Амелия. Сердце в изгнании - [13]

Шрифт
Интервал

Будучи человеком богатым, маркиз одевался элегантно, без кичливости. Он предпочитал простую и практичную одежду, так как чаще всего проводил время в поездках верхом, к тому же он регулярно осматривал виноградники своих фермеров. Под загадочной внешностью скрывалась, как говорили местные женщины, «душа нараспашку».

В настоящий момент он боролся со своим галстуком из белого атласа. Софи, смеясь, зашла как раз вовремя.

– Позвольте мне вам помочь, мой дорогой Эдмон, – шутливым тоном произнесла она. – Мы должны ослепить наших гостей. Как вы меня находите?

Прежде чем заняться галстуком, Софи, надув свои пухлые губки, принялась кружиться по комнате. Она сияла: на ней было шелковое бальное платье цвета слоновой кости, расшитое узорами с цветочными мотивами, на шее – бриллиантовое колье.

– Подчеркнутая линия талии, оголенные плечи, слишком откровенное декольте… Несомненно, вы произведете фурор, Софи, – искренне ответил он.

– Не хватает перчаток и кружевной шали, которая немного прикроет плечи. Вы ничего не скажете о моей прическе?

Эдмон нахмурил брови, его лицо помрачнело. Он заметил звездочки из белой блестящей ткани, которые подобно короне обрамляли голову его супруги, спускаясь с обеих сторон по ее светлым волосам.

– Видите ли, ваша прическа определенно мне что-то напоминает. Скажите, вы сделали это нарочно? Кажется, австрийская императрица позировала художнику Винтерхальтеру, именно так украсив волосы. Более того, копия этой картины украшает ваш будуар. Я так часто видел, как вы любуетесь этим портретом, что не могу ошибиться.

– Я чувствую, что вы недовольны, но почему же? – вскричала она. – Сисси бы не стала сердиться на меня за то, что я ей подражаю. Ее саму, должно быть, вдохновило одеяние Царицы ночи из «Волшебной флейты» Моцарта. Когда-то давно, кажется, в 1865-м, государыня присутствовала на спектакле, поставленном по мотивам этой замечательной оперы.

– Боже, дорогая, а вы хорошо осведомлены! – насмешливо заметил ее супруг.

– Дайте мне закончить, Эдмон… Волосы Царицы ночи и вправду покрывали звезды, вероятно, из обшитой тесьмой ткани, как и у меня. Туалет императрицы – работа модельера Уорта[12]. Он был изготовлен из редкостной тонкой материи, усыпанной звездами, как и ее великолепные волосы, заплетенные в косу. Они были из бриллиантов, с жемчужиной по центру. Я прочитала об этом в LIllustration[13] Боже, Сисси так красива на этой картине, я хотела отдать ей должное. Если бы вы знали, сколько раз я представляла, как она кружится в вальсе с Францем Иосифом, повернув к императору свое прекрасное лицо…

Маркиз в раздражении поднял глаза к небу. Он подошел к супруге и пристально, с укоризной посмотрел на нее.

– Амелия уже видела вас? – спросил он. – В конце концов, Софи, в этом виде вы напомните ей о ее госпоже, о венском дворце, о свете – обо всем том, что ей пришлось покинуть. И о смерти ее жениха. В последнее время наша подопечная стала не такой печальной, не такой скованной, как в первые дни после приезда… а вы собираетесь все испортить. Если вы ее расстроите, дорогая, это может помешать исполнению ваших планов.

– Эти планы также и ваши, Эдмон. Боже, какой же вы брюзга! Кроме всего прочего, я хотела сделать Амелии сюрприз.

– Я не хочу обижать вас, Софи, но такие звезды смотрелись бы лучше на темных волосах, эффектно контрастируя с ними.

Чуть не плача, раздосадованная красавица маркиза все же поправила узел на галстуке супруга, затем отступила, смерила его холодным взглядом и вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.

Этот звук заставил Амелию, которая как раз готовилась к предстоящему вечеру, вздрогнуть. Такое поведение было настолько нехарактерно для супругов, что она подумала о сквозняке в доме: большинство окон были открыты. Уже наступила жара, и воздух был наполнен ароматом скошенного сена.

– Лишь бы не было грозы! Софи бы расстроилась, – тихо сказала она сама себе.

Молодая женщина надела на палец кольцо, подаренное ей Карлом в честь помолвки: рубин в серебряной оправе. Она редко носила его из опасения потерять.

«Я отдам это кольцо твоему ребенку, любовь моя!» – пообещала она Карлу.

В этот момент Софи без стука ворвалась в ее комнату. Опешив, Амелия спросила:

– Что происходит, Софи? О… Боже мой, вы невероятно красивы! А эти сверкающие звезды в ваших волосах… Это просто потрясающе!

– Я заказала их моей портнихе, очень талантливой мастерице. Она живет недалеко от Коньяка, – пробормотала маркиза, после чего разрыдалась.

Обеспокоенная Амелия усадила подругу на кровать и взяла ее за плечо.

– Почему вы плачете? Вы с маркизом поссорились? – осторожно спросила юная баронесса.

– Да, Эдмон говорил со мной грубо. Он утверждал, что мой вид ранит вас. С такой прической… Знаете, из-за портрета Сисси…

– На самом деле у меня нет причин печалиться, вспоминая государыню, которой я стольким обязана, – с недоумением произнесла Амелия. – Видеть вас несчастной – вот что расстраивает меня на самом деле, Софи. Не переживайте из-за сказанного супругом. Вы мечтали об этом празднике целый месяц! Вам не стоит плакать, это плохо скажется на глазах и цвете кожи…


Еще от автора Мари-Бернадетт Дюпюи
Волчья мельница

Франция, 1897 год. Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает.


