Американская интервенция в Сибири. 1918–1920 - [91]

Шрифт
Интервал

На Дальнем Востоке все знали, что линия поведения американских войск отличалась от линии поведения войск других стран, и я полагаю, что все русские, за исключением сторонников самодержавия, были очень благодарны Соединенным Штатам за их старание соблюдать нейтралитет во внутрироссийских конфликтах.

Но для огромного большинства русских, которые не были лично знакомы с ситуацией в Сибири, решающим являлся сам факт и обстоятельства интервенции, оставлявшие в тени отдельные связанные с ней детали, и в результате их возмущение распространилось в равной степени на все участвовавшие в ней нации.

Какие оправдания есть у этой интервенции с точки зрения международного права? Вопрос не стоял об угрозе жизни и собственности американских граждан или о том, что такая угроза может возникнуть в будущем. Также Соединенные Штаты не могли сослаться на то, что интервенция – это мера, использованная для победы в войне, поскольку никто определенно не мог считать ее таковой.

Я сомневаюсь, что в истории прошлого века найдется упоминание какого-то более вопиющего случая попрания хорошо известной и принятой всеми государствами практики международных отношений и использования права силы вместо общепризнанных принципов международного права.

Я полагаю, невозможно опровергнуть тот факт, что интервенция в Россию не дала положительных результатов с точки зрения всего, что интересовало иностранцев, и она, несомненно, способствовала сплочению огромных масс русских вокруг Советов. Это видно по той готовности, с которой жители Сибири приняли московское правительство после ухода союзников. Я сознаю, что очень трудно было понять истинные симпатии людей в тех условиях, с которыми я столкнулся в Сибири, но последующие события показали, что они действительно склонялись в сторону социализма.

Первые несколько месяцев своего пребывания в Сибири я считал, что если Англия, Франция, Япония, Соединенные Штаты и чехи искренне поддержат более либеральную власть, какой было Всероссийское временное правительство, свергнутое 18 ноября 1918 года в основном при помощи британцев, которым оно показалось слишком либеральным, то оно может победить. Такое мнение сформировалось у меня после разговоров со многими русскими самых разных политических воззрений. Однако постепенно я пришел к выводу, что у большинства русских было гораздо более твердое убеждение в том, какое правительство нужно России, чем я первоначально полагал.

Природе человека присущ тот самоочевидный факт, что никакая власть не может рассчитывать на поддержку людей, если она держится на иностранных штыках. Колчак это понимал. Я слышал, как он говорил мистеру Моррису, что не хочет, чтобы за него сражались иностранцы, поскольку в силу своего характера русские разбегутся от него, если он получит от иностранцев активную военную помощь. Это присуще не только русским, это характерно для всех народов.

Тот факт что либеральное и отчасти социалистическое правительство Керенского смогло продержаться всего восемь месяцев, ясно показывает, что русским было предопределено иметь либо самодержавное, либо ультрасоциалистическое правительство, и к тому времени, когда 1 апреля 1920 года уехал из Сибири, я был убежден, что в России будет либо одно, либо другое.

Полный крах усилий Колчака, Деникина, Юденича и Врангеля не свидетельствует о том, что русский народ предпочитал самодержавие.

Находясь в моем положении, невозможно было определить, насколько сильно бездарные действия сторонников Колчака настраивали народные массы против него, поэтому особенно интересно изучить выводы, сделанные разными авторами по поводу сибирской интервенции и ее результатов.

Доктор Шуман в своей книге «Американская политика в отношении России с 1917 года» пишет: «Американская экспедиция в Сибирь закончилась таким же полным и бесславным провалом, как не смогли добиться поставленной цели войска, отправленные в Архангельск».

Далее доктор Шуман утверждает: «Военная интервенция была предпринята под предлогом вызволения чехо-словаков и помощи русским в их усилиях по построению своей новой власти».

Как я понимаю, доктор Шуман обвиняет Соединенные Штаты в недостаточной искренности при объявлении целей интервенции. Я пришел к такому же заключению.

