Алиса в Зазеркалье - [16]

Шрифт
Интервал

— Одолжить? Одолжить?! — гневно завопил Время, вскакивая. У него даже усы встопорщились от возмущения. — Хроносфера — это источник могущества самого Времени! Ее нельзя «одолжить»; это тебе не молоток для крокета и не садовые ножницы!

— Но... — начала было Алиса.

Время круто развернулся и, печатая шаг, направился к двери. Рывком распахнув ее, он величественным взмахом руки указал на зал.

— Ты просишь меня грубо нарушить вселенский порядок, — прошипел он. — Мой ответ — нет.

— Но... — предприняла было вторую попытку Алиса.

— Ты нисколько не забавная, — сказал Время. — Всего хорошего.

Похоже, дело безнадежное, это все равно что спорить с тупоголовым Хэмишем. И все же Алиса не сдавалась.

— Но мне нужна Хроносфера, сэр! Я должна спасти своего друга!

Неужели Время не понимает, как это для нее важно?

— Уилкинс! — взревел Время, и старший рабочий поспешно явился на зов. — Выведи отсюда эту нахалку, будь так любезен.

Алиса крепко сжала губы, чтобы не высказать все, что накипело. Вместо этого она вежливо поклонилась и произнесла:

— Как скажете, сэр. Простите, если причинила вам беспокойство.

Когда она проходила мимо, Время снова обратился к ней:

— Юная леди...

Алиса остановилась и посмотрела на него.

— Нельзя изменить прошлое, — сказал Время несколько потеплевшим тоном. — Оно всегда было и всегда будет. Хотя, осмелюсь заметить, из него можно извлечь урок.

— Спасибо, что уделили мне время, сэр, — просто сказала Алиса. Склонив голову, она быстро пошла вслед за Уилкинсом, чтобы Время не заметил мятежные огоньки в ее глазах.



VII


Уилкинс, позвякивая, шагал по лабиринту коридоров, а Алиса тащилась следом. Однако она не собиралась так просто сдаваться.

Где-то впереди раздался пронзительный голос, заставивший Алису отвлечься от невеселых мыслей:

— Эй, тик-так!

Уилкинс резко остановился, скрипнув шарнирами, и повернул пепельное лицо к Алисе; глаза человечка быстро мигали.

— Мисс, не могли бы вы проследовать на выход самостоятельно? — спросил он вибрирующим голоском. 

Алиса еще кивала головой, а маленький начальник механических рабочих уже скрылся в боковом коридоре. Бот он, ее шанс! Повернувшись на сто восемьдесят градусов, она побежала обратно. Услышав впереди шаги, она проворно спряталась за колонной. Тот, кто шел ей навстречу, остановился, не дойдя несколько ярдов до ее укрытия.

Осторожно выглянув из-за колонны, Алиса увидела, как Время вертится перед зеркалом и нервно хлопает себя по голове, пытаясь пригладить волосы. Потом он прижал сложенную «ковшиком» ладонь ко рту и подышал в нее, проверяя свежесть дыхания. Он как раз смахивал с мантии невидимую пылинку, когда над замком прозвучал какой-то унылый звук, эхом отразившись от стен.

Время возвел глаза к потолку.

— Ах, неужели этот день никогда не кончится?

Раздраженно фыркнув, он повернулся на каблуках.

Алиса тихонько кралась следом, а Время, размашисто шагая, прошел в комнату, обозначенную табличкой: «НЫНЕ ЗДРАВСТВУЮЩИЕ ЖИТЕЛИ ПОДЗЕМЕЛЬЯ».

Дверь открылась, и взору Алисы предстал великолепный зал — ничего более впечатляющего она никогда в жизни не видела. Куда ни глянь, повсюду на цепях висели карманные часы, и от их дружного тиканья зал гудел, точно гигантский улей.

Время шел между часами, запрокидывая голову.

— Итак, кто же остановился на сей раз? — спросил он. — Кто тикнул свой последний «так»? Кто такнул свой последний «тик»?

Он закрыл глаза и склонил голову набок, внимательно прислушиваясь к вверенным ему миллионам часов.

