Америка о’кей - [14]
Слово-то она знает, но, видно, не совсем хорошо. Не до конца.
Она повторяет его, вслушивается в звучание, повторяет еще раз:
— Не-на-висть.
— Да, ненависть. Ненависть, — говорю я с нажимом. — Чувствуешь, какое беспощадное слово? Как клинок. Слово, которое буравит, пронизывает, переворачивает все внутри. Ненависть. Ненавидеть. Чувствуешь, как звучит? Ты должна ненавидеть моего отца.
— За что? Ты ведь тоже присутствовал на ликвидации.
— Конечно. Мне предоставили эту честь. Так что ты и меня должна ненавидеть.
До чего приятно, о, до чего славно, люди (читатели?), смотреть, как эти господа исчезают в чреве земли! Иии.
Так было в тот день.
Мы приехали в Техас. Отец должен был освятить там самую высокую в мире гору мусора.
Не знаю, сколько тысяч футов в высоту — ух ты! — и в глубину — ух!
У людей было праздничное настроение, как всегда на мусорных торжествах — ах, — и там собралась вся аристократия великой Страны, человек сто.
Не знаю, почему в тот раз отец не покачал отрицательно головой, как обычно, когда я о чем-то его прошу («Ричард, мать правильно тебе говорит: не морочь голову отцу»).
Я попросил взять меня с собой — в составе свиты.
Он и бровью не повел. Это означало, что он согласен (не возражает).
Какое расточительство, люди! Иих! Тонны синтетического мяса, ай-ай-ай, море пепси-пойла! Даже моя страшная (чудовищная) внешность вписывалась в общую картину праздника, и кто-то — кажется, сам князь Хьюстонский — высказал сожаление, что я не техасец, ихихи, иначе я бы завоевал для Те-ха-ха-са первенство по уродству. Ух ты!
Я ходил по Хьюстону в поисках женщины, испытывая желание спариваться (совокупляться). Как бы не так!
Наши женщины в этих случаях не то чтобы сердятся и посылают к черту. У, они смотрят на тебя отсутствующим взглядом, слегка приподняв брови, и ты понимаешь, что зря стараешься, что ничего у тебя не выйдет.
Пустой номер. Ровным счетом ничего. Шиш.
Но в тот день мне все равно было весело.
Ясно, что участь родовитой знати уже была решена.
И наступила минута, когда аристократы дружно бросились вниз головой — ой — в недра мусорной горы.
Всколыхнув разноцветное месиво, они мгновенно исчезли. Папская свита хранила почтительное молчание, а народ свистел и аплодировал, бросая в воздух — ух — шляпы.
Интересная деталь: граф Оклахомский, мой тесть, предпочел прыгнуть ногами вперед.
Оттолкнулся и — плю-ух! Только его и видели.
Канул в пеструю груду консервных банок.
Очищенные томаты. Тушенка. Луковый суп.
Ах, до чего здорово, друзья!
Грандиозное зрелище!
Незабываемое!
— Моему отцу не повезло, вот и все. Будь уверен, эй, парни — эй, парни.
То же самое — слово в слово — Елизавета мне сказала, когда я, вернувшись из Техаса, весело поведал ей, что там произошло.
Она поворачивается, обнажая бедро.
Ой, забыл объяснить одну вещь.
По-моему, от скуки я все время испытываю половое возбуждение. Именно от скуки (тоски) — у других-то мужчин так не бывает.
С ними это происходит один раз в месяц, как бы в ответ на инстинкт материнства, когда он просыпается в их женщинах.
Они совокупляются вяло, без удовольствия, думая о том, встретятся их хромосомы — x и y — или нет.
Другое дело я. И поскольку скуки, кроме меня, не знает (не испытывает) никто, стало быть, ску-у-ка связана этаким хитрым реле с моими неизменно бодрствующими гениталиями.
— Бетти, раздевайся, я хочу спать с тобой.
— Только это от тебя и слышишь, — спокойно отвечает она. — Хоть бы раз по-другому — уф — сказал.
— Например, как?
— Ну, «я тебя люблю». Вот как, будь уверен.
— Я тебя хочу.
— Да я поняла, Рикки, но это — ох — не о’кей.
Я ору-ууу:
— У тебя все не о’кей! Вечно не о’кей!
— Ты же знаешь, — терпеливо объясняет она, — нельзя спать с женщиной, если она не пустует. У всех женщин пустовка бывает три дня в месяц. О’кей?
Она повторяет то, чему ее учили в районном женском клубе.