Доктор Шуман пишет: «Под предлогом охраны железных дорог и экономической помощи Сибири была предпринята попытка ликвидировать республику Советов».

Результаты, к которым привела охрана железных дорог, подтверждают выводы доктора Шумана, однако я не верю, что, заключая Железнодорожное соглашение, Соединенные Штаты в лице посла Роланда С. Морриса намеревались свергнуть советскую республику. Он надеялся и верил, что это соглашение принесет облегчение многострадальному русскому народу. Лично я не предполагал, что приверженцы Колчака будут до такой степени противиться оказанию помощи простым людям, как они это делали, и не верю, что мистер Моррис ожидал, что Железнодорожное соглашение будет использовано исключительно в интересах сторонников Колчака.

Мистер Луис Фишер в своей книге «Советы и международные дела», том 1, заявляет: «Американская интервенция в Сибирь была мрачной и бессмысленной трагикомедией, такой же, как интервенция на север России».


Рекомендуем почитать
Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711

В год Полтавской победы России (1709) король Датский Фредерик IV отправил к Петру I в качестве своего посланника морского командора Датской службы Юста Юля. Отважный моряк, умный дипломат, вице-адмирал Юст Юль оставил замечательные дневниковые записи своего пребывания в России. Это — тщательные записки современника, участника событий. Наблюдательность, заинтересованность в деталях жизни русского народа, внимание к подробностям быта, в особенности к ритуалам светским и церковным, техническим, экономическим, отличает записки датчанина.


1947. Год, в который все началось

«Время идет не совсем так, как думаешь» — так начинается повествование шведской писательницы и журналистки, лауреата Августовской премии за лучший нон-фикшн (2011) и премии им. Рышарда Капущинского за лучший литературный репортаж (2013) Элисабет Осбринк. В своей биографии 1947 года, — года, в который началось восстановление послевоенной Европы, колонии получили независимость, а женщины эмансипировались, были также заложены основы холодной войны и взведены мины медленного действия на Ближнем востоке, — Осбринк перемежает цитаты из прессы и опубликованных источников, устные воспоминания и интервью с мастерски выстроенной лирической речью рассказчика, то беспристрастного наблюдателя, то участливого собеседника.


Слово о сыновьях

«Родина!.. Пожалуй, самое трудное в минувшей войне выпало на долю твоих матерей». Эти слова Зинаиды Трофимовны Главан в самой полной мере относятся к ней самой, отдавшей обоих своих сыновей за освобождение Родины. Книга рассказывает о детстве и юности Бориса Главана, о делах и гибели молодогвардейцев — так, как они сохранились в памяти матери.


Скрещенья судеб, или два Эренбурга (Илья Григорьевич и Илья Лазаревич)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танцы со смертью

Поразительный по откровенности дневник нидерландского врача-геронтолога, философа и писателя Берта Кейзера, прослеживающий последний этап жизни пациентов дома милосердия, объединяющего клинику, дом престарелых и хоспис. Пронзительный реализм превращает читателя в соучастника всего, что происходит с персонажами книги. Судьбы людей складываются в мозаику ярких, глубоких художественных образов. Книга всесторонне и убедительно раскрывает физический и духовный подвиг врача, не оставляющего людей наедине со страданием; его самоотверженность в душевной поддержке неизлечимо больных, выбирающих порой добровольный уход из жизни (в Нидерландах легализована эвтаназия)


Кино без правил

У меня ведь нет иллюзий, что мои слова и мой пройденный путь вдохновят кого-то. И всё же мне хочется рассказать о том, что было… Что не сбылось, то стало самостоятельной историей, напитанной фантазиями, желаниями, ожиданиями. Иногда такие истории важнее случившегося, ведь то, что случилось, уже никогда не изменится, а несбывшееся останется навсегда живым организмом в нематериальном мире. Несбывшееся живёт и в памяти, и в мечтах, и в каких-то иных сферах, коим нет определения.