Алый король - [28]
Больше никто не осмелился даже прикоснуться к угощениям. Все, до последнего кусочка, было опять уложено в корзину, и дядя Патон позвонил в магазин. Через пятнадцать минут к дверям подъехал цветастый фургончик, который Чарли уже видел. Патон прямо в дверях возвратил корзину.
— Один из членов моей семьи очень плохо себя чувствует, — сообщил он молодому человеку. — Возможно, ваши креветки и вполне съедобны, но я прошу как можно скорее отдать их на экспертизу.
Молодой человек смутился и явно занервничал:
— Сегодня же воскресенье!
— Но кто-то может умереть! — закричал Патон. — Идите и выполняйте!
— Да, сэр, — буркнул юноша. — Может, в больницу? — Он неуверенно направился к машине, поставил корзину на переднее сиденье и отъехал.
У Чарли появилась идея:
— Огнецы! Вот кто поможет.
Он натянул куртку, выскочил из дому и побежал в «Зоокафе». Не обязательно, что коты должны быть там, но где еще их искать?
Не добежав до конца Филберт-стрит, он почувствовал, что коты где-то рядом. Пробегая мимо очередного дома, он на всякий случай бросал взгляд на крышу. И увидел их на самом коньке; три ярких силуэта четко вырисовывались на фоне серого неба. Увидев Чарли, они один за другим тут же спрыгнули на ближайшее дерево и по стволу спустились на землю, прямо к ногам Чарли.
— Огнецы, мне нужна ваша помощь!
Чарли повернулся и побежал обратно к девятому номеру, а коты за ним. Как всегда, впереди несся Феникс, а за ним Везувий и Саламандр.
— Только этих тварей здесь не хватало! Убери их! — вскричала бабушка Бон, когда все четверо влетели в прихожую.
Огнецы проследовали в открытую дверь гостиной и своими невероятными глазами обвели помещение.
— Убери их, — отступив на шаг, жалобно повторила бабушка Бон.
Огнецы зарычали на нее, и она носком черного блестящего башмака захлопнула дверь.
Чарли ухмыльнулся и повел котов в кухню, где они сразу сообразили, что надо делать. Они подбежали к Мейзи, окружили ее и начали мяукать.
Эми схватила сына за руку:
— Ох, Чарли, неужели они и вправду помогут?
— Эти коты могут творить чудеса, — уверил ее дядя Патон.
Коты же, казалось, были чем-то озадачены. На мохнатых мордах появилось такое выражение, которое можно было бы назвать хмурым. Золотистые глаза осматривали замершую фигуру, пока не добрались до застывших в изумлении глаз Мейзи. Все трое мяукнули.
Не меньше минуты коты изучали окостеневшие пальцы, ноги, ощетинившийся льдом розовый свитер и седеющие вьющиеся волосы. Потом подступили еще ближе к Мейзи, обнюхали ее, и котовьи носы сморщились от отвращения.
Чарли затаил дыхание. Помогут ли они Мейзи оттаять? Он смотрел, как Феникс приподнялся на задних лапках и выгнул спину. Потом медный кот начал ходить, а затем бегать вокруг новых красных тренировочных брюк Мейзи. Она так ими гордилась. Будем надеяться, что и еще погордится.
Везувий и Саламандр присоединились к Фениксу. Постепенно скорость кошачьего бега нарастала. И вот уже их тела слились в сплошное огненное кольцо. Крохотные блестящие искорки взлетали к потолку, и Чарли даже показалось, что он слышит, как шипит и потрескивает огонь.
— Мама моргнула! Вы видели? — воскликнула Эми голосом, охрипшим от возбуждения.
Чарли взглянул Мейзи в лицо. Она опять моргнула.
— Я видел! Она мигнула! — закричал и Чарли.
— И правда, — согласился дядя Патон.
— Оттаяла, — с облегчением вздохнула Эми.
— Умницы Огнецы! Ура-а! — завопил Чарли.
Мейзи закрыла рот, в уголках губ появился намек на улыбку.
Все подождали еще немного, но больше ничего не происходило. Моргание прекратилось; лицо Мейзи так и оставалось застывшим.
Блестящее вращающееся кольцо начало терять яркость. Бешеная скачка замедлилась. Три кота снова обрели свои истинные формы. Все кончилось тем, что они сделали еще три круга вокруг ледяных ног Мейзи и сели. Похоже, выдохлись.
