Али-баба и тридцать девять плюс один разбойников - [87]
– Немедленно унесите и сожгите это, – не открывая глаз, слабым голосом произнес впечатлительный эмир. – И впредь делайте это на улице. Нам плохо от вида крови.
Махсума тоже немного мутило, что было совсем некстати, памятуя о только что проглоченном сытном обеде. Однако тело уже унесли, голову укатили следом, а пол спешно замывали две миловидные служанки с тряпками и тазиками. Махсум, старательно думая о разных фиалках, солнышке, травке и птичках с бабочками, постепенно пришел в себя.
– Мы, – меж тем продолжал эмир, – обязаны тебе… этот… опять забыл!
– Махсум, – вновь подсказал тот же аксакал, сверившись с бумажкой.
– Да-да, Махсум! Мы обязаны тебе, храбрый Махсум, за избавление города от этой напасти. Теперь караваны могут не бояться нападений этой жуткой, – эмира передернуло, – нечисти. Поэтому мы дарим тебе… э-э… дарим… – эмир огляделся по сторонам. Один из советников ткнул своего дрыхнущего соседа, и тот, вскочив, выхватил из-под дорогих одежд увесистый кошель. – Дарим тебе эти пятьсот!.. Кхм-м, не многовато ли? – засомневался эмир, склоняя голову к аксакалу.
– Что вы, добрейший и всемилостивейший эмир! Сразу два гуля! – показал советник два пальца эмиру. Тот что-то прикинул в уме, шевеля губами, и тяжко вздохнул.
– Да-да, ты прав! Дарим тебе эти пятьсот золотых! Возьми их…
Махсум рванулся было вперед, но Ахмед, стоявший позади него, успел ухватить своего бестолкового главаря за пояс.
– У вас лишняя голова, шеф? – быстро зашептал он на ухо Махсуму. – Золото вам без головы уже не понадобится.
Советник с мешочком золота приблизился к Махсуму и торжественно вручил тому премию. Только что руку не пожал и целоваться не полез.
– Благодарю, ваше величество! – встал на одно колено Махсум, а Ахмед лишь хлопнул себя пол лбу рукой. – Э-э, великий эмир, – быстро поправился молодой человек и обернулся к Ахмеду. – Так?
Ахмед только головой повертел и что-то промычал.
– Ты можешь идти, – повел эмир рукой, не придав никакого значения словам Махсума. Возможно, он даже ничего не расслышал. Ему уже порядком наскучила эта церемония.
Махсум выпрямился, еще раз поклонился на всякий случай и направился к выходу из залы, чеканя шаг. Ахмед, раболепно кланяясь, поспешил за ним следом.
Но уйти далеко им не удалось. Стоило Махсуму выйти в коридор, как его тут же обступили двое, загородив дорогу.
Махсум остановился попятившись.
Ахмед побледнел.
– Кто вы и что вам от нас надо? – спросил Махсум, вглядываясь в грозные лица.
– Хе-хе, – сказал длинный и тощий, наступая на Махсума, – разве ты не слышал обо мне, крысеныш? Я Халим. Главный эмирский соглядатай. А это, – указал он на плечистого крепыша, – это наш уважаемый Начальник дворцовой стражи. Его зовут Сартор.
– Очень рад, так сказать. Польщен и прочее и прочее… – Махсум отступил к стене. – И что же вам от нас надо?
– Деньги. Ты отдашь их нам.
– С чего это вдруг? – Махсум спрятал увесистый кошель за спину.
– А с того, мой недогадливый разбойный друг, что мы знаем, кто ты такой есть на самом деле и какие делишки крутишь с этим грязным сборщиком податей Мансуром. Поэтому, если хочешь выйти живым из дворца, то сейчас же отдашь нам мешочек, который прячешь за спиной.
– Возьмите, – недолго думая, протянул им мешок Махсум. – Не очень-то, если честно, и хотелось.
– О-о! – обрадовался Халим, хватая мешок и поглаживая его бок. – Ты умный человек, Черный Махсум. С тобой приятно иметь дело.
