Амелия. Сердце в изгнании - [12]

Шрифт
Интервал

– Амелию считают вдовой, друг мой. И потом, она не девушка: вы сами только что об этом говорили, – пробормотала маркиза.

– Вот уж коварное слово, моя дорогая супруга, – вздохнул он. – Надеюсь, наша подопечная ничего не слышала. Окно в ее комнате открыто настежь.

С этими преисполненными иронии словами он попрощался с супругой и, энергично шагая, покинул террасу.

Из своей комнаты Амелия слышала голоса супругов, не прислушиваясь, однако, к разговору. Рассматривая свое отражение в зеркале шкафа, она упрекала себя в резком перепаде настроения и неподобающем тоне. Ее беспокоило странное ощущение раздвоенности.

«Я изменилась, я теперь меньше думаю о Карле. Мне нравится вкусная еда, нравится читать здесь, в тишине, – думала она. – А сейчас мне показалось, что я предала мою любовь, мою утраченную любовь. К тому же я, должно быть, обидела хозяев».

На самом деле она осознавала, что шьет приданое для малыша с огромной радостью, словно цепляясь за это крошечное, обитающее в ее чреве существо, которое казалось ей самым важным созданием на свете.

В дверь постучали. Амелия сразу же побежала открывать. На пороге стояла Софи, она выглядела огорченной.

– Я повела себя глупо, моя милая, – сетовала она. – Глупо и бестактно, как всегда. Супруг пожурил меня.

– Нет, не вините себя. Это я повела себя глупо. Я сожалею о том, что была так резка. Теперь я буду печалиться: должно быть, я обидела вас.

Маркиза была растрогана. Она взяла Амелию за руки и коснулась губами ее лба.

– Слова Эдмона были очень справедливы. Я не должна навязывать вам свою волю. Амелия, я так рада тому, что вы с нами! Вы озаряете мою жизнь, вы для меня как дорогая младшая сестричка. Не думайте, что вы обязаны всегда быть сдержанной и приветливой. Я хотела бы, чтобы вы действительно чувствовали себя у нас как дома.

Взволнованная, Амелия подняла на свою благодетельницу исполненный признательности взгляд.

– Спасибо, моя дорогая Софи, спасибо!

– Значит, инцидент исчерпан, забудем о нем. Отдыхайте, набирайтесь сил. Если желаете, экономка принесет вам ужин.

– Я благодарна вам за это предложение. Этим вечером мне было бы неловко вновь увидеться с вашим супругом. Наверное, он посчитал меня невежливой, неблагодарной.

– Да нет же, Эдмон сочувствует вам. Но не будем об этом.

Наконец Софи просияла и вздохнула с облегчением. Амелия украдкой любовалась ею, сравнивая маркизу с ее молочным цветом кожи и светло-русыми волосами с весенним цветком. Ее божественную фигуру плотно облегало шелковое розовое платье.

– Вы так красивы, Софи! – со вздохом сказала она. – Вам стоило бы отправить императрице ваш снимок, еще один…

– Боже, что бы я без вас делала, Амелия? Это замечательная мысль! Это уж точно более мудро, чем идея отправить вас с моим супругом на прогулку в карете. Завтра я велю запрячь большой экипаж – в нем очень комфортно, – и мы отправимся в Коньяк, к фотографу. Будем позировать вместе, вы же не против? А затем отправим этот снимок графине Фештетич.

– Думаю, ее величество будет рада увидеть его.

– Вам понадобится подходящий туалет, что-нибудь повеселее вашего черного платья. Ради такого события выберете что-нибудь из моих нарядов. О, это будет замечательное развлечение!

Маркиза удалилась, оставив Амелию в полной растерянности. Конечно, она не сомневалась в искреннем дружелюбии Софи, однако что-то мешало ей этому радоваться. Она в задумчивости присела на край кровати и устремила пристальный взор в голубое небо.

«Я знаю, почему не захотела отправиться на прогулку с маркизом. Он смотрел на меня как-то странно, и его взгляд мне не понравился, – подумала она. – Слишком ласково, да, слишком уж ласково он смотрел на меня».

Взволнованная молодая женщина подошла к окну. Пейзаж, теперь такой знакомый, напомнил ей какую-то картину. На верхушке ясеня ворковали горлицы.

«Я хотела бы все время оставаться в своей комнате, – подумала Амелия. – Но завтра мы едем в Коньяк. Дорогая Софи… Я отказалась от прогулки в карете из-за ребенка, и сразу же после этого она решает везти меня к фотографу. Что же, одно верно: в берлине[10] тряска ощущается меньше, чем в небольшой карете».

Поместье Бельвю, суббота, 16 июня 1888 года

С шести часов вечера в поместье Бельвю царила радостная суета. Под руководством Венсана, главного повара, две служанки вместе с лакеем усердно занимались приготовлением птицы, пирогов с дичью и популярной в Шаранте выпечки – с шоколадом, а также с яблоками. В качестве легкой закуски было предложено два блюда местной кухни: риет[11], приготовленный в белом вине, и улитки, начиненные сливочным маслом с приправами – этим знаменитым шарантским маслом, которое снискало заслуженную славу.

Экономка наблюдала за расстановкой столов на лужайке под тремя белыми холщовыми навесами. Маркиза поручила ей расставить между подсвечниками букеты роз: так было принято в деревнях, но без этого, на ее взгляд, нельзя было обойтись.

