Амелия. Сердце в изгнании - [10]

Шрифт
Интервал

«Для меня любовь мертва! – подумала она, сломленная невыносимым отчаянием. – Она мертва и погребена в земле моей милой родины, Австрии. Боже мой, что же плохого я сделала? Я всего лишь любила того, кто должен был на мне жениться!»

Подавленная, Амелия упала на кровать, уткнувшись лицом в атласную подушку. Внезапно Карл с поразительной ясностью предстал перед ее внутренним взором. Высокий, с голубыми глазами и светлыми кудрями, со своей покоряющей улыбкой и ласковыми прикосновениями. Карл, безжалостно подкошенный несправедливой судьбой. У нее будет его ребенок – ребенок, который никогда не узнает своего отца.

Амелия долго беззвучно рыдала. Успокоившись, она стала упрекать себя в эгоизме и неблагодарности. Без покровительства горячо любимой государыни ее участь была бы ужасной. Благодаря императрице она сможет укрыться от жестокости этого мира – здесь, в Бельвю.

4

Шипы воспоминаний

Поместье Бельвю, пятница, 25 мая 1888 года

Со времени приезда Амелии в Шаранту, этот край виноградников, прошло полтора месяца. И каждый день Софи де Латур проявляла себя как самая очаровательная хозяйка. Напрасно при их первой встрече юная изгнанница боялась того, что чересчур общительная маркиза полностью завладеет ее временем. Стремясь как можно лучше исполнять обязанности хозяйки поместья, Софи уделяла ей всего несколько послеобеденных часов.

Благодаря постоянному общению между двумя женщинами зарождалась искренняя дружба. Когда погода была хорошей, они прогуливались в парке, затем присаживались на лавочку в цветочном саду, где росли душистые розы и лилии, голубые колокольчики и ирисы.

Вот уже неделю они увлеченно трудились над приданым для малыша, устроившись на террасе в обложенных мягкими подушками креслах из ивовых прутьев.

В тот день, как это часто случалось, они снова заговорили об императрице. И на этот раз повод был приятным: пришло письмо от Марии Фештетич.

– Я отвечу графине сегодня же, вечером, – заявила маркиза. – Это так любезно с ее стороны – поинтересоваться тем, как у нас дела, и заодно сообщить нам дворцовые новости.

Когда Софи произносила последние слова, ее голос дрогнул. Она не могла не признать: все, что касалось императрицы, вызывало в ней восторг. Теперь, благодаря откровениям своей подопечной, ее подробным рассказам, она именовала своего кумира ласковым прозвищем Сисси.

– Так странно! – заметила Амелия. – Почти три года я служила ее величеству и Марии Валерии, однако теперь моя жизнь при дворе кажется мне такой далекой… Здесь все так отличается от того, что было прежде!

– Скажите, в чем же конкретно состоит это отличие? – поинтересовалась Софи, откладывая свою работу – детский слюнявчик из коленкора.

– Взять хотя бы следование установленным правилам. Здесь я могу говорить и делать то, что считаю нужным. По утрам я могу оставаться в своей комнате, читать у окна. Трапезы проходят весело, без излишних церемоний. Атмосфера безмятежная… да, думаю, я употребила правильное слово.

– Совершенно верно, вы великолепно владеете нашим языком. Ах да, за завтраком я хотела задать вам один вопрос, однако забыла: супруг отвлек меня. В своем письме графиня Фештетич упоминает некую малышку Эржи, которая делает успехи в чтении. Вы ее знаете?

– Да, речь идет о Елизавете, дочери эрцгерцога Рудольфа и принцессы Стефании Бельгийской, замечательной пятилетней девочке. Увы, у наследного принца и его супруги в жизни не все гладко. Они были разочарованы тем, что у них родился не сын. Уменьшительное «Эржи» соответствует венгерскому звучанию имени «Елизавета», то есть «Эржебет».

Софи с мечтательной улыбкой снова взялась за шитье. Благодаря магическому воздействию на нее имени императрицы все выдающиеся особы, имеющие отношение к Сисси, как бы становились частью ее повседневной жизни. Ей казалось, что она была с ними знакома.

