«Аленка» шоколадка - [3]

Шрифт
Интервал

Мои прежние отношения практически завершились. Человек, с которым я встречалась больше года и с которым я даже мечтала построить совместное будущее, открылся с неожиданной стороны, и я поняла, что он просто использует меня.

Я даже поплакала по этому поводу. Потом мы встретились с Женькой, я ей все рассказала.

– Брось, – сказала мудрая Женька. – Не стоит грустить. Это не он тебе нужен. Это ты ему нужна, – подвела она итог.

– Мне он тоже ну-же-н… я люблю Илью, – ревела я.

– Это тебе кажется. Просто на безрыбье и рак – рыба… Вот встретишь достойного мужчину и сразу все поймешь… А Илья твой, просто слабак… Так настоящие мужчины не поступают. Вот Артур бы так никогда не сделал.

Аргумент был весомым. Кроме того, я понимала, что Женька права.

Не знаю, был ли Мухаммед достойным мужчиной, но после его появления в моей жизни потребность общаться с Ильей отпала совсем.

Теперь я ждала вечера, одевала нарядное платье и с нетерпением поглядывала на скайп. Я скучала по этим разговорам, по доброй улыбке Мухаммеда, как смешно он произносил русские слова и как обнимал меня глазами.

Сначала я не посвящала Женьку в происходящее. Я знала наперед, что она скажет. Критичная Женька не верила во всякие странные знакомства и тем более, виртуальную любовь.

– В жизни людям любви не хватает, вот они и ищут приключение в виртуальном мире, – обычно комментировала она, услышав где-то о виртуальных знакомствах и отношениях.

Я точно знала, что Женька начнет меня ругать за то, что я, совсем не зная человека, уже «влезла ногами в маргарин». Так Женька обычно выражалась, когда говорила об увлечении или влюбленности. Для нее это было одинаково.

Однако, время шло и ежедневное общение сделало свое дело. Я поняла, что влюбилась. Тон Мухаммеда тоже постепенно менялся. Сначала он был просто дружеским, потом в нем появилось тепло и, однажды, он вдруг сказал:

– Мира, как ты считаешь, ты могла бы жить со мной?

– Жить с тобой? – переспросила я удивленно, – Как? Где?

– Где? Можно здесь в Египте, а можно в России. Если ты хочешь, я могу приехать к тебе и жить с тобой. А еще мы можем попробовать пожить немного там и здесь и выбрать… Как? Ну, я полагаю, мы должны пожениться.

У меня пропал дар речи… Только спустя я спросила:

– Ты предлагаешь мне замуж?

– Да, – просто ответил он. – Ты та женщина, с которой я хотел бы жить…

– Но… – я не знала, что ответить. С одной стороны мне ужасно хотелось ответить да. Но я понимала, что что-то внутри меня сопротивляется.

– Я подумаю. Можно? – выкрутилась.

Он засмеялся:

– Конечно можно. Но только думай быстро. Я хочу, чтобы ты приехала в Египет. Я познакомлю тебя со своей семьей, куплю кольцо и мы будем делать помолвку. Ты вернешься в Россию уже замужней женщиной. А потом, постепенно, мы уладим все формальности.

– К чему такая спешка? – удивилась я.

Он немного нахмурился:

– Ты красивая женщина, на тебя смотрят многие мужчины. Я боюсь тебя потерять, ты стала очень важной частью моей жизни…

Мне, безусловно, было приятно это слышать. Хотя, где-то глубоко внутри, шевелилось сомнение.

– Но… ты захочешь иметь детей, – привела я последний аргумент, – а я не хочу… Ты – мусульманин… Со временем ты приведешь вторую жену, которая родит тебе детей. Это мне не подходит.

Он весело засмеялся:

– Нет, дорогая моя, нет… У моего отца была только одна жена, моя мама. Мои братья имеют только по одной жене. Я не животное, чтобы иметь много жен. Мне нужна только ты. Я не хочу иметь детей. Ты будешь моим ребенком и моей женой одновременно…

– Я подумаю… Хорошо? – сдавала я последние позиции.

– Подумай, – согласился он, – но я жду тебя в Египте.