Эдмон де Латур находился в своей комнате, отделанной темным дубом. До него доносились тешащие слух отголоски всей этой суматохи. Желая угодить супруге, он уделил особое внимание своему туалету, испытывая при этом некоторое раздражение.


Еще от автора Мари-Бернадетт Дюпюи
Волчья мельница

Франция, 1897 год. Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает.


Сирота с Манхэттена

Гийом, Катрин и их дочь Элизабет мечтали начать новую жизнь. Оставив родную Францию, они отправились в Нью-Йорк. Но мечты о свободе превратились в кошмар. Малышка Элизабет осталась одна в самом сердце огромного американского города, который отнял у нее родных. Волей случая девочка попадает в богатую семью Вулворт. Там она растет как настоящая принцесса, ей дают новое имя - Лисбет и отнимают память о настоящих родителях. Однако на шестнадцатый день рождения Лисбет узнает ужасную правду о своем удочерении. Неумолимая судьба вновь лишает ее крова.


Сирота с Манхэттена. Огни Бродвея

1899 г. Элизабет Дюкен вместе с женихом Ричардом отправляется в Нью-Йорк. Девушка пытается забыть о том, что сотворил с ней собственный дед, властный Гуго Ларош. Элизабет хочет вернуться к чете Вулвортов — своим приемным родителям и единственным людям, которые любили девушку, как родную дочь. Но во время путешествия через Атлантику страшный шторм забирает жизнь Ричарда. Вновь оставшись одна, убитая горем Элизабет ищет покоя и защиты в доме приемных родителей. Сердце девушки рвется от терзаний. Ведь, пытаясь сбросить путы прошлого, она оборвала связь с Жюстеном, беззаветно дарившим ей свою любовь.


Сиротка

Волнующая, потрясающая воображение судьба девушки-сироты. Холодным январским днем сестра Мария Магдалина находит на пороге монастырской школы малышку, завернутую в меха. В записке указано имя — Мари-Эрмин. Почему родители оставили ее у двери приюта как ненужную ношу?Со временем Эрмин, наделенная прекрасным голосом, станет той, кого будут называть соловьем. Она полюбит Тошана, и когда до помолвки останется совсем немного, девушка получит страшное известие о смерти любимого. Внезапно в жизни Эрмин появляется… ее мать Лора.


Сиротка. Нежная душа

Эта девушка пела в церковном хоре — и ангелы завидовали ее нежному голоску! Даже когда сердце Мари-Эрмин без остатка заполнила любовь к Тошану, а на руках появился милый младенец, она не оставила мечты о сцене… А поезд уже мчит ее в Квебек: одно прослушивание — и ее судьба решена!


Сиротка. Слезы счастья

Волшебное пение Снежного cоловья вызвало бурю аплодисментов. Хрустальный голос Эрмин Дельбо, казалось, проникал в самое сердце, и его хотелось слушать бесконечно… Для Эрмин это был особенный концерт – ведь на нем собрались все родные и близкие ей люди. Все, кроме Тошана… Уезжая, он обещал, что разлука будет недолгой, но из поездки во Францию вернулся с незнакомой красавицей. Кто она и что их связывает? Сердце Эрмин терзают муки ревности. Сумеют ли они понять друг друга и сделать шаг навстречу? Ведь только вместе, простив все обиды, они смогут спасти свою семью…


Рекомендуем почитать
Отныне и навеки

«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».


Больше, чем страсть

Знатный граф и завидный жених Джеффри Кейн больше не верит в любовь. Отныне для него важна лишь страсть, обжигающая тело и не касающаяся души. Ребекка – юная мечтательница. Ее нежное сердце хочет тепла и ласки. И, кажется, все это обещает манящий взгляд графа… Его сильные руки дарят незабываемое наслаждение, а слова любви кружат голову. Поймет ли Джеффри, что Ребекка – его судьба?


Будуар Анжелики

Эта книга является своеобразным путеводителем по одному из интереснейших в мировой истории периодов — эпохе «короля-солнце» Людовика XIV. Философия будуара и правила игры, писк моды и веселая наука любви — это ключи к пониманию событий, связанных с жизнью блистательной Анжелики, героини романов Анн Голон, покорившей сердце не одного великого правителя и при этом оставшейся верной своим принципам, чувствам, своей безграничной любви.


Между верой и любовью

Эугенио и Маргарита друзья детства, которые любят друг друга чистой и преданной любовью. Но всё вокруг словно препятствует их чувствам — и родители, и сословное неравенство, и предрассудки окружающего общества, и, наконец, религиозные устремления самого Эугенио, который отправляется на учебу в семинарию, чтобы стать священником. Однако он не может забыть Маргариту и разрывается между религиозностью и необходимостью отказаться от плотской любви. Что победит в душе молодого человека — любовь или вера? Как совладать с жизненными обстоятельствами и сословными предубеждениями? Что сильнее — страсть или религиозность? Надежда или отчаяние? Верность или вероломство?


Фортуна-женщина. Барьеры

Герой романа ”Фортуна — женщина”, проводя служебное расследование, находит в сгоревшем доме мертвеца… Ради спасения любимой женщины, руководствуясь не долгом, а чувствами, он преступает закон… Главный персонаж романа ”Барьеры”, выясняя обстоятельства загадочной гибели брата, начинает понимать, как сильна в человеке способность творить не только добро, но и зло. Лишь любовь спасает его от необдуманного и трагического шага… Что перед нами — детектив или романтическая история о любви? И то, и другое.