Аллергия на «Магические Грибы» - [48]

Шрифт
Интервал

Также, как в старой сказке, я должен пройти все испытания. Разница в том, что в старой русской сказке, герой всегда возвращается в дом родной. Вернусь ли я?

«Ты, Александр, предатель!!!»

«Ты, Александр, предатель!!!»

«Ты, Александр, предатель!!!»

Мудрецы утверждают, что наличие денег не есть счастье. Это правда, но отсутствие денег, это явное несчастье.

Принесут ли деньги свободу моему сознанию?

Может ли предатель быть счастливым?

Что произойдёт, если я вырву корни русской души из сердца моего, будет ли мне легче жить после этого?

Что же это за корни такие, сорняк ли это, или это тот стержень, благодаря которому, я всё ещё пока существую?

В популярной рождественской песенке поётся: «Пусть приходит Рождество к нам каждый день!» Замечательная песенка, это было бы здорово — каждый день получать подарки и веселиться. Жаль, что такого не может быть.

Русская православная церковь отмечает «Прощёное воскресение», это последнее воскресение перед Великим постом. В этот день все православные просят друг у друга прощения, чтобы приступить к посту с доброй душой, и с чистым сердцем встретить Пасху. В этот день, поклонившись друг другу из глубины сердец, прощают православные взаимные обиды и согрешения.

Я не уверен насчёт подарков и веселья каждый день, но я хотел бы, что бы Прощёное воскресение было каждый день. Чтобы в любой день, каждый день, все мы, любой из нас, мог попросить прощения, и был бы прощён, чтобы не было в сердцах взаимных обид, чтобы не было неприязни или взаимного осуждения. Я хочу, чтобы каждый день мы могли прощать друг друга, и тогда в наших сердцах был бы мир, который даровал нам Спаситель.

Если бы каждый день было Прощёное воскресение, я бы, наверное, мог бы надеяться, что, в конце концов, меня простят и родители, и моя родина. Жизнь устроена так легкомысленно, что легче каждый день устанавливать ёлочку и вешать гирлянды, нежели прощать грехи и забывать обиды.

Как трудно признаваться в собственной слабости.

Как стыдно признаваться в собственной слабости.

Одни говорят: «Ты уехал за границу! Молодец! Вот какой сильный человек! Это же, сколько сил и воли нужно, чтобы так взять и уехать. Молодец! Завидуем, мы так не сможем».

Я скромно отмалчиваюсь. Я ничего не говорю, потому что и сказать то нечего. Что я им скажу?

Врать не хочу.

Правду?

А правда в том, что это не я молодец, не я человек с мощной внутренней силой и духом, не я, а ОНИ. Я уехал от трудностей в поисках лёгкого хлеба. Они остались получать один евро в день. Я бросил их. Они остались выживать и бороться с трудностями скромного быта, нищенской зарплаты, невыносимых жилищных условий, суровым климатом, разбитыми дорогами и с чиновничьим беспределом.

Они остались, а я уехал.

Они остались на своих рабочих местах, где страна доверила им выполнение гражданского долга, они не предали свой пост, они остались верны родине до конца, невзирая на возможный соблазн уехать. Они победили себя и преодолели преграды нелёгких перемен и потому они заслуживают уважения и почёта. Их имена должна сохранить история России. Им, людям 90–х, тем, кто не покинул страну в то сложное время, должны стоять памятники в каждом городе. Вместо памятников Ленину, который принёс России больше вреда, чем пользы, должны стоять памятники людям 90–х, тем, кто не уехал.

В Дублине, на левой набережной реки Лиффи, на пути по направлению к старому зданию таможни, стоят скульптуры нескольких истощавших человек, которые шагают на корабли, которые увозили эмигрантов из Дублинского порта. Один миллион человек умер и ещё один миллион человек покинул Ирландию с 1845 по 1852 год, в период Великого Голода охватившего Ирландию в результате эпидемии фитофторы поразившей картофельные поля.

Уберите памятники Ленина с площадей российских городов, воздвигните фигуры таких же, как в Дублине истощавших людей, шагающих… но не в порт, а на работу, туда, куда зовёт их гражданское сознание и вера в будущее страны.

Вычеркните моё имя из списков граждан, вычеркните без права на политическую реабилитацию. Я этого не достоин…

Словно пленник порочного круга,
Сам себе и судья и палач,
Я казнён в абортарии духа,
В утешение остался, лишь, плач.
Плод из чрева безжалостно вынут,
При безмолвном согласии ножа,
Оборвали мою пуповину,
И причала лишилась душа.
В портмоне пожелтевшее фото,
Да в кисетике горстка земли,
«Навсегда!» — предрекли самолеты,
«Без отчизны!» — гудят корабли.
Жаль, что поздно я истину понял,
Оглянувшись на прожитый век.
Эмиграция — вовсе не подвиг,
А бессильный, постыдный побег.

36

— Александр, на тебе лица нет! Что за серые мысли одолевают тебя, — озабоченно спрашивает Шинейд, не переставая дёргать грибы на полке.

— Не, спрашивай, Шинейд… я думаю о том,.. что я обрубил себе все пути домой… у меня нет пути назад, понимаешь? — отвечаю я в поисках её поддержки.

— А что ты так переживаешь? Заработаешь, накопишь необходимую сумму, и вернёшься, наконец, домой. С такими деньгами тебя ещё больше любить будут! — пытается вселить в меня уверенность Шинейд.

— Видишь ли… ты знаешь, что я юрист… я уже никогда не смогу работать по специальности… я был юристом,… а теперь я чёрнорабочий… я сам себя лишил будущего…


Рекомендуем почитать
Последняя лошадь

Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.


Большие и маленькие

Рассказы букеровского лауреата Дениса Гуцко – яркая смесь юмора, иронии и пронзительных размышлений о человеческих отношениях, которые порой складываются парадоксальным образом. На что способна женщина, которая сквозь годы любит мужа своей сестры? Что ждет девочку, сбежавшую из дома к давно ушедшему из семьи отцу? О чем мечтает маленький ребенок неудавшегося писателя, играя с отцом на детской площадке? Начиная любить и жалеть одного героя, внезапно понимаешь, что жертва вовсе не он, а совсем другой, казавшийся палачом… автор постоянно переворачивает с ног на голову привычные поведенческие модели, заставляя нас лучше понимать мотивы чужих поступков и не обманываться насчет даже самых близких людей…


Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.