Я не спала всю ночь. С кем посоветоваться? С одной стороны, моя душа пела от радости. Он меня любит! С другой же стороны…

Что было с другой стороны, я объяснить не могла. Понимала, что там что-то есть. То ли ощущение, то ли предчувствие, то ли знание. Неприятное и тягучее. Оно таилось где-то в животе и иногда подкатывало к горлу горячим сладковатым комом. От этого становилось жарко, в теле появлялась слабость, а в голове – сомнения.

И я решила все рассказать Женьке.

Она выслушала меня спокойно. Никаких комментариев по поводу моей спонтанности, никаких насмешек над происходящим…

– Да, подруга, вляпалась ты, – таков был ее вердикт, – но я тебя не брошу. Теперь нужно быть очень внимательной. Чтобы, с одной стороны, счастье свое не пропустить, – тут Женька тяжело вздохнула

– … а с другой, не натянуть бы на себя лишних проблем, – и она задумалась.

Я ждала. И понимала, что Женька права.

– Давай сделаем так: мы вместе с тобой поедем в Египет. Посмотрю я со стороны на этого твоего Мухаммеда в его, так сказать, естественной среде обитания. Ну и на страну посмотрим тоже. В смысле возможности проживания там. Попробуем на вкус и запах. Ты сама многое поймешь, да и я может что замечу. Вот тогда ты и решишь – стоит или нет. Может он и правда человек отличный и тебе с ним будет хорошо. Я же хочу, чтобы ты была счастливой. А может он в Россию приедет. И вы будете жить здесь.

– Да, да, Женечка, ты права, – сразу согласилась я, почувствовав облегчение. Как здорово, что Женька все решила!


Рекомендуем почитать
Сорок лет Чанчжоэ

B маленьком старинном русском городке Чанчжоэ случилось событие сверхъестественное – безмолвное нашествие миллионов кур. И были жертвы... Всю неделю после нашествия город будоражило и трясло, как в лихорадке... Диковинные и нелепые события, происходящие в русской провинции, беспомощные поступки героев, наделенных куриной слепотой к себе и ближнему, их стремление выкарабкаться из душных мирков – все символично.


Странствие слона

«Странствие слона» — предпоследняя книга Жозе Сарамаго, великого португальского писателя и лауреата Нобелевской премии по литературе, ушедшего из жизни в 2010 году. В этом романе король Португалии Жуан III Благочестивый преподносит эрцгерцогу Максимилиану, будущему императору Священной Римской империи, необычный свадебный подарок — слона по кличке Соломон. И вот со своим погоншиком Субхро слон отправляется в странствие по всей раздираемой религиозными войнами Европе, претерпевая в дороге массу приключений.


Canto

«Canto» (1963) — «культовый антироман» Пауля Низона (р. 1929), автора, которого критики называют величайшим из всех, ныне пишущих на немецком языке. Это лирический роман-монолог, в котором образы, навеянные впечатлениями от Италии, «рифмуются», причудливо переплетаются, создавая сложный словесно-музыкальный рисунок, многоголосый мир, полный противоречий и гармонии.


Выжить с волками

1941 год. Родители девочки Миши, скрывавшиеся в Бельгии, депортированы. Ребенок решает бежать на восток и найти их. Чтобы выжить, девочке приходится красть еду и одежду. В лесу ее спасает от гибели пара волков, переняв повадки которых, она становится полноправным членом стаи. За четыре года скитаний по охваченной огнем и залитой кровью Европе девочка открывает для себя звериную жестокость людей и доброту диких животных…Эта история Маугли времен Второй мировой войны поражает воображение и трогает сердце.


За что мы любим женщин (сборник)

Мирча Кэртэреску (р. 1956 г.) — настоящая звезда современной европейской литературы. Многотомная сага «Ослепительный» (Orbitor, 1996–2007) принесла ему репутацию «румынского Маркеса», а его стиль многие критики стали называть «балканским барокко». Однако по-настоящему широкий читательский успех пришел к Кэртэреску вместе с выходом сборника его любовной прозы «За что мы любим женщин» — только в Румынии книга разошлась рекордным для страны тиражом в 150 000 экземпляров. Необыкновенное сочетание утонченного эротизма, по-набоковски изысканного чувства формы и яркого национального колорита сделали Кэртэреску самым читаемым румынским писателем последнего десятилетия.


Статьи из журнала «Медведь»

Публицистические, критические статьи, интервью и лирический рассказ опубликованы в мужском журнале для чтения «Медведь» в 2009–2010 гг.