манджаники — камнеметы (араб.).
89
Посольства на Востоке обставлялись пышно, многочисленная свита из советников, толмачей, скороходов и охранников обычно сопровождала посла. Личная неприкосновенность членов посольства строго соблюдалась, а непривоз даров или отказ их принять от посла считались тягчайшим оскорблением.
90
Тугра — печать (тюрк.).
91
Дяхбаши — десятник (тюрк.).
92
Аргут — долгорукий (тюрк.).
93
Шамхор (араб.).
94
О голубиной почте историк Рашид-ад-дин сообщает: «В Шаме (Сирии) атабек Нур-ад-дин в 567 г. (1171–1172 г.) ввел в обиход голубиную почту по Багдадской дороге; она еще доныне в ходу». Голубиная почта была основным видом быстрой связи на Ближнем Востоке в Средние века.
95
Надпись царя Аргишти о его завоеваниях в VI в. до н. э. сохранилась на скале в Ширакском районе (Армения).
96
В 1202 г.
97
Сюбаши — вождь племени (тюрк.).
98
Алп — богатырь (тюрк.).
99
Такова воля Аллаха! (тюрк.).
100
Полевые госпитали существовали на Востоке со времен халифата (начало IX в.). У арабов в войсковых лазаретах имелись верблюды с носилками, в которых везли раненых и больных воинов, а также палатки, медикаменты, инструмент и перевязочные средства, в частности корпию. Медики ехали на мулах. Арабы умели производить операции под наркозом (отвар мандрагоры), против которого восставала христианская церковь (см.: Е.Разин. История военного искусства, т. II, стр.116).
101
Мумиё — старинное лечебное средство на Востоке.
102
Подземный ход из Басенского замка сохранился до 1915 г.
103
Памятная запись Вардана Кафаеци учинена осенью 1204 г. в конце огромного манускрипта «Мушскские проповеди», ныне хранится в Институте древних рукописей Матенадаран (Ереван).
104
Арзрум (греч.).
Роман Григория Христофоровича Вермишева «Амирспасалар» («Главнокомандующий») рассказывает о крупных военно-политических событиях на Кавказе в XII–XIII столетиях, когда в братском союзе Грузия и Армения сумели отвоевать себе свободу и независимость. Роман о героической борьбе народов за свободу и независимость, о мужестве, о доблести, о любви к своей отчизне.
Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.
"Пётр был великий хозяин, лучше всего понимавший экономические интересы, более всего чуткий к источникам государственного богатства. Подобными хозяевами были и его предшественники, цари старой и новой династии, но те были хозяева-сидни, белоручки, привыкшие хозяйничать чужими руками, а из Петра вышел подвижной хозяин-чернорабочий, самоучка, царь-мастеровой".В.О. КлючевскийВ своём новом романе Сергей Мосияш показывает Петра I в самые значительные периоды его жизни: во время поездки молодого русского царя за границу за знаниями и Полтавской битвы, где во всём блеске проявился его полководческий талант.
Среди исторических романистов начала XIX века не было имени популярней, чем Лев Жданов (1864–1951). Большинство его книг посвящено малоизвестным страницам истории России. В шеститомное собрание сочинений писателя вошли его лучшие исторические романы — хроники и повести. Почти все не издавались более восьмидесяти лет. В шестой том вошли романы — хроники «Осажденная Варшава», «Сгибла Польша! (Finis Poloniae!)» и повесть «Порча».
Роман «Дом Черновых» охватывает период в четверть века, с 90-х годов XIX века и заканчивается Великой Октябрьской социалистической революцией и первыми годами жизни Советской России. Его действие развивается в Поволжье, Петербурге, Киеве, Крыму, за границей. Роман охватывает события, связанные с 1905 годом, с войной 1914 года, Октябрьской революцией и гражданской войной. Автор рассказывает о жизни различных классов и групп, об их отношении к историческим событиям. Большая социальная тема, размах событий и огромный материал определили и жанровую форму — Скиталец обратился к большой «всеобъемлющей» жанровой форме, к роману.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В романе Амирана и Валентины Перельман продолжается развитие идей таких шедевров классики как «Божественная комедия» Данте, «Фауст» Гете, «Мастер и Маргарита» Булгакова.Первая книга трилогии «На переломе» – это оригинальная попытка осмысления влияния перемен эпохи крушения Советского Союза на картину миру главных героев.Каждый роман трилогии посвящен своему отрезку времени: цивилизационному излому в результате бума XX века, осмыслению новых реалий XXI века, попытке прогноза развития человечества за горизонтом современности.Роман написан легким ироничным языком.