Александр Литвиненко и Полоний-210. Чисто английское убийство или полураспад лжи - [85]

Шрифт
Интервал

DI HYATT: Yeah, you're indicating a…

CARTER: From, maybe it's silver.

DI HYATT: A fifteen centimetre high jug?

CARTER: Yeah.

DI HYATT: Yeah, which may be silver.

CARTER: Silver. It's a very expensive cup.


Все процитированное выше, конечно, трудно признать надежным свидетельством. Приходится отметить, что показания Литвиненко-Картера отличаются невероятной путанностью (не говоря уж о том, что английский язык его ответов, безусловно, кошмарен). Поскольку его допрос велся через переводчика – похоже, что часть ответственности за это лежит именно на последнем. Было б желательно услышать оригинальную аудиозапись (которой, увы, в нашем распоряжении нет).

Но самое важное здесь все-таки не вызывает сомнений. Литвиненко (и он же «Картер») дает описание того самого чайника, посредством которого его (по его мнению) отравили. Он недвусмысленно говорит, что чайник этот металлический (может быть, даже серебряный, и выглядящий очень дорогостоящим), размером примерно 15 сантиметров. Столь же очевидно, что под это описание совершенно не подходит тот дешевый белый фарфоровый чайник, который продемонстрирован нам полицией на снимке выше!

Так из чего все-таки его отравили? И отравили ли его там вообще???

4) Представляется очевидным, что доказательная база для обвинений в адрес обоих «убийц» выглядит очень и очень убогой. Причем, особо очевидно это для Дмитрия Ковтуна (которому, исходя из известных фактов, вообще трудно инкриминировать что-либо). Осознавая все это, британское следствие озаботилось поиском против него «убедительных» улик. Все они основаны на показаниях двух свидетелей, причем, что еще смешнее, свидетели эти «секретные», и застенчиво обозначены кодовыми именами «D3» и «С2» в материалах дела.

Об этом нам подробно рассказывает любимец публики – Люк Гардинг из «Гардиан»[106]:


«Свидетель, именуемый D3 встречался с Ковтуном в Гамбурге 30 октября 2006 года.

Спустя два дня Литвиненко встретился с Ковтуном и другим россиянином, Андреем Луговым, в отеле Millennium в Лондоне. Обоих обвиняют в том, что они отравили Литвиненко, добавив в его зеленый чай радиоактивное вещество полоний-210», – пишет Гардинг.

Показания D3 были зачитаны на заседании в минувшую пятницу. «По словам этого свидетеля, после трапезы в гамбургском ресторане, когда они вместе прогуливались по улице, Ковтун сознался в своей роли в заговоре с целью убийства», – говорится в статье. Он и Ковтун дружили с конца 90-х и вместе работали официантами в гамбургском ресторане Il Porto.

«D3 сообщил немецкой полиции, что Ковтун совершенно неожиданно упомянул имя Литвиненко и сказал ему: „Литвиненко предатель. У него руки в крови. Он заключает сделки с чеченцами“. Ковтун также назвал Литвиненко „свиньей“. Затем Ковтун сказал D3, что имеет при себе «очень дорогой яд» и что ему нужен повар, который добавил бы этот яд в еду и напитки Литвиненко», – продолжает газета.

Свидетель сказал, что знаком с поваром (в материалах расследования повар именуется «С2»), который работал вместе с ними в Il Porto, а потом переехал в Лондон. «D3 подчеркнул, что С2 женат, и в шутку заметил, что было бы проще застрелить Литвиненко. На это Ковтун якобы ответил: „Это задумано, чтобы подать пример“», – говорится в статье.

«Ковтун также сказал, что Литвиненко хорошо охраняют и что он намерен „заманить его на интервью“ в Лондоне, чтобы отравить. Он сказал, что яд стоит „невероятно высокую сумму“ денег. По словам D3, Ковтун намекнул, что за выполнение миссии его щедро вознаградят, и сказал, что «