Альянс-2. Теория хаоса - [19]

Шрифт
Интервал

Эбигейл окинула Фишера наихолоднейшим из всех своих холодных взглядов.

— Голос разума превыше голоса сердца. — напомнил Фреддрис.

— Тут и выбирать нечего. — радостно улыбнулась Рэйчел.

— Все с тобой понятно. — фыркнул Декарт. — Веселись, шестерка. Теперь ты подстилка под новыми сапогами. Надеюсь, они тебя как следует потопчут.

— Я голосую за Фердинанда. — уверенно заявила Рэйчел.

— Спасибо, капитан очевидность. — злобно произнесла Алисия. — Ты у меня будешь теперь спать с открытыми глазами. До конца своих дней. Не удивляйтесь, если на следующей вылазке она «случайно» не вернется на борт.

— Отставить. — заявил Фердинанд, выходя вперед.

— Командным голосом заговорил… — прошептала Эбигейл. — Петух.

— Как новоизбранный капитан корабля «Голиаф», действуя на основании Межгалактического Устава Альянса… — начал Фердинанд.

Часть команды тяжело вздохнула.

— Наслаждайтесь. Теперь это будет гораздо чаще. — холодно произнес Декарт, оглядывая команду. — Надеюсь, вы собой довольны. Скажу свое последнее слово. Я пытался спасти эту команду как мог. Делал все, чтобы вас защитить и при этом выполнить свою миссию. Сейчас ее дальнейший смысл непонятен. Адмирал мертв, предатель генерал Патрик тоже. Командования у Альянса пока нет. Гоняться за сказками о Гриффе я тоже не хочу. Кроме того, я не хочу выполнять приказы мальчишки, возомнившим себя мужчиной. И не стану. Я сойду с борта на ближайшей населенной планете. А вы делайте что хотите. До тех пор я буду сидеть в своей каюте и попрошу меня не беспокоить. Я больше не член этой проклятой Богом команды, а потому ничьи приказы выполнять не намерен. И кстати… Надеюсь, вам всем не перережут горло пока вы спите. Один из вас все еще не так чист, как кажется. Всем удачи. У меня все.

С этими словами Декарт медленно развернулся и направился к своей каюте. Команда грустно смотрела ему вслед. Только на лице Рэйчел светилась неуемная улыбка.

— Добилась своего, тварь? — подошла сзади Эбигейл. — Знай, я слежу за тобой в оба. Если дашь мне хоть малейший повод усомниться в тебе, то даже моргнуть не успеешь, как мой энергокинжал вонзится в твое поганое горло.

Тем временем Алисия тихо вошла к Декарту в его каюту.

— По-хорошему меня здесь быть не должно. — пожал плечами Декарт. — Это каюта капитана. Позови сюда Лейтенанта Зануду, я освобожу его место.

— На этом корабле всегда был и будет только один капитан. — обняла его Алисия. — И это ты. Они сейчас все на взводе, напуганы, сломлены. Думаю, это временное явление и скоро они сами будут кланяться тебе в ноги, после того как поймут, что из Фердинанда лидер так себе.

— Пусть просят. — покачал головой Декарт. — Я не вернусь. Хватит с меня. Постоянная ответственность за других, принятие бремени чужой вины. Хватит. Хочу пожить немного для себя. А потому спрошу. Ты уйдешь с борта вместе со мной, или останешься с ними?

— Ты ведь это не серьезно сейчас? — удивилась Алисия. — Куда мы пойдем? Я все понимаю, гордость штука хорошая, но в смысле? Наш дом на Новой Земле. Наша родина, наше жилище, наши друзья. А ты готов осесть на первой попавшейся Богом забытой планете чисто из гордости? Серьезно?

— Если будет нужно, я найду путь домой. — заявил Декарт.

— О, да! — съехидничала Алисия. — Тут ведь частные корабли каждый день курсируют из сектора 94 до Новой Земли! Ты и вправду готов остаться в самом опасном и нахрен никому не нужном секторе галактики только из-за гордости? Да отвоюй ты корабль! Разгони предателей и набери достойную команду! Голиаф — это твоя жизнь! Ты можешь все так просто бросить!

— А ты не думала, что они правы? — вмешался Декарт. — Хоть на секунду. Представь, что они говорят правду. Я за несколько месяцев пути упустил предателя под самым носом, и до сих пор его не раскрыл. Я обвинил в измене невиновного человека, который затем погиб из-за моего недочета! Чин Хан, Джулия, Астро… Все случившееся с ними это моя вина…

— Ага, и троянская война из-за тебя, и динозавры вымерли. — ответила Алисия. — Хватит уже перенимать на себя груз всей вселенной! Это всего лишь обстоятельства. Случайные и непредсказуемые. С этим ничего не поделаешь!

