Алиса в Зазеркалье - [18]
Скрип. Дверь открылась, и в зал гуськом стали входить Секунды Времени.
Алиса замерла, надеясь, что ее не заметят.
Секунды пронзительно засвистели, поднимая тревогу.
Не повезло. Двигаясь очень слаженно — наверное, много тренировались, — Секунды собрались в группы по шестьдесят и начали забираться на плечи друг другу, образуя высокие, куда более угрожающие фигуры.
— Секунды в минуты, — пробормотала Алиса, соскакивая с последнего маятника на край вращающегося колеса. Нельзя было терять время: с каждой секундой Минуты росли. К тому же они стремительно продвигались сквозь часы, с акробатической ловкостью перепрыгивая с одной шестеренки на другую.
Алиса ухватилась за цепь и вместе с ней поехала в верхнюю часть часового механизма.
На этом следующем уровне повсюду вращались огромные шестеренки, за которыми Алиса разглядела ярко светящуюся сферу — теперь она сияла еще ярче.
Минуты догоняли, поэтому Алиса запрыгнула на одну шестеренку и побежала по ней, в противоположную ее движению сторону, а потом перепрыгнула на следующее гигантское колесо.
Преследователи настигали. Несколько неосторожных Минут вырвались вперед, и вращающиеся шестерни подбросили их в воздух. Алиса сосредоточилась на следующем препятствии: здоровенной вращающейся трубе, ведущей прямо к Хроносфере. Однако Минуты уже дышали ей в спину. Сгруппировавшись, она бросилась в трубу.
Шлеп! Пол выскользнул из-под ног. Труба закружила ее, точно неуправляемая карусель: с ног на голову и вверх тормашками. И все же Алиса успела заметить, что Минуты подбираются к ней с двух сторон.
Чтобы вновь обрести равновесие, Алиса расставила руки-ноги, потом сделала кувырок и приземлилась на ноги. Теперь оставалось только бежать внутри вращающейся трубы, как белка в колесе, не давая ей вновь сбить себя с ног.
Бум! Бум! Бум! Минуты попрыгали на внешнюю сторону трубы над головой Алисы.
Алиса помчалась быстрее, но Минуты не отставали, только бежали в другую сторону. Похоже, они зашли в тупик: она не может выбраться, а преследователи не могут до нее добраться.
— Это просто нелепо, — пробормотала Алиса. Она резко остановилась, и от этого движения вращение трубы нарушилось. Минуты, пронзительно вопя от неожиданности, взлетели в воздух.
Отряхнув ладони, Алиса спокойно вышла из трубы. Она была уже близка к цели — Хроносфера совсем рядом. Однако при виде последнего препятствия у девушки екнуло сердце.
Бах! Здоровенный молот стукнул по земле прямо перед Алисой, а за ним стучали его собратья. Ей придется пробраться через этот бухающий лабиринт и не превратиться в лепешку, если она хочет спасти своего друга.
VIII
Терпение Красной Королевы подходило к концу. Какой смысл оказывать знаки внимания Времени, если он не хочет нарушать правила ради нее? Время необычайно могущественный — именно поэтому она и начала с ним встречаться. Собственно, это стало единственной причиной, подумала она, рассматривая его довольно длинный нос и кустистые бакенбарды.
А Время, пребывающий в состоянии, близком к отчаянию, распахнул дверцы стоявшего в гостиной шкафа. Там хранились его любимые сокровища: вещи, которые он собирал тысячелетиями. На полках шкафа чего только не было, даже волшебные бобы и птицы додо.
— Дорогая, — сказал Время, снова поворачиваясь к Ирацебете, — я с радостью расстанусь с любой из этих забавных вещиц. Он указал на сваленные на полках шкафа предметы. Одна из птиц додо пронзительно вскрикнула и клюнула Время в руку.
Ирацебета возмущенно фыркнула. Она уже видела сокровища Времени, и для нее они не представляли никакой ценности.
— Но я не могу отдать вам Хроносферу! — воскликнул Время.
— Смог бы, если бы любил меня, — надулась Ирацебета.
— Но я вас лю... — Время осекся и содрогнулся всем телом, в глазах его промелькнул ужас.
— Часы Вечности, — пробормотал он и, больше не глядя на Ирацебету, выбежал из комнаты.
Брови Красной Королевы поползли вверх от изумления. Никто и никогда ее вот так не бросал, даже Время. Раздраженно цокнув языком, она поспешила следом.
Пока Алиса в нерешительности стояла перед рядом огромных молотов, одна из Минут нагнала Алису и прыгнула, дабы защитить Хроносферу от посягательств. К сожалению, даже единицам времени порой приходит конец, а эта единица прыгнула не вовремя. Головка молота ухнула вниз, разбив Минуту на Секунды, и те, разлетевшись между шестернями, точно горох посыпались вниз.
Алиса содрогнулась. Да уж, верно говорят: время никого не щадит. Сделав глубокий вдох, она бросилась вперед, двигаясь, точно в танце. Теперь вся надежда на ее рефлексы и хорошую память: перед прыжком она постаралась запомнить, в какой последовательности опускаются молоты.
Шаг, остановка, второй, третий, четвертый шаг, прыжок, пауза, седьмой, восьмой шаг, прыжок!
Треск! За спиной Алисы молоты расплющили несколько неудачливых Минут на мелкие кусочки. Покачиваясь, как балерина, Алиса благополучно увернулась от последних молотов, прыгнула и ухватилась за какую-то металлическую конструкцию, чтобы не упасть.
Съежившись в узком пространстве между молотами и округлой рамой, в которой находилась Хроносфера, Алиса быстро похлопала себя по плечам и ногам, проверяя, выбралась ли она из этого испытания в целости, потом вздохнула с облегчением и повернулась к светящемуся шару.
В городке Занаду вдали от чужих глаз скрывается таинственный Зверинец, где живут всевозможные мифические создания: единороги, драконы, фениксы. Мало кто знает об этом месте – и никто посторонний не должен о нем узнать. Логан Уайлд находит у себя под кроватью самого настоящего грифона и открывает загадочный и опасный мир Зверинца, а заодно знакомится с самой странной девочкой в седьмом классе – Зои Кан. Зои в панике. Ее семья много веков сторожила и оберегала Зверинец, но случилось страшное – маленькие грифонята пропали без вести, и, если как можно скорее их не найти, Зверинец могут закрыть.
История о Зверинце подходит к концу, но будет ли этот финал счастливым?Тайное жилище мифических созданий в очередной раз чудом уцелело, но опасность еще не миновала. Смертоносный василиск сбегает на свободу, своенравные русалки устраивают забастовку, пропавший без вести китайский дракон до сих пор не найден – кажется, будто кто-то намеренно и уже давно чинит Зверинцу неприятности.Логану и Зои предстоит распутать целый клубок лжи, чтобы докопаться до правды. Вот только, возможно, они будут вовсе не рады ее узнать – ведь злодеем может оказаться не только чужак, но и близкий друг…
С большим трудом Логан, Зои и Блу сумели спасти Зверинец, но не успели даже перевести дух – случилась новая беда. Кто-то убил золотоносную гусыню, и все улики указывают на дракона по имени Скреб. Как разумному созданию, Скребу полагается справедливый суд, но надежды его выручить очень мало. Если дракона признают виновным, его казнят за убийство, а Зверинец закроют навсегда. У ребят есть всего несколько дней, чтобы найти настоящего преступника. Ведь Скреб никак не может им оказаться… верно?
Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться.
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…