– А вы встречались с графом Андраши? Я много расспрашивала вас о нашей дорогой императрице, ее туалетах и балах, однако о графе мы еще не говорили…

Амелия немного подумала, прежде чем ответить. Она знала, что лет двадцать назад недоброжелатели утверждали, будто обольстительный граф Андраши испытывает к государыне нежные чувства и что эти чувства взаимны. Уверяли даже, что отцом Марии Валерии был именно он. Эти слухи глубоко ранили Сисси и ее близких, тем более что они были беспочвенны.

– С графом я никогда не пересекалась, – тихо сказала Амелия. – Но в замке Гёдёллё, в Венгрии, где я находилась в течение месяца, я имела возможность полюбоваться его портретом. Он посвятил себя служению родной стране.

– И королеве этой страны, нашей Сисси, – вздохнула Софи.

Амелия кивнула в знак согласия. Ей не хотелось рассказывать больше, хотя ей вспомнились разговоры между императрицей и графиней Фештетич.

«Они радовались тому, что Мария Валерия похожа на императора Франца Иосифа. Это поразительное сходство наконец пресекло распространение гнусных слухов», – подумала она.

На террасе появился маркиз де Латур, что случалось довольно редко. На нем был костюм для верховой езды. Каждое утро, даже по воскресеньям, он на рассвете объезжал верхом поместье, навещал фермеров.


Еще от автора Мари-Бернадетт Дюпюи
Волчья мельница

Франция, 1897 год. Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает.


Сирота с Манхэттена

Гийом, Катрин и их дочь Элизабет мечтали начать новую жизнь. Оставив родную Францию, они отправились в Нью-Йорк. Но мечты о свободе превратились в кошмар. Малышка Элизабет осталась одна в самом сердце огромного американского города, который отнял у нее родных. Волей случая девочка попадает в богатую семью Вулворт. Там она растет как настоящая принцесса, ей дают новое имя - Лисбет и отнимают память о настоящих родителях. Однако на шестнадцатый день рождения Лисбет узнает ужасную правду о своем удочерении. Неумолимая судьба вновь лишает ее крова.


Сирота с Манхэттена. Огни Бродвея

1899 г. Элизабет Дюкен вместе с женихом Ричардом отправляется в Нью-Йорк. Девушка пытается забыть о том, что сотворил с ней собственный дед, властный Гуго Ларош. Элизабет хочет вернуться к чете Вулвортов — своим приемным родителям и единственным людям, которые любили девушку, как родную дочь. Но во время путешествия через Атлантику страшный шторм забирает жизнь Ричарда. Вновь оставшись одна, убитая горем Элизабет ищет покоя и защиты в доме приемных родителей. Сердце девушки рвется от терзаний. Ведь, пытаясь сбросить путы прошлого, она оборвала связь с Жюстеном, беззаветно дарившим ей свою любовь.


Сиротка

Волнующая, потрясающая воображение судьба девушки-сироты. Холодным январским днем сестра Мария Магдалина находит на пороге монастырской школы малышку, завернутую в меха. В записке указано имя — Мари-Эрмин. Почему родители оставили ее у двери приюта как ненужную ношу?Со временем Эрмин, наделенная прекрасным голосом, станет той, кого будут называть соловьем. Она полюбит Тошана, и когда до помолвки останется совсем немного, девушка получит страшное известие о смерти любимого. Внезапно в жизни Эрмин появляется… ее мать Лора.


Сиротка. Нежная душа

Эта девушка пела в церковном хоре — и ангелы завидовали ее нежному голоску! Даже когда сердце Мари-Эрмин без остатка заполнила любовь к Тошану, а на руках появился милый младенец, она не оставила мечты о сцене… А поезд уже мчит ее в Квебек: одно прослушивание — и ее судьба решена!


Сиротка. Слезы счастья

Волшебное пение Снежного cоловья вызвало бурю аплодисментов. Хрустальный голос Эрмин Дельбо, казалось, проникал в самое сердце, и его хотелось слушать бесконечно… Для Эрмин это был особенный концерт – ведь на нем собрались все родные и близкие ей люди. Все, кроме Тошана… Уезжая, он обещал, что разлука будет недолгой, но из поездки во Францию вернулся с незнакомой красавицей. Кто она и что их связывает? Сердце Эрмин терзают муки ревности. Сумеют ли они понять друг друга и сделать шаг навстречу? Ведь только вместе, простив все обиды, они смогут спасти свою семью…


Рекомендуем почитать
Дневник безумной мамаши

Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!


Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.


Встреча влюбленных

Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.


Любовь и другие катастрофы

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…


Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.