Амели без мелодрам - [30]
Джамалу тринадцать лет, Юсуфу четырнадцать. Они восприимчивы к подобным доводам. Музыканты нравятся девушкам. Так что они выбрали гитару. По крайней мере, легче таскать, чем контрабас.
После концерта Клара снова звонит.
— Алло, Антуан, как дела?
— Дедушку сегодня увезли в больницу. Неизвестно, сколько он там пробудет. Завтра за мной приедет папа.
— И что, значит, твои каникулы закончились?
— Ну да…
— А может, ты приедешь сюда? Это недалеко. А потом вместе со мной поедешь к Амели. Хочешь, я спрошу?
— Я бы очень хотел. Но было бы странно, если бы получилось. Папа просто разъярен.
— Не беспокойся, мой крестный — спец по разъяренным парням.
И Белло позвонил отцу Антуана.
Много времени это не заняло. Он сразу же нащупал чувствительную струнку собеседника. Хрустальной мечтой Люсьена в юности было стать музыкантом… Классическим?.. Нет, рок. Ну, тогда договорились, они приедут завтра к вечеру… Ну конечно, он останется на концерт!.. Слушай, он как раз обожает цыганский джаз! Джанго[22]! Бирели[23]! Сточело[24]!.. А где переночевать найдется?.. Круто!.. Ладно, тогда до завтра… Да, пока, приятель.
Клара запрыгала, как козочка.
Ну и силен ее «контрабандный» крестный! Вот это да!
— Алло, Амели? Антуан опять приедет к нам на несколько дней!
— А! Слишком хорошо!
— Ты сказала: «Слишком хорошо!» У тебя ужасно смешно получилось.
— Да нет, я не так сказала!
— Ну да, Амели, я слышала…
— Да нет, послушай, я сказала: «Очень хорошо».
— Ладно, раз ты настаиваешь…
42
Танго
Пока шла консультация, Марсель дожидался в приемной. Жерар был очень рад видеть у себя Амели. Он ее выслушал и нашел, что она в прекрасной форме. Она поинтересовалась, как поживают мальчики. Мальчики в порядке. Они теперь немного успокоились после… этих бесконечных вечеринок с алкоголем, куревом и прочим… Уф! А то он уже испугался. Но все позади… Все наладилось… А Одиль? О, гораздо лучше. Представьте, собирается продолжить учебу. Это в тридцать-то пять лет! Задача не из легких. Хочет стать ученой дамой… И станет. Она везучая. Ну, хорошо. Раз вы прекрасно себя чувствуете, мне вам и прописать-то нечего. Да и без толку, ведь так? Вы все равно ничего принимать не будете. Как всегда. Ха-ха! Я вас знаю, Амели. Только новое направление на анализы. Чтобы углубить поиски… того, что нас интересует… Вы хотите их сдать сегодня? С утра не ели? Прекрасно. Как только получу результаты, я вам позвоню. Хорошо… Фанетте?.. Завтра?.. Договорились.
Лаборатория. Мэрия.
И короткая поездка в дом престарелых. Пока Марсель поливает цветы и кое-что улаживает, Амели занимается с Пепе испанским. В прошлый раз ему очень понравились маринованные груши. И он просит у Амели рецепт. Нет, Пепе, ничего не выйдет, это секрет. Она может передать его только своим детям или внукам! Но в следующий раз она захватит с собой несколько банок. А пока Пепе поет, подыгрывая себе на гитаре. Его невеста опять уехала в Аргентину, и поэтому он поет танго Карлоса Карделя. Последний куплет. Самый красивый.
Амели обожает слушать, как поет Пепе. Ее это берет за душу.
К тому же так она все лучше и лучше понимает испанский.
43
На коленях
Люсьен и Антуан приехали под вечер.
Дети познакомились и всей компанией — Юсуф, Джамал, Антуан и Клара — умчались в кухню. У них было неотложное дело: подошла их очередь готовить ужин. Как раз в тот день, когда у них гости. Впрочем, они от этого только выиграли. Вместе с Антуаном их теперь стало четверо у плиты.
Осталось познакомиться взрослым.
В тот момент, когда Люсьен наклонился к Мэгги, чтобы ее поцеловать, он вдруг почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Его это озадачило. Оказаться вот так, на коленях, перед незнакомой девушкой… Как-то это странно… Он поморщился и очень быстро поднялся. Сделал вид, что с ним это не впервые… Чертово колено… Проклятая мотоциклетная авария… до чего все это достало…
Но в глубине души он был очень смущен.
