Алмазный башмачок - [7]

Шрифт
Интервал

— Я привез вам свадебный подарок от князя Михаэля, леди Корделия. — Он постарался произнести эти слова ничего не выражающим тоном и не смотреть в глаза девушке, вкладывая в ее руку небольшой предмет. — Там же вы найдете и миниатюрный портрет князя.

С этими словами он сделал шаг назад, уклоняясь от ее взгляда.

Корделия открыла плоскую, обтянутую бархачом шкатулку и развернула сверток. Из него появился на свет золотой, усыпанный жемчугом чудесный браслет, который она тут же поднесла к падавшему из окна солнечному лучу. Дивное украшение заиграло всеми цветами радуги.

— Очень мило, — одобрила императрица.

Лео нахмурился. Ему не приходило в голову поинтересоваться, что именно передал князь в качестве своего свадебного подарка. Он не придавал этому никакого значения. Но браслет в свое время принадлежал Эльвире и был подарен ей князем после рождения двойняшек. Хотя Михаэль и отличался крайней прижимистостью, но все же посылать в подарок невесте вещь, принадлежавшую умершей жене, было по крайней мере бесчувственно.

— О! Взгляните, здесь еще и чудная подвеска! — воскликнула Корделия, приходя в себя от неразберихи чувств Она достала из той же шкатулки усыпанный бриллиантами крошечный золотой башмачок. — Посмотрите, как он великолепен!

Башмачок лежал на ее ладони, бриллианты рассыпали во все стороны солнечные искры.

— Он словно сделан специально для меня.

— Мы отправим браслет и подвеску к ювелирам, Корделия, и они прикрепят башмачок, — быстро произнесла императрица, возвращаясь к делам. — Положи их на стол. Лучше взгляни на портрет князя Михаэля.

Корделия с неохотой положила браслет и развернула небольшой овальный предмет, который тоже был в шкатулке. Из покрытой лаком рамы на нее смотрело лицо будущего мужа. Из-за размеров портрета трудно было составить какое-либо представление о личности изображенного на нем человека. Она отметила для себя светлые глаза под густыми бровями, тонкие, плотно сжатые губы, выдвинутую вперед нижнюю челюсть. Волосы его скрывались под завитым и напудренным париком. Он смотрел без тени улыбки, даже сурово, но она привыкла к этим чертам характера в своем собственном дяде, поэтому они не обеспокоили ее. Изображенный на портрете человек не имел видимых физических изъянов. Впрочем, он явно был человеком не первой молодости, Но если этим исчерпывались недостатки ее будущего мужа, то она счастливее многих девиц своего круга, с холодным равнодушием выданных замуж за тех людей, с которыми посчитали необходимым породниться их семьи.

Ее взгляд снова обратился к виконту Кирстону. Был ли он женат? При этой мысли Корделия снова почувствовала в крови все то же пьяняще-странное ощущение. Округлив глаза, она сделала шаг в его сторону. Но он отступил назад, и она прочитала в его взгляде строгое предупреждение, от которого тут же пришла в себя.

— Как давно сделан этот портрет? — почтительным тоном спросила она.

— В прошлом месяце, — ответил виконт.

— Ясно. А у князя есть мой портрет?

— Да, разумеется, — с ноткой нетерпения в голосе произнес ее дядя. — Не думаешь же ты, что князь Михаэль сделал тебе предложение, совершенно не представляя тебя.

— Да, конечно, — пробормотала Корделия.

— Виконт будет сопровождать тебя в вашей поездке до Версаля, — заявил герцог, пристукнув об пол своей тростью.

— Я буду чрезвычайно признательна ему. — Корделия присела перед виконтом в притворно скромном реверансе. — И я повинуюсь во веем желаниям моей императрицы и моего дяди.

На секунду взгляды ее и виконта пересеклись, и ом снова был ошеломлен тем чувственным пламенем, которое горело в глубине серо-голубых глаз. Что же она такое? Девственница, готовая прикоснуться к восторгам любви? Или женщина, хранящая все секреты страсти в своей крови с момента рождения?

Ясно осознав, что он готов выяснить этот вопрос, Лео почувствовал, как по его спине пробежал холодок, а волосы на затылке поднялись дыбом.

Глава 2

Кристиан прятался в коридоре неподалеку от приемной императрицы. Он знал, что Мария Терезия разговаривает сейчас в приемной с Корделией и ее дядей. Весь дворец бурлил от слухов. Сплетни носились меж слуг быстрее, чем пантера в джунглях, и имя леди Корделии было у всех на устах. При этом ничего конкретного не называлось, но все сходились на том, что прибытие французского посольства имело такое же значение для судьбы леди Корделии, как и для будущего принцессы.

Кристиана снедали беспокойство и любопытство, и он был не в силах спокойно ждать, пока Корделия улучит минуту, чтобы пошептаться с ним. Что-то необычное произошло несколькими часами раньше между ней и тем мужчиной в галерее. Теперь он хотел знать, что именно и как это было связано с происходящим сейчас.

Дверь в комнату для приемов открылась; и оттуда вышел высокий мужчина в темном костюме для верховой езды. С минуту он постоял в коридоре, и его лицо, только что ничего не выражавшее, внезапно оживилось. Кристиан не знал имени этого человека, но взгляд его светло-карих глаз был столь приветлив, что юноша чуть не сделал шаг из своего укрытия около окна ему навстречу. Но вот незнакомец сдвинул брови, и выражение его глаз стало задумчивым. Потом его плотно сжатый рот расслабился, уголки губ тронула симпатичная улыбка. Он зашагал по коридору и миновал Кристиана, не удостоив его и взглядом.


Еще от автора Джейн Фэйзер
Снежная ночь с незнакомцем

Что согреет душу, заледеневшую от одиночества? Что станет лучшим подарком на Рождество?Конечно, любовь!Любовь пламенная, страстная и романтичная, чувственная и нежная. Любовь — такая, как в этом сборнике, в который вошли повести трех королев исторического любовного романа — Джейн Фэйзер, Сабрины Джеффрис и Джулии Лэндон.


Любимая

Непросто складывалась жизнь Сильвестра Джилбрайта: детство, проведенное вдали от семьи, тяжелое ранение на войне, предательство друзей. А теперь еще и завещание, обязывающее его жениться… Сможет ли возлюбленная Сильвестра, Теодора, сделать его счастливым?..


Случайная невеста

Маркиз Кейто Гренвилл должен был жениться на старшей сестре юной Фиби Карлтон. Однако после смерти сестры Фиби пришлось занять ее место. Робкая мечтательная девушка не верила, что может быть достойна недосягаемого красавца, завладевшего ее грезами. Но любовь способна творить чудеса: наступает миг — и Кейто понимает, какое чудесное и бесценное сокровище подарила ему судьба…


Колдунья

Хьюго Латтимеру, обуреваемому мрачными воспоминаниями и мучительным отчаянием, менее всего нужна была любовь непредсказуемой, дерзкой красавицы Хлои Грэшем: ее природная чувственность лишала его самообладания. А ведь именно он был обязан сделать из юной девушки леди и выдать ее замуж за богатого лорда в Лондоне…


Невеста-заложница

Лукавая судьба помешала Руфусу Декатуру, отважному «джентльмену удачи», воплотить в жизнь план мести — похищение дочери заклятого врага, жестокого маркиза Грэнвилла. Вместо этого в его руках оказалась юная Порция, бедная племянница маркиза. Благородный разбойник пришел поначалу в ярость — но вскоре понял, что само небо послало ему женщину, о которой он мечтал, ту, что не только разделит с возлюбленным ночи безумной страсти, но и не покинет его перед лицом смертельной опасности…


Свадебное пари

Леди Серена Кармайкл — невольная сообщница шулера-отчима, который использует ее красоту как приманку для великосветских хлыщей в своем игорном заведении. Она ненавидит свою жизнь, но повинуется деспоту… до поры до времени.Однажды отчим приказывает ей соблазнить богатого аристократа — и терпению Серены наступает предел.Она будет принадлежать единственному мужчине — благородному и смелому Себастьяну Салливану, которого полюбила с первого взгляда и который отвечает ей пылкой страстью.Однако удастся ли Себастьяну вырвать возлюбленную из западни?..


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…