Сирота с Манхэттена

Гийом, Катрин и их дочь Элизабет мечтали начать новую жизнь. Оставив родную Францию, они отправились в Нью-Йорк. Но мечты о свободе превратились в кошмар. Малышка Элизабет осталась одна в самом сердце огромного американского города, который отнял у нее родных. Волей случая девочка попадает в богатую семью Вулворт. Там она растет как настоящая принцесса, ей дают новое имя - Лисбет и отнимают память о настоящих родителях. Однако на шестнадцатый день рождения Лисбет узнает ужасную правду о своем удочерении. Неумолимая судьба вновь лишает ее крова.


Сирота с Манхэттена. Огни Бродвея

1899 г. Элизабет Дюкен вместе с женихом Ричардом отправляется в Нью-Йорк. Девушка пытается забыть о том, что сотворил с ней собственный дед, властный Гуго Ларош. Элизабет хочет вернуться к чете Вулвортов — своим приемным родителям и единственным людям, которые любили девушку, как родную дочь. Но во время путешествия через Атлантику страшный шторм забирает жизнь Ричарда. Вновь оставшись одна, убитая горем Элизабет ищет покоя и защиты в доме приемных родителей. Сердце девушки рвется от терзаний. Ведь, пытаясь сбросить путы прошлого, она оборвала связь с Жюстеном, беззаветно дарившим ей свою любовь.


Сиротка

Волнующая, потрясающая воображение судьба девушки-сироты. Холодным январским днем сестра Мария Магдалина находит на пороге монастырской школы малышку, завернутую в меха. В записке указано имя — Мари-Эрмин. Почему родители оставили ее у двери приюта как ненужную ношу?Со временем Эрмин, наделенная прекрасным голосом, станет той, кого будут называть соловьем. Она полюбит Тошана, и когда до помолвки останется совсем немного, девушка получит страшное известие о смерти любимого. Внезапно в жизни Эрмин появляется… ее мать Лора.


Сиротка. Нежная душа

Эта девушка пела в церковном хоре — и ангелы завидовали ее нежному голоску! Даже когда сердце Мари-Эрмин без остатка заполнила любовь к Тошану, а на руках появился милый младенец, она не оставила мечты о сцене… А поезд уже мчит ее в Квебек: одно прослушивание — и ее судьба решена!


Сиротка. Слезы счастья

Волшебное пение Снежного cоловья вызвало бурю аплодисментов. Хрустальный голос Эрмин Дельбо, казалось, проникал в самое сердце, и его хотелось слушать бесконечно… Для Эрмин это был особенный концерт – ведь на нем собрались все родные и близкие ей люди. Все, кроме Тошана… Уезжая, он обещал, что разлука будет недолгой, но из поездки во Францию вернулся с незнакомой красавицей. Кто она и что их связывает? Сердце Эрмин терзают муки ревности. Сумеют ли они понять друг друга и сделать шаг навстречу? Ведь только вместе, простив все обиды, они смогут спасти свою семью…


Рекомендуем почитать
Отныне и навеки

«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».


Больше, чем страсть

Знатный граф и завидный жених Джеффри Кейн больше не верит в любовь. Отныне для него важна лишь страсть, обжигающая тело и не касающаяся души. Ребекка – юная мечтательница. Ее нежное сердце хочет тепла и ласки. И, кажется, все это обещает манящий взгляд графа… Его сильные руки дарят незабываемое наслаждение, а слова любви кружат голову. Поймет ли Джеффри, что Ребекка – его судьба?


Будуар Анжелики

Эта книга является своеобразным путеводителем по одному из интереснейших в мировой истории периодов — эпохе «короля-солнце» Людовика XIV. Философия будуара и правила игры, писк моды и веселая наука любви — это ключи к пониманию событий, связанных с жизнью блистательной Анжелики, героини романов Анн Голон, покорившей сердце не одного великого правителя и при этом оставшейся верной своим принципам, чувствам, своей безграничной любви.


Между верой и любовью

Эугенио и Маргарита друзья детства, которые любят друг друга чистой и преданной любовью. Но всё вокруг словно препятствует их чувствам — и родители, и сословное неравенство, и предрассудки окружающего общества, и, наконец, религиозные устремления самого Эугенио, который отправляется на учебу в семинарию, чтобы стать священником. Однако он не может забыть Маргариту и разрывается между религиозностью и необходимостью отказаться от плотской любви. Что победит в душе молодого человека — любовь или вера? Как совладать с жизненными обстоятельствами и сословными предубеждениями? Что сильнее — страсть или религиозность? Надежда или отчаяние? Верность или вероломство?


Фортуна-женщина. Барьеры

Герой романа ”Фортуна — женщина”, проводя служебное расследование, находит в сгоревшем доме мертвеца… Ради спасения любимой женщины, руководствуясь не долгом, а чувствами, он преступает закон… Главный персонаж романа ”Барьеры”, выясняя обстоятельства загадочной гибели брата, начинает понимать, как сильна в человеке способность творить не только добро, но и зло. Лишь любовь спасает его от необдуманного и трагического шага… Что перед нами — детектив или романтическая история о любви? И то, и другое.