Мэгги ничего не сказала. Просто помогла ему подняться. На ее губах играла неуловимая улыбка. Улыбка Джоконды.
Люсьен не сопротивлялся. Она хорошенькая. Но его не покидало ощущение, что он как будто оглох. И ему было не по себе.
А Белло ощутил первые уколы ревности. И очень занервничал. Похоже, за этим, слабым в коленях, нужен глаз да глаз…
Дети накрыли стол к ужину. Очень рано, потому что потом будет концерт. Сегодня они решили пропустить первое блюдо. Так что сразу: паста-карбонара (рецепт Юсуфа и Джамала). Вместо ломтиков бекона — морепродукты! А на десерт — инжир с ванильным мороженым и листиками базилика (идея Клары и Антуана).
— Мммм… Потрясающе! Дети, да вам пора открывать ресторан!
— И назвать его «У крестников»!
— «Клевер в четыре листика-крестника»!
— «Торт у крестников»!
— «Услада крестников»! Как это — услада? Кондитерская, что ли?.. Впрочем, название не хуже других…
После того как сын, невестка и любимые внуки перебираются в город, Фердинанд остается один на огромной ферме. Что ж теперь – век вековать, горе горевать? Ничего подобного. Писательница Барбара Константин, автор замечательных книг «Как Том искал дом и что было потом» и «О Мели без всяких мелодрам», прикосновением волшебной палочки превращает драму старости и одиночества в искрящуюся радостью, уморительно смешную историю о том, что жить здорово и в семь лет, и в семьдесят. Всего-то и нужно, что оглянуться вокруг!
Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей.Одиннадцатилетний Том, герой очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом», никогда не бывал во дворцах. Они с матерью живут в вагончике, у них даже телевизора нет, только старый велосипед. У матери свои проблемы, а у Тома свои: сделать уроки ему совсем нетрудно, а вот добыть продукты и приготовить обед — чуток посложнее, особенно если денег кот наплакал.Кстати, кот тоже есть — настоящий, только совсем дряхлый, он принадлежит странной старушке по имени Мадлен, у которой совсем поехала крыша.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Впервые на русском языке новый роман Татьяны де Ронэ «Русские чернила».Молодой писатель Николя Дюамель внезапно попадает в странную ситуацию: при попытке получить новый паспорт он узнает, что в прошлом его отца есть некая тайна. В поисках своих корней он отправляется в путешествие, которое приводит его в Санкт-Петербург.Пораженный своим открытием, он создает роман, который приносит ему громкий успех. Казалось бы, с призраками прошлого покончено. Но тогда отчего Николя Дюамель не находит покоя в роскошном отеле на острове? И какие таинственные секреты омрачают безоблачное небо Тосканы?..
Зачем человеку крылья? Может быть, для того, чтобы вознестись над суетой обыденной жизни и понять, что такое надежда и свобода. История, рассказанная в романе, развивается на протяжении тридцати пяти лет. На долю двух героинь, принадлежащих к разным социальным слоям, но связанных одной судьбой, выпадут тяжелейшие жизненные испытания: предательство, разбитые мечты, несчастная любовь. Но с юных лет героини верят, что они способны изменить мир. Они верят, что обретут крылья… Впервые на русском языке!
В шестнадцать лет все переживания Брайана Джексона были связаны с тем, что в его жизни не будет ничего более достойного, чистого, благородного и правильного, чем оценки на выпускных экзаменах средней школы. А в восемнадцать он, поступив в университет, считает, что стал намного мудрее, и спокойнее смотрит на жизнь. Теперь его амбиции простираются гораздо дальше: он мечтает обзавестись оригинальной идеей, чтобы на него обратили внимание, а еще он страстно желает завоевать сердце девушки своей мечты, с которой вместе учится.
Турецкая писательница Элиф Шафак получила международное признание трогательными романами о любви и непонимании, в которых сплелись воедино мотивы Востока и Запада. Две сестры-близнеца родились в селе на границе Турции и Сирии, где девушек ценят за чистоту и послушание, где неподобающее поведение женщин может послужить поводом для убийства во имя чести. Ведь честь зачастую – это единственное, что осталось у мужчины-бедняка. Одна из сестер – Джамиля – становится местной повитухой, а вторая – Пимби – выходит замуж и уезжает с мужем в Лондон.