— А, — протянул Время, открывая глаза. — Бриллиам Хинкл!

Он протянул руку, и сверху упала цепь с висящими на ней часами — они опустились прямо в открытую ладонь Времени.

— Да, Бриллиам Хинкл, — констатировал Время, поглядев на выгравированное на крышке часов имя. — Ваше время вышло.

Без дальнейших церемоний он захлопнул крышку часов.

Алиса сочувственно нахмурилась: ей представилось, как далеко-далеко отсюда остановилось сердце какого-то человека. Ну почему Время такой бесцеремонный? Неужели он вот так же бессердечно вынес приговор семейству Цилиндров? Алиса сузила глаза, в ней закипала злость.

Не ведая о том, что у него появилась зрительница, Время проследовал в комнату, обозначенную табличкой «ПОЧИВШИЕ ЖИТЕЛИ ПОДЗЕМЕЛЬЯ». Тихо, стараясь не шуметь, Алиса заглянула за эту дверь, гадая, что же там увидит. В отличие от предыдущего зала в этом стояла мертвая тишина, оглушающая не хуже крика.

Время прошел вдоль стройного ряда карманных часов, на ходу читая вслух имена на их крышках.

— Хайботтом, Хайвью... — Проходя мимо незанятого места в ряду часов Время умолк, потом пожал плечами и продолжил: — Хиггинс, Химмелбай... ага, и Хинкл.

Время осторожно повесил остановившиеся часы на свободную цепь, потом ласково погладил закрытую крышку — Алиса никак не ожидала от него подобной мягкости — и сказал:

— Надеюсь, вы использовали свое время с пользой. Спокойной ночи.

Алиса несколько смягчилась. Кажется, Время не так жесток, как казалось вначале. Вдруг в каменном зале раздался звук шагов, заставив Алису подпрыгнуть от неожиданности. Юркнув обратно за колонну, она смотрела на каменный пол — там появилась тень идущего, и с каждым мгновением она делалась все больше и больше. Ну и странная же это была тень! Алиса разглядывала ее, склонив голову набок, и пыталась понять, что же в ней такого необычного.


Еще от автора Кари Сазерленд
Зверинец

В городке Занаду вдали от чужих глаз скрывается таинственный Зверинец, где живут всевозможные мифические создания: единороги, драконы, фениксы. Мало кто знает об этом месте – и никто посторонний не должен о нем узнать. Логан Уайлд находит у себя под кроватью самого настоящего грифона и открывает загадочный и опасный мир Зверинца, а заодно знакомится с самой странной девочкой в седьмом классе – Зои Кан. Зои в панике. Ее семья много веков сторожила и оберегала Зверинец, но случилось страшное – маленькие грифонята пропали без вести, и, если как можно скорее их не найти, Зверинец могут закрыть.


Кракены и ложь

История о Зверинце подходит к концу, но будет ли этот финал счастливым?Тайное жилище мифических созданий в очередной раз чудом уцелело, но опасность еще не миновала. Смертоносный василиск сбегает на свободу, своенравные русалки устраивают забастовку, пропавший без вести китайский дракон до сих пор не найден – кажется, будто кто-то намеренно и уже давно чинит Зверинцу неприятности.Логану и Зои предстоит распутать целый клубок лжи, чтобы докопаться до правды. Вот только, возможно, они будут вовсе не рады ее узнать – ведь злодеем может оказаться не только чужак, но и близкий друг…


Суд над драконом

С большим трудом Логан, Зои и Блу сумели спасти Зверинец, но не успели даже перевести дух – случилась новая беда. Кто-то убил золотоносную гусыню, и все улики указывают на дракона по имени Скреб. Как разумному созданию, Скребу полагается справедливый суд, но надежды его выручить очень мало. Если дракона признают виновным, его казнят за убийство, а Зверинец закроют навсегда. У ребят есть всего несколько дней, чтобы найти настоящего преступника. Ведь Скреб никак не может им оказаться… верно?


Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться.


Рекомендуем почитать
Всех прекрасней. История Королевы

Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…


Малефисента. История темной феи

Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!


Холодное сердце 2. Зачарованный лес

В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..


Урсула. История морской ведьмы

Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…