«Алло, вы ошиблись номером…» - [9]
— Я хотела бы поговорить с миссис Лорд!
— Минутку, пожалуйста, — сказал ребенок. — Я посмотрю, дома ли она.
Она услышала неприятный резкий стук — видно, трубку положили на столик, потом слабый мужской голос спросил: «Это меня, сынок?» Ребенок ответил: «Маму». Затем послышались перебивающие друг друга мужские голоса, но они были слишком далеко от телефона, чтобы что-нибудь разобрать. Напрягаясь, Леона пыталась угадать знакомый голос, но ни одного знакомого не было. Вдруг она вздрогнула и изо всех сил прижала трубку к уху, отчетливо услышав в шумном разговоре имя «Стивенсон». И «фирма Котерелла», и «Стейтен-айленд»! После этого какая-то женщина стала уговаривать ребенка идти обратно в постель и сказала кому-то: «Фред, ну как ты мог? Он ведь выскочил из спальни босиком!» Потом раздался скрипучий звук — кто-то снимал трубку:
— Алло?
Рот Леоны оказался как будто набит ватой. Она задержалась на секунду с ответом, сглатывая слюну.
— Алло, — сумела наконец сказать она. — Миссис Лорд?
— Да.
— Это говорит жена Генри Стивенсона. Вряд ли мы с вами встречались, но, как я понимаю, вы встречались сегодня с моим мужем?
— О… Ну да, конечно, — ответила женщина после некоторого колебания.
Явное замешательство собеседницы развязало Леоне язык.
— При нормальных обстоятельствах я бы, конечно, и не подумала позвонить вам, миссис Лорд, — сказала она с едким сарказмом. — Но — так уж случилось — мой муж до сих пор не вернулся домой. И мне никак не удается выяснить его местонахождение. Я подумала, что вы можете мне что-то сказать…
— О… Ну да, конечно, — опять едва слышным голосом сказала женщина.
— Я вас не слышу, миссис Лорд. Не могли бы вы говорить немного громче?
— Конечно… Я…
— Вас что-то смущает? — ледяным тоном сказала Леона. — Надеюсь, вы ничего не станете скрывать от меня?
— О, нет… Я могу перезвонить вам?
— Перезвонить? Зачем?
— Потому что я… — Голос женщины, до этого отражавший тихое отчаяние, вдруг приобрел странную, неестественную веселость. — Сегодня мы играем в бридж, понимаете?
— Что такое? — спросила Леона. — При чем тут бридж? Извините, но я вас совершенно не понимаю, миссис Лорд.
— А потом еще эта поездка в Ротон-пойнт, — продолжала женщина нелепый разговор.
— Послушайте, — резко сказала Леона. — Вы что, смеетесь надо мной, миссис Лорд? Тогда на всякий случай, если вы этого не знаете, имейте в виду: я инвалид. Ухудшение состояния может оказаться роковым для меня. А теперь скажите: мой муж там, с вами? Да или нет? Говорите мне правду!
— Надо взять три яйца, желток и белок отдельно, — продолжала нести какую-то чушь женщина, — две кружки молока, треть стакана масла. Масло размешивается с молоком и сахаром, добавляется немного сахара и ложка муки…
Потом в трубке снова все затихло, и раздался отчаянный шепот:
— Леона! Леона! Это Салли Хант, Леона. Помнишь меня? Извини, что мне пришлось говорить эту чепуху, но мой муж был так близко, что я не могла с тобой откровенно говорить. Я перезвоню тебе, как только смогу. Жди!
И она исчезла.
Леона откинулась в кровати, на этот раз с некоторым облегчением. Как странно, что Салли снова оказалась на ее пути — и в такую минуту!..
Салли Хант!..
Салли когда-то любила Генри, может быть, и сейчас продолжала любить, хотя, судя по всему, давно была замужем и имела ребенка. Генри ухаживал за ней, когда однажды она пригласила его на вечер в колледж. Именно тогда Леона впервые увидела его. Как давно это было! Но она и сейчас отчетливо помнила тот вечер…
В большом зале, увешанном знаменами и бумажными вымпелами, гремела музыка. Студенты танцевали, или разговаривали стоя, или подкреплялись у стола с закусками. Ребята почти все были похожи друг на друга — прическа «ежик», разбитные манеры, твидовые пиджаки… И девушки в своих стандартных нарядах — свободный свитер и юбка, длинные волосы, связанные в узел на шее…
Но двое в этой толпе выделялись своей непохожестью.
Парень, который танцевал с Салли, был явно не из колледжа. Он был хорошо сложен, со вкусом одет, танцевал легко и непринужденно. Нетрудно было заметить, что во взглядах, которые бросала на него Салли, было нечто большее, чем возбуждение от танцев.
По лицу молодого человека нельзя было понять, о чем он думает. Он смотрел на танцующих, поверх Салли, почти безразлично, если не снисходительно.
Леона — утонченная, бледнолицая красавица в черном платье из французского шелка, с сияющими волосами до плеч — выделялась в этой толпе, словно океанский лайнер в бухте, забитой буксирами. Все отличало ее от подруг, и ясно было, что достигалось это отличие немалой ценой. На свои студенческие деньги девушки не могли одеваться так, как она.
Некоторое время она смотрела, как танцует Салли, потом пошла прямо через зал, не спуская глаз с ее партнера. Подойдя, она слегка похлопала их по плечам и сказала улыбаясь:
— Могу я разбить вас?
Удивившись, они отпрянули друг от друга. Салли — немного смутившись, а он — глядя на Леону с некоторым любопытством.
— Ты не возражаешь, Салли? — спросила Леона.
Оправившись, Салли сказала:
— Поздравляю тебя, Генри!
Леона обратила к нему свой томный взгляд:
— Меня зовут Леона Котерелл. А вас?
Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.
Мы — это то, что мы думаем и делаем. Мы в ответе за все свои поступки. Сказка и реальность — две параллели, но иногда граница, разделяющая их, стирается…
Предновогодние деньки для многих — любимое время в году. Улицы и дома сверкают яркими огнями, все торопятся выбрать оригинальные подарки, а в воздухе витает настроение праздника! Признанные мастера криминального жанра Анна и Сергей Литвиновы тоже приготовили для читателей презент — сборник новогодних остросюжетных рассказов. Напряженные интриги и захватывающие дух повороты сюжета никого не оставят равнодушным, ведь под Новый год может случиться невероятное!
Герой этого рассказа возвращается в дом своего детства и находит своих братьев и сестру одичавшими и полубезумными. Почему они стали такими? Кто в этом виновен?
«Елена Мазина уже стояла в дверях, когда мужчина, ставший её очередным любовником, лениво, словно нехотя, спросил: – Мне тебе позвонить? – Нет, лучше я сама дам знать, если захочу тебя вновь увидеть…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.