Американский рубикон - [27]

Шрифт
Интервал

Фраза, помимо ее воли, получилась слишком кокетливой.

Ливонас, рассматривавший тем временем на стене литографию рыбных доков в Портленде, укутанных туманом, взглянул на нее и улыбнулся.

— Я не имел в виду официальные приемы. У меня было несколько друзей, с которыми я не был связан по работе. Со временем, однако, им надоело, что я постоянно нарушал их планы на вечер, а я устал от их бесконечных жалоб на беспомощность администрации.

Кэтлин заметила, что стакан его пуст, и поднялась.

— Я вам налью еще и начну готовить ужин.

Она пошла на кухню и налила ему виски. Ливонас прошел за ней и прислонился к кухонной двери.

— А знаете, вы можете устроиться работать поваром, — сказал он, наблюдая за тем, как ловко Кэти резала лук, зелень, помидоры, а затем ссыпала все это на шипящую сковороду.

— Неплохая идея. Возможно, после ужина я попрошу у вас рекомендательное письмо.

Кэтлин ловко разбила пять яиц, вылила их в медную кастрюльку и стала сбивать содержимое венчиком.

— Вы, кажется, были журналистом?

Энди утвердительно кивнул.

— А до этого работал на телефонную компанию «Мабелл».

— Вам нравилась ваша работа?

— Поначалу. Мой маршрут проходил по северокалифорнийскому побережью. Бывало сидишь целый день за рулем фургона, а потом перекусываешь где-нибудь прямо под деревьями. Зарабатывал я даже больше, чем мне было нужно. Полгода я лазил по телефонным столбам, а потом сказал себе: «Именно это и ждет тебя, Энди, в будущем, так что лучше привыкай. Перспектива такова, что и через двадцать лет ты по-прежнему будешь болтаться на страховочном поясе». И разослал я тогда запросы примерно в двадцать газет, а потом друг устроил меня репортером в чикагское бюро городских новостей. Они предложили мне оклад вдвое меньше того, что я получал в телефонной компании, но я сразу же сложил свои пожитки и на следующее утро отправился в Чикаго.

— Как же вам удалось от репортера дойти до должности специального помощника вице-президента?

— Трудился в поте лица, ну и, конечно, подмазал кое-кого наверху.

— Вы не очень-то распространяйтесь об этом, особенно о работе на износ, иначе предстанете перед комиссией, занимающейся охраной труда государственных служащих.

Энди постучал костяшками пальцев по стене.

— Как здесь насчет подслушивающих устройств?

— Нас могут услышать лишь случайно забредшие сюда тараканы.

Он рассмеялся. Кэти тем временем вылила сбитые яйца на сковороду.

— Вас хвалят и говорят, что именно благодаря вам Уитмена избрали на этот пост.

— Или ругают, если вы спросите об этом Тома Масси.

Он наблюдал за тем, как она вывалила овощи на сковороду с омлетом.

— Я работал в Сиэтле в газете «Пост-интеллидженсер», познакомился с Бобом и написал для него несколько речей. После я уже не расставался с политикой. Я женился, и мне удалось получить место политического обозревателя в «Сан-Франциско икземинер». Написал серию статей по делу о подкупе в компании «Эндикотт гэз», телеграфные агентства их подхватили, а Боб предложил мне стать его помощником в сенатской комиссии по расследованиям. К тому времени я развелся, и меня ничто уже не удерживало в Сан-Франциско. Я помогаю Бобу в том или ином качестве со времени приезда в Вашингтон.

Он взял со стола ломтик помидора, она лопаточкой придвинула к нему еще один кусочек. Ей хотелось спросить его о женитьбе, но она не решилась.

— Я читала эти статьи, правда, не помню подробностей.

Он поискал глазами бутылку с виски, нашел ее и налил Кэтлин.

— А как вы очутились в этом городе?

Она сделала глоток и не сразу ответила:

— Мне кажется, я занимаюсь политикой всю жизнь. Я даже баллотировалась в президенты своего выпускного класса и все время мечтала приехать сюда, в столицу.

«Но не предполагала, что придется так быстро уехать отсюда», — промелькнуло в голове у Кэтлин.

— Ну и вас выбрали?

Ливонас откупорил бутылку вина.

— Нет, меня обошел полузащитник нашей футбольной команды.

Кэти завернула омлет в салатные листы, выложила их на блюдо и вручила Энди.

Он растерянно огляделся.

— А где же стол?

— Его нам заменит корабельный сундук в соседней комнате.

— А где вы учились? — услышала она приглушенный голос Ливонаса из гостиной.

— Я училась в Стэнфорде, — громко, чтобы ее было слышно, ответила Кэтлин. — Потом на юридическом факультете Вашингтонского университета. Работала на полставке в старой фирме Боба Уитмена, занимаясь вопросами административного права. Мне это нравилось.

— Хотите вернуться туда снова?

У Кэтлин была возможность вернуться туда, но ей предложили стать исполнительным директором регионального проекта по использованию солнечной энергии в пустынной восточной части штата Орегон. Запустить такую программу в действие было задачей не из легких, однако после года прозябания на конституционном съезде ей не терпелось заняться настоящим делом. Она решилась было узнать мнение Ливонаса на сей счет, но потом передумала.

— Итак, когда же мы сядем за стол?

Ливонас вернулся на кухню.

Она взяла бутылку вина и достала из шкафа два хрустальных бокала на длинных ножках.

— Прямо сейчас.

— Нужна помощь?

— Конечно, достаньте, пожалуйста, пару тарелок из шкафа и салат из холодильника.


Еще от автора Фрэнк Робинсон
Огонь и меч

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.


Миссия доктора Гундлаха

Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий  западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.


Бананы созреют зимой

«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».


Неоконченный сценарий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гамбургский оракул

Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.


Сокровища Рейха

Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.