Американский рубикон - [114]
— Каков же разрыв, Джерри?
— Он достаточен.
Вагонер замялся.
— Хотя мы уже не так сильны, как раньше.
«Вот именно это мне и надо было услышать, — подумал Де Янг. — Однако есть еще время, чтобы кое-что предпринять».
— Почему не так?
Вагонер мял в руках хлебную корку.
— По двум причинам. Хаусман оказалась отличным лидером федеральной группировки. Она хорошо разбирается в парламентской тактике, умеет убеждать, ее мужество нравится делегатам.
Де Янг взял кусочек сахара, снял с него обертку и опустил в чашку. Он повернулся в сторону Хевита, тихо сидевшего справа от него в полутени и с безразличным видом следившего за разговором.
— Займись ею, Крейг.
Он снова обратился к Вагонеру, заметно повеселевшему.
— В чем вторая причина?
— В самом Уитмене. После того как он стал президентом, некоторые из колеблющихся делегатов снова примкнули к восточной коалиции, а те, на кого мы раньше полностью полагались, начали колебаться.
Уитмен — больной старик, однако он все еще пользуется влиянием. Де Янг выругался про себя.
— Голосование, которое даст небольшое преимущество, никуда не годится, Джерри. Когда я призову к отделению, я хочу, чтобы мой призыв был встречен съездом на ура.
Неожиданно он спросил:
— Какова вероятность того, что Уитмен тоже выступит на съезде?
— Ходили слухи на этот счет, однако я не знаю, насколько они верны. Лично я сомневаюсь, что врачи разрешат ему это сделать.
— Я не хочу, чтобы Уитмен выступил на съезде, — медленно проговорил Де Янг. — Его выступление может многое изменить.
Он вновь недвусмысленно посмотрел на Хевита.
— Я хочу, чтобы Уитмен вообще не подходил к микрофону.
Его взгляд скользнул по затемненным стеклам. Пять лет назад аэропорт был переполнен, самолеты в периоды наибольшей нагрузки приземлялись почти каждую минуту. Сегодня, в рождество, аэропорт, можно сказать, бездействовал. В лучшем случае три-четыре самолета взлетали или садились в течение часа. Через год все может снова измениться, только самолеты будут прилетать и улетать в страны тихоокеанского бассейна, в Японию, Китай… Люди привыкнут думать, что Нью-Йорк находится так же далеко, как и Лондон.
Де Янг закончил пить кофе.
— Мы еще не обсудили все проблемы, связанные с днем освобождения.
Вагонер в удивлении приподнял голову. Шеферд уставился на Де Янга, пытаясь, как обычно, сообразить, что тот имеет в виду. Боллес вообще думал о чем-то своем и почти не прислушивался к их разговору.
— Массовая демонстрация в Колорадо-Спрингс будет проходить в районе нового экспериментального федерального комплекса по производству синтетического горючего, который там строится. Насколько я понимаю, комплекс будет охраняться федеральными войсками.
Он посмотрел на Боллеса.
— Как по-вашему, генерал, что федеральное правительство предпримет в отношении этой демонстрации?
Боллес, удивленный, что ему задали такой вопрос, поднял глаза, оторвавшись от набивания трубки табаком.
— По-видимому, они прикажут войскам не пускать демонстрантов на территорию комплекса, то есть примут обычные меры безопасности.
Генерал всегда занимался лишь общими вопросами военной стратегии. Его никогда не приглашали участвовать в обсуждении щекотливых повседневных вопросов. Теперь же вспомнили и о нем.
— Губернатор штата Колорадо полагает, что там будет около полумиллиона демонстрантов, генерал. Они соберутся туда со всего штата.
Шеферд и Вагонер обменялись взглядами. Они поняли задуманное быстрее Боллеса. Хевит уже разработал план действий.
Боллес нахмурил брови.
— Конфронтация с федеральными властями в ходе демонстрации во время проведения дня освобождения — весьма рискованное дело.
Де Янг кивнул, саркастически улыбаясь.
— Вот именно, генерал.
Он повернулся к Вагонеру.
— Прошу тебя, Джерри, заняться организацией прямой радио- и телесвязи между залом заседаний съезда и комплексом по производству синтетического горючего.
Де Янг ближе придвинулся к Боллесу, внимательно глядя на генерала.
— Комплекс по производству синтетического горючего будет охраняться подразделением федеральных войск. Кто-то из толпы наверняка начнет в них стрелять.
Боллес задержал в руке спичку, которой собирался раскурить трубку.
— Если в солдат начнут стрелять, они ответят огнем, — лаконично заявил он.
Де Янг явно иронизировал.
— Мне хотелось бы знать мнение военного на этот счет.
Он повернулся к Хевиту.
— Вы уже приняли меры, чтобы держать эту ситуацию под контролем, Крейг?
Хевит кивнул. Шеферд догадался о том, какой план был разработан, и спокойно наблюдал за тем, как дождь заливал аэропорт. Вагонер нервничал.
Боллес положил трубку на стол, явно недоумевая.
— Вы планируете спровоцировать конфронтацию. Ведь будут убиты наши с вами сторонники!
Де Янг резко встал, чуть не опрокинув кресло, на котором сидел. Он сделал шаг вперед и посмотрел генералу прямо в глаза.
— Вот именно, Герман. Будут убиты невинные люди, и убиты федеральными войсками. Это нанесет удар по Уитмену, разъярит делегатов съезда и гарантирует принятие поправки об отделении.
Это настолько очернит репутацию федерального правительства, что население не поддержит военные действия против Запада.
Боллес наклонился вперед, избегая взгляда Де Янга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.
«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.