– Благодарю. Мы можем идти? – спросил тот, засовывая пальцы рук за пояс.
– Конечно, иди, – разрешил Халим, отступая в сторонку. – Доброго тебе дня.
– И вам того же, почтеннейший, – Махсум важно прошел между двумя высокими начальниками и ускорил шаг, ожидая какой-нибудь новой подлости, но высоким начальникам было уже не до того – они спешно делили деньги, гневно рыча и выхватывая мешок друг у друга.
– С-сволочи! – процедил сквозь зубы Ахмед, когда они уже порядком отдалились от дворцовых ворот.
– Да ладно тебе, Ахмед. Денег у нас мало, что ли? – попытался успокоить Махсум своего верного телохранителя. – А вот то, что фраер наш засветился – это плохо.
– Очень нехорошо, – подтвердил Ахмед, поцокав языком. – Да и не нравится он мне что-то в последнее время. Борзеет пахан заплесневелый. Или плесень пахановая? Как правильно, шеф?
– И так и этак плохо, – отозвался Махсум, размышляя о своем. – Главное, чтобы он не засыпался окончательно и нас за собой не потянул.
– Он может, он такой!
– А от этих жлобов фиг потом откупишься!
– Точно!
– Какой же ты, Ахмед, все-таки… Нет, там, приободрить немного, поддержать, сказать, что неправ.
– А что я могу, шеф? Фраер-то как пить дать лопух рязанский, а те двое – два мутных жлоба, век воли не видать! Кстати, шеф, давно хотел спросить у вас: а что означает «рязанский»?
– Да ну тебя, Ахмед! – только отмахнулся от него Махсум, отвязывая своего коня от дерева. – Слушай!
– Что? – Ахмед замер с поднятой ногой, которую собирался перекинуть через седло, и прислушался.
– Да нет, не то! Я подумал, а почему бы нам на этих самых гулей не охотиться? Это же четверть косаря с рыла!
– Да-а, только где их столько набрать этих самых гулей? – с сомнением покачал головой Ахмед, усаживаясь в седло.
Отец-инквизитор Ансельм, собираясь арестовать мага Корнелиуса, по неосторожности разбивает сосуд с эликсиром. Ураган, порожденный эликсиром, переносит монаха и мага из средневековья в далекое будущее, прямо на борт патрульного крейсера, преследующего контейнеровоз с крупным контрабандным грузом драгметаллов и бриллиантов. Необдуманные действия мага, ощутившего невиданное могущество вблизи двойной звезды Альбирео, приводят экипажи обоих судов на планету Пальнеро.Как выясняется, контрабандный груз принадлежит одному из высокопоставленных лиц Федерации, и теперь команде крейсера предстоит не только выдержать натиск брошенных министром Фарро сил для спасения своего груза, но и вывести коррумпированных чиновников на чистую воду.Отец Ансельм и маг становятся невольными участниками борьбы, но при этом всей душой желают поскорее вернуться в свой тихий, уютный XVI век…
Так ли уж необходимы в нашей жизни искусственный интеллект и тотальная "цифровизация" общества? Не обернется ли это катастрофой для человечества? Одно можно сказать определенно: всему нужна мера! Ну а если ее нет?..
Много бродил по свету ходжа Насреддин – заступник бедных и угнетенных, гроза нахальных богачей. Много разного повидал он на своем веку, но где бы ни появлялся ходжа, всегда старался он дарить людям надежду на лучшее и делать их жизнь светлее, восстанавливая справедливость и мстя зарвавшимся богатеям за притеснения простого народа. И вот на пути ходжи раскинулось новое селение. Трепещите же, жадные и бессовестные обиралы!
Середина XXIII века. Освоено множество планет в нашей галактике. Созданы мощные космические суда; немыслимые расстояния сократились, словно сжатые до предела пружины. Искусственный интеллект, роботы, совершенные компьютерные системы… Но лучше ли оттого стал человек? Увы! Он остался столь же несовершенен: корысть, зависть, ненависть и мелочные искусы снедают его. И потому для частного детектива Патриса Дюпона, берущегося за расследование дел, на первый взгляд кажущихся довольно запутанными и сложными, а порой и вовсе неразрешимыми, всегда найдется работа.
Думаете, только у людей бывают преступники? Ничего подобного! Среди животных тоже случаются всякие разные неприятные личности, не дающие житья благовоспитанному зверью. Но на счастье последних в Среднелесье проживает гениальный сыщик Шерлок Зай – он-то уж точно не даст спуску преступникам и любого выведет на чистую воду. И не беда, что не вышел он ни ростом, ни статью, да и нюх подкачал. Но зато Шерлок Зай всегда может положиться на своего друга селезня Уотерсона – дипломированного дегустатора и просто замечательного товарища.
Наш мир, благодаря успешному эксперименту, разделился на множество реальностей. Или только разделится? Сложно определенно сказать, когда борьба за рождение нового мира идет во времени. Борьба за будущее, за сохранение первозданности исторической линии, ее изменение, за власть и господство над миром – каждому свое. И кого в подобной борьбе могут волновать судьбы и чувства отдельно взятых людей, живущих своими «мелкими» насущными проблемами?
Фанфа по манге/аниме "Naruto". Не-канон. Попаданец. МС. Большое количество нецензурной лексики в прямой речи главного персонажа. Присутствуют сцены насилия и убийства. 1-ая часть фанфы закончена.
Что такое сказка? Это история. История, полная необычного, ужасного и чудесного, заставляющая птицу вашей фантазии расправить крылья и приготовится к полету длиною в одну повесть и… чуть дальше. Потому что, несмотря на все чудеса и небывалые несуразности, сказка несет в себе смысл. Такой старый и знакомый. Несет через века и такие же, но уже забытые, истории. И пусть иногда она бывает страшной, я считаю, что главное, что она должна нести в себе — это крупицу счастья. Настоящего, когда ты сопереживаешь героям и иногда улыбаешься, но сам не знаешь — почему… Я не говорю, что написал хорошую историю, слишком мало опыта.
Что делать человеку, причастному к уничтожению мира, в котором он жил? Тем более не хотевшему причинять кому либо страдания… Произведение о том, как два друга находят вход в древние немецкие подземелья. И весёлые поиски сокровищ перерастают в нечто кровавое. Первая часть романа «Крик в потерне». .
Два друга, два разных пути в незнакомом, странном мире. Одному суждено стать скандинавом, другому славянином – так было и в ролевой игре, в которую они играли дома, на Земле. Но только ли одни они являются реконструкторами в этой новой реальности? И как устроен этот мир? Об этом и многом другом – в заглавном произведении сборника «Реконструкторы», написанном на стыке социальной, космогонической фантастики и стимпанка.Помимо соавторской повести, в сборник вошли по три рассказа (в авторской версии) Ильи Тё («Аврора, жди меня, я иду», «Трубка мира» и «Баллистика Талиона») и Андрея Скоробогатова («Их нет», «Седые небеса Мансипала», «Игрушка на снегу»).
Как вышло, что в XIX веке Россия навсегда лишилась своих земель в Северной Америке? Что это, просчет царской дипломатии или тайна, которую успешно держали «забытой» на протяжении сотни лет? Наши современники Дмитрий и Марго ведут это почти детективное расследование. Головокружительный сюжет в лучших традициях авантюрного, исторического романа, яркие образы, умение автора передать неповторимую атмосферу и аромат далекой эпохи — всё это поможет вам шагнуть в эпоху последних лет царствования императрицы Екатерины II.
1812 год, Россия. Французская армия вот-вот будет в Москве. Спасая раненого жениха, русского офицера Алексея Рощина, самоотверженная дворянка Ирина Симеонова тайными тропами везет его в свое лесное имение. Благодарный за спасение, Рощин надевает страстно обнимающей его девушке фамильное кольцо. Но что это? Под рогожей с офицером оказалась не Ирина, а незнакомка, назвавшаяся кузиной Жюли… Конфуз. Правда, Жюли невероятно бойка, ее острый язычок и смелость помогают беглецам уйти от французов. Но откуда она взялась и почему ее горячие объятья так волнуют чужого жениха?..