Феникс поднял переднюю лапу и принялся осторожно ее облизывать. Везувий и Саламандр растянулись рядом с ним, поглядывая на Чарли.
Мы старались, но больше не можем! — словно говорили они.
— Я знаю, вы сделали все, что могли, — откликнулся Чарли.
— Мейзи почти вернулась. Если бы коты попробовали еще раз… — сказала мама.
— Они не могут, выложились полностью, — возразил Чарли.
Мальчик подошел к холодильнику, достал кусочек ветчины, порезал кубиками и положил в миску. Потом подвинул миску котам, и те с жадностью накинулись на мясо.
Мрачный дядя Патон сел на стул и скрестил руки.
— Я так и думал, даже был уверен. Только я ем креветки. И вот кто-то приложил к ним руку. И это должен быть один из тех, точнее сказать, один из нас, одаренных… Но зачем… — горестно произнес он, всплеснул руками и бессильно уронил их на колени.
— Нужно вызвать врача, — решила Эми. — Сейчас же. Пока не поздно.
Дядя Патон кивнул:
— Нужно. Только это должен быть врач разумный, которому мы доверяем и на чью осмотрительность можем рассчитывать.
На лице Эми мелькнула надежда.
— Я знаю, кого позвать. Он выглядит очень таинственно, как будто знает кучу секретов. Он покупает у нас овощи и однажды дал мне свою визитку. Доктор, доктор… какое-то необычное имя.
— Может, он доктор математических наук или философии? — Чарли не хотел поддерживать тщетные надежды. Вдруг все будет впустую.
Стоит обнаружить, что обладаешь необычными способностями – и прости-прощай спокойная жизнь. Именно в этом убедился Чарли Бон, который в один прекрасный день вдруг начал слышать, о чем разговаривают люди на фотографиях. Чарли начинает разматывать запутанный клубок семейных тайн и в результате оказывается в мрачной академии Блура.В академии Чарли обзаводится не только новыми друзьями, но и новыми врагами. Тайны растут, как снежный ком, и мальчику остается только надеяться, что разгадка не будет стоить ему жизни…
«Чарли Бон и Пустынный волк» — шестой том из серии книг «Дети Алого Короля». У мальчика вроде бы все наладилось: родители нашли друг друга, семья воссоединилась. Но героя вновь поджидают опасности — на этот раз в лице его одноклассника Азы Пика, который в сумерках превращается в чудовище… Чарли и его дядя Патон приходят в старый дом, где Чарли когда-то появился на свет. Они обнаруживают, что дом обыскали, и Чарли заметил, что два «не совсем человека» убегают. Что они хотели найти? Затем на город опускается странный соленый туман, а по ночам раздается страшный вой.
Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю.
Приключения Чарли Бона продолжаются! Одним зимним снежным утром Чарли Бон проснулся и обнаружил, что из города исчезли все звери — домашние любимцы его друзей: скворец Эммы, попугай Лизандра, Габриэлев выводок хомячков, кролики Оливии, глухая голубоглазая кошка Фиделио и Спринтер-Боб Бенджи. Что случилось, какие странные силы привели к исчезновению зверей и не имеет ли к этому отношение портрет Алого короля? И самое главное, найдет ли наконец Чарли Бон своего давно пропавшего отца?
В академии Блура начался новый учебный год, и Чарли Бон опять оказался в водовороте приключений. А вместе с ним и его одаренные друзья: повелитель бурь Танкред, заклинатель духов Лизандр, медиум Габриэль, девочка-птица Эмма. На этот раз Чарли и его компания сталкиваются с несколькими загадками сразу — ребят преследует грозный призрак белой лошади, их общая подружка, неунывающая актриса Оливия вдруг начинает вести себя непонятно, а еще надо каким-то образом проникнуть в тайну Зеркального замка и спасти сироту Билли Грифа.
Новая книга о приключениях Чарли Бона!У Чарли есть все для настоящего английского детства – учеба в мрачной школе, властные тетушки, чудаковатый дядя и несколько «скелетов в шкафу». А теперь добавьте к этому общество удивительно способных детей – и вы поймете, как «повезло» одиннадцатилетнему Чарли. Впрочем, он не унывает. Конечно, академия Блура – местечко не из приятных, но зато друзей мальчик там обрел гораздо больше, чем врагов, и к тому же тайн и приключений в академии всегда с избытком. На этот раз Чарли предстоит иметь дело с удивительным волшебным кристаллом, который проделывает со временем невероятные вещи.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.