«Аленка» шоколадка - [4]
В конце концов, мы едем отдыхать, а случится что-то еще или нет, время покажет. И я расслабилась.
Однако, Женька осталась верна себе. Она продолжала твердить, что летом и даже в сентябре в Египте жара и радиация, поэтому было решено взять путевку на конец октября.
Мухаммеду такое решение не очень понравилось.
– Это так долго, – горячо говорил он мне по телефону. – Я не могу так долго ждать, я должен быть рядом с тобой.
– Ну, всего-то два месяца, – отвечала я, – это же не много! И мы можем проверить наши чувства.
– Мне не нужно проверять мои чувства, – довольно резко возражал он, – я и так все знаю о своих чувствах. Я тебя люблю и это навсегда. Мои чувства никогда не изменятся. И я хочу, чтобы ты, как можно скорее стала моей женой.
Конечно, слышать такие слова мне было очень приятно. Я поддавалась его напору и со всем соглашалась. Но вот Женька была непреклонна.
– Только октябрь! Конец октября и ни днем раньше! – сказала она. – Я уже отели присматриваю на это время!
– Ну ладно, – смирился в очередном разговоре Мухаммед, – пусть будет октябрь. Но ты должна мне пообещать, что будешь со мной. Ты не скажешь мне: дорогой, мне нужно море и солнце, а не ты…
– Конечно! – соглашалась я. – Я буду с тобой!
Если бы это слышала Женька, она бы обиделась… надула губки и спросила «Мира, а с кем буду я?»
Но Женька не слышала. Она вечерами сидела в Интернете, тщательно просматривала предложения, читала отзывы… Готовилась к поездке.
А за месяц до поездки у меня вдруг случилась командировка. Лететь нужно было в далекий город, куда прямого рейса не было. И я улетела стыковочным рейсом через Москву.
Возвращалась обратно замотанная и уставшая и, учитывая временную разницу, уснула сразу, как только села в самолет. Проснулась от громкого голоса. Рядом со мной сидел мужчина и на повышенных тонах высказывал что-то стюардессе. Когда я окончательно проснулась и посмотрела на часы, поняла, что проспала целый час. А… самолет стоял на месте. Оказывается, мой сосед ругался со стюардессой из-за задержки рейса.
– А на сколько задерживают рейс? – поинтересовалась у стюардессы я.
– Мы полетим уже через двадцать минут. Ждали транзитных пассажиров, прилетающих рейсом из Милана, – ответила стюардесса, довольная тем, что я вмешалась и освободила ее от выслушивания обвинений со стороны моего соседа.
– Еще двадцать минут? – я глянула на часы и ужаснулась. – Но тогда я не успею на свой транзитный рейс! Я сомневаюсь, что меня будут ждать, как пассажиров из Милана.
Стюардесса намного растерялась, этим воспользовался мой сосед:
– Вот видите, – сказал он, – соблюдая интересы одних людей, вы нарушаете интересы других. – и повернувшись ко мне представился: – Меня зовут Вахтанг. Но не Кикабидзе!
Я засмеялась:
– Вижу что не Кикабидзе. Вы на него не похожи.
– Ну вот, я поднял вам настроение, – улыбнулся он.
Стюардесса, воспользовавшись нашей увлеченностью новой беседой, осторожно удалилась.
– Но я и правда, опоздаю на стыковочный рейс! – вспомнила я.
– А куда Вы летите? – поинтересовался он. – Кстати, как Ваше имя?
– Зовут меня Мира. А лечу я в город… – и я сказала название моего города.
– Очень приятно познакомиться, – он достал телефон и начал куда-то звонить.
После того, как он дозвонился, он долго объяснял что-то собеседнику на грузинском языке. Среди всего, что он говорил, я уловила только название своего города.
– Так на чем мы остановились? – закончил разговор по телефону он. – значит Мира… Но это же не полное имя… а полное как звучит?
– Мирослава, – ответила я.
– Красиво, – задумчиво сказал он, – но Вам не нравится. Поэтому Вы и называете себя Мирой… А почему не Славой? Ведь это имя можно сократить и так…
В это время командир корабля объявил, что самолет готовится к взлету и через несколько минут наш полет начался.
Я посмотрела на часы и попыталась посчитать в уме время, которое у меня осталось. Картина получалась грустная, я явно не успевала на стыковочный рейс.
… Но я успела. Вернее, самолет, меня ждал. Также, как пассажиров из Милана. Впервые в моей жизни. Но я расскажу по порядку.
Все дорогу до Москвы мы с Вахтангом увлеченно разговаривали. Он оказался интересным человеком и очень интересным собеседником. Мы много смеялись и вспоминали детство, он рассказывал анекдоты про грузин и веселые истории из жизни.
Потом, когда самолет приземлился, он взял меня за руку и потянул к выходу. Мои вещи он нес сам. Мы быстро прошли по транзитному коридору, но, глядя на часы, я понимала, что мой самолет улетел десять минут назад.
– Ты успеешь, – уверенно говорил Вахтанг.
– Я уже опоздала. Самолет уже улетел, – отвечала я. Хотя странно, волнения я совсем не чувствовала.
– Нет, не улетел, – ответил Вахтанг.
Я удивилась, но спорить не стала.
Самолет, и правда, не улетел. Когда мы подошли к выходу, работник порта, посмотрев мои документы, сказала:
– Поторопитесь, вас ждут.
И я поторопилась. Вахтанг подал мне сумку и сказал:
– Счастливого пути Мира!
– Спасибо, – ответила я, – а ведь это Вы сделали так, что самолет задержали, – сказала.
– Я, – просто ответил он.
– Кто Вы такой, Вахтанг? – спросила я.
Он засмеялся:
– Я человек… мужчина. Но если интересен мой социальный статус… – тут он замялся… – то он не важен. Просто я кое-что могу, и мне хотелось помочь понравившейся женщине, – улыбнулся он.
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
В книге публикуются русские волшебно фантастические сказки, записанные в разные годы, начиная с прошлого века и до наших дней, на территории Западной, Восточной Сибири и Дальнего Востока. В работе кроме печатных источников использованы материалы, извлеченные из архивов и рукописных фондов, а также собранные отдельными собирателями. К каждой сказке имеется комментарий, в конце книги даны словарь малоупотребительных и диалектных слов, указатель собственных имен и названий, топографический и алфавитный указатели, списки сказочников и собирателей.
Дмитрию 30, он работает физруком в частной школе. В мешанине дней и мелких проблем он сначала знакомится в соцсетях со взрослой женщиной, а потом на эти отношения накручивается его увлеченность десятиклассницей из школы. Хорошо, есть друзья, с которыми можно все обсудить и в случае чего выстоять в возникающих передрягах. Содержит нецензурную брань.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.