— А жаль. — вздохнул Декарт. — Но жребий уже брошен. Свое решение я тебе сообщил. Думай, решай, выбор за тобой. Давить не буду. Уйдешь со мной — буду благодарен. Останешься — пойму.

— Ты окончательно спятил. — фыркнула Алисия. — Не за этого человека я выходила замуж. Возьми себя в руки, Страйкер, ибо сейчас ты совершаешь самую большую ошибку в своей жизни.

— Я совершил ее в тот день, когда согласился стать капитаном в этой экспедиции. — вздохнул Декарт. — А теперь оставь меня наедине с собой. Мне еще долго предстоит плутать в чертогах своего сознания.

Алисия вышла из каюты капитана со слезами на глазах. Декарт еще долго смотрел в иллюминатор, всматриваясь в бездну космоса. Столь же глубокую, какая ныне была в его душе.

Корабль медленно бороздил космические просторы. Команда уже никуда не спешила, ведь Фердинанд все еще не выбрал новый курс. Фишер спокойно любовался горизонтами, находясь за штурвалом, когда что-то вдруг резко стукнуло на левом борту корабля.


Еще от автора Давид Владимирович Чумертов
Потрошитель

Простой офисный работник Джастин Уорриор всегда жил с презрением к окружающим, заботясь лишь о своем собственном благе. Впоследствии такой образ жизни не мог не нажить для своего обладателя множество недоброжелателей и врагов. Объединив усилия, соперники главного героя превращают его жизнь в ночной кошмар, лишая его самого дорогого. Потеряв рассудок и остатки человечности, Уорриор выходит на тропу войны, показывая обществу и представителям власти свое видение понятия «правосудие».


Ассистент дьявола

Главный герой романа Джереми Блэк работает юристом в крупной юридической компании небольшого американского городка. Его жизнь кардинально меняется, когда по воле случая его нанимателем становится не простой человек, а сам дьявол в человеческом обличии. Благодаря хитрым уловкам своего нового клиента Джереми Блэк в итоге соглашается на работу — стать помощником самого властителя преисподней. Наделенный новой силой Джереми Блэк получает право на заключение сделок с людьми от имени сатаны.


Сноходец-2. Один за всех

Джулиан Дарк открывает в себе новый талант — способность видеть вещие сны. Одновременно с этим в его жизни появляется новая опасность. Джулиан сталкивается с противником, который всегда находится на шаг впереди него. В попытках защитить самое дорогое, что у него есть, Джулиан Дарк ввязывается в самое опасное приключение в своей жизни.


Альянс

Роман повествует о молодом капитане космического корабля, посланного в глубинные просторы космоса с одной единственной целью — установить местоположение пропавшего адмирала космического флота Межгалактического Альянса людей — организации межпланетарного масштаба, объединяющей под своим знаменем всех представителей человеческой расы в космосе. Действие разворачивается в далеком будущем — 2509 земной календарный год.


Сноходец-3. Справедливость

Мир Джулиана Дарка перевернулся, когда он узнал тайну личности своего главного врага. Теперь Дарку предстояло принять решающий бой, спасая все, что ему дорого, с целью восстановить нарушенную справедливость.


Альтернатива-2. Контраст

Прошло полгода после событий первой части произведения. Джейсон Грим продолжил работать в главном управлении полиции города, перейдя в отдел по борьбе с организованной преступностью. В ходе работы в новом амплуа главный герой узнает о существовании серьезной коррупционной преступной схемы в рядах сотрудников своего ведомства. Затронуты оказываются даже самые близкие Гриму люди. В попытках противостоять самой сложившейся годами системе, Грим объявляет войну весьма могущественному врагу.


Рекомендуем почитать
Специальному помощнику директора, строго секретно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баалимский вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фанглит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Феномен мистера Данфи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звуки, которых мы не слышим

Этот человек был увлечён звуком. Он создал теорию, что существует множество звуков в мире, и люди неспособны услышать их из-за высоких частот. Он объясняет его доктору, что он изобрёл машину, которая позволит ему настраиваться на нужные частоты и преобразовывать все колебания в слышимый звук. Он стал слышать в наушниках вопли срезаемых соседом роз. На следующий день он стал экспериментировать с деревом.


Гуманоид

«…Стояло спокойное летнее утро, пока на дорожке сада вдруг не заплясали лучи и блики явно искусственного происхождения и не раздался странный свист. В десяти метрах над землей зависла, вращаясь, летающая тарелка из ослепительно сверкавшего металла.«Нержавейка, наверное!» — мелькнула у меня мысль».