Альфред Йодль. Солдат без страха и упрека - [19]

Шрифт
Интервал

Адвокаты всех присутствующих обвиняемых нарушат свой долг, если станут молча мириться с нарушением действующего международного права и с пренебрежением всеми принятыми принципами и отбросят сомнения, которые сегодня высказывают даже вне Германии. Защитники должны также иметь в виду, что и другие нормы уголовного права в уставе[15] противоречат юридической основе: nulla poena sine lege.[16]

В конце концов, защита обязана указать на другую характерную особенность этого процесса, из-за которой он расходится со всеми признанными принципами современного уголовного права.

Судьи назначены от четырех государств, которые во время войны были на одной стороне. И эта сторона одновременно предстает как некое единое целое, являющееся всем в одном: создателем судоустройства и норм уголовного права, обвинителем и судьей. До сего дня юристы всех государств считали, что так быть не должно. И Соединенные Штаты Америки всегда требовали для устройства международного арбитража и судопроизводства того, чтобы судебную скамью занимали люди нейтральные и были привлечены представители спорящей стороны. Международный военный трибунал в Гааге продемонстрировал эту мысль.

Принимая во внимание многообразие и сложность этих правовых вопросов, защита предлагает:

«Пусть трибунал запросит экспертизу этого процесса, основанного на уставе военного трибунала, которую проведут признанные в мире ученые по международному праву» (Нюрнбергские протоколы, том 1).

Это заявление исчезает в судебных актах. 21 декабря трибунал отказывается проводить экспертизу. Критика устава запрещена самим уставом. Заговорщики против справедливости подумали об этом еще в Лондоне. Теперь же они ссылаются на третью статью устава:

«Ни трибунал, ни его члены, ни их заместители не могут быть отведены обвинителем, подсудимыми или защитой».

* * *

Немецкий народ ничего не узнает о заявлении защиты. Трибунал победителей во время «процесса» позволяет попасть в лицензированную немецкоязычную прессу лишь таким новостям, которые для обвинителей благоприятны, а для обвиняемых немцев и немецкого государства вредны.

Йодль: «Я пришел в ярость…»

В обвинительном заключении говорится, что подсудимые и вместе с ними немецкое государство обвиняются в планировании и совершении «преступлений против мира» (агрессивная война), «военных преступлений» и «преступлений против человечности».

«‹…› Я пришел в ярость, прочитав обвинение, – пишет генерал-полковник Йодль в своей камере. – Все происходит как в 1918 году. Если же у этой войны должен быть какой-то смысл, то он в том, чтобы на долгое время умиротворить Европу, если не весь мир. На место насилия, которое стало причиной войны и благодаря которому была одержана победа, в конце концов должно прийти всеми признанное правосудие. Иначе человечество не сделает шаг вперед. Генеральный прокурор – это еще не суд.

Также в бешенство меня привел упрек в том, что обвиняемые якобы лично обогащались на оккупированных территориях. О настоящих преступлениях я сейчас слышу впервые, и очень не хотелось бы, чтобы эти слухи оказались правдой…»

«Для меня очень важно доказать чистоту собственных убеждений. Меня можно спокойно упрекнуть лишь в том, что я приложил все силы для достижения победы…»

Честный Йодль не может даже предположить, что при этом «суде» нет никакой разницы между «генеральным прокурором» (обвинителем) и «судьей». Вскоре он поймет, как был не прав…

В обвинительном заключении нет ни одного пункта, в котором победители не должны были бы обвинить сами себя – согласно собственному уставу.

Вершиной подлости этого обвинения было утверждение, что «11 000 польских офицеров-военнопленных были убиты» немцами «в Катынском лесу близ Смоленска». При этом установлено абсолютно точно, и это было известно западным победителям, что это массовое убийство было устроено по приказу Сталина. Участвовавшие в этом массовом убийстве сейчас сидят за одним «судебным столом» с западными союзниками и принимают участие в «суде».

После того как антинемецкая пропагандистская ложь относительно Катынского леса была упомянута в ходе процесса, в окончательном приговоре она не сформулирована. Советское массовое убийство в Катынском лесу до наших дней остается ненаказанным…

Абсурдные пункты обвинения

В обвинительном заключении против генерал-полковника Йодля утверждается, что «генерал-лейтенант» (!) «руководил (!) и содействовал захвату власти нацистскими заговорщиками и укреплению их контроля над Германией» благодаря «своим руководящим должностям» в вермахте и своей «тесной связи с фюрером» (IM-протокол процесса, том 1).

Хватаешься за голову, когда читаешь эти абсурдные «обвинения»! Полностью законный «захват власти» Гитлером состоялся 30 января 1933 года. И только в 1939 году – спустя несколько дней после начала Польской кампании – Йодль впервые встречается с фюрером и Верховным главнокомандующим вермахтом. Кроме того, тогда, в отличие от сегодняшнего бундесвера,[17] офицерам рейхсвера[18] и вермахта было запрещено входить в состав какой бы то ни было партии.

Далее обвинительное заключение формулирует заведомо ложное утверждение, что Йодль усилил «приготовления к войне». При этом лишь незадолго до начала кампании против Польши ему поручили руководство оперативным отделом ОКВ. Тогда «план Вейс» Польской кампании был уже давно завершен.


Рекомендуем почитать
Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).