Слыхали? Эх, этот диалог повторяется изо дня в день. Даже по нескольку раз в день.
Не знаю, как быть. Я ведь не обезьяна.
Хотя во мне и есть что-то от обезьяны. Кстати, сточки зрения науки в этом ничего удивительного.
Я паукообразная обезьяна.
Нет, мне больше нравится обезьянопаук.
— У. У Анны тоже так, будь уверен.
— Анна меня не интересует.
— Э, ты ее любишь. И давно. Хотел на ней жениться.
Еще бы!
Только Анна — ах! — предпочла Георга, моего брата.
О, она придет, и вы сами увидите, како-о-ой это цветок. Больше я ничего не скажу, боюсь испортить вам весь эффект.
Умение хорошо (как следует) рассказывать в том и состоит, что все нужно открывать понемногу (постепенно) и ни в коем случае не по порядку. Вот в чем фокус, люди.
Эта говорящая книга — головоломка, ход решения которой я от вас скрою (у, утаю).
Тем более что и сам я полностью (до конца) его не знаю.
Стало быть, сюрпризы (неожиданности) ждут и меня.
О’кей?
— Анна устроена так же, как я. Поэтому — ууу — для всех мужчин она о’кей, а для тебя не о’кей. Не забывай, Рикки, что ты не такой, как все. Если хочешь стать кардиналом, стань сперва как другие. Без этого ничего не выйдет, будь уверен. Твой отец все еще держит в секрете имя будущего кардинала.
Эээ.
— Наверняка это не я.
— А ты стань о’кей, твой отец будет рад и сделает тебя кардиналом.
«Возвращение тамплиеров» — это роман-загадка, захватывающий интеллектуальный триллер. Д'Агата искусно сплетает в яркое полотно серию таинственных убийств в наше время и оккультные изыскания Третьего рейха, исчезновение целого американского батальона под занавес Второй мировой войны и средневековый орден тамплиеров…
Действие романа происходит в двух временных плоскостях — середина XV века и середина XX века. Историческое повествование ведется от имени Леонардо да Винчи — титана эпохи Возрождения, человека универсального ума. Автор сталкивает Леонардо и Франсуа Вийона — живопись и поэзию. Обоим суждена посмертная слава, но лишь одному долгая земная жизнь.Великому Леонардо да Винчи всегда сопутствовали тайны. При жизни он разгадывал бесчисленное количество загадок, создавая свои творения, познавая скрытые смыслы бытия.
Джузеппе Д'Агата — знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Римский медальон», «Возвращение тамплиеров», «Загадка да Винчи», «Memow» и других. Все его романы полны действия и тайн, мистических загадок и увлекательных приключений. И очень часто разгадки таинственных событий наших дней лежат в прошедших веках.Герои романа Д'Агата «Тайна бутлегера, или Операция „Ноктюрн“» — обворожительная секретарь английского посольства, польский аристократ, американский дипломат с особыми полномочиями. И все они с безжалостной, хронометрической точностью движутся в мрачном, смертельном танце, избравшем для финала Рим.
Приехав в Вечный Город, профессор Эдвард Форстер, историк литературы, известный байронист, вообще-то рассчитывал на «римские каникулы»… Однако оказалось, что человека, якобы пригласившего его в Рим, давно нет в живых…Детективно-мистический сюжет романа известного итальянского писателя Джузеппе Д'Агата, чьи книги стоят в одном ряду с книгами Артура Переса-Реверте, разворачивается на фоне романтичных декораций Рима, этого Вечного Города, увидев который человек, по свидетельству Гёте, «никогда больше не будет совсем несчастен».
Джузеппе Д`Агата — известный итальянский писатель, автор многих романов, среди которых «Армия Сципиона», «Четверо повешенных на площади дель Пополо», «Возвращение тамплиеров»… Особым успехом у российских писателей пользуется его недавно опубликованный роман «Римский медальон». Герой нового романа Д`Агата «Memow, или Регистр смерти» — обычный бухгалтер. Этот человек мог быть блестящим ученым, но предпочел работу в Кредитном банке. Он всю жизнь занимался одним делом — составлял список Особых Должников, которые вскоре умирали.
Опубликовано в журнале «Иностранная литература» № 11, 1976Из рубрики "Авторы этого номера"...Мы публикуем несколько первых глав из новой повести Дж. Д'Агаты «Четверо повешенных на пьяцца дель Пополо» («Quattro impiccati in Piazza del Popolo». Milano, Bompiani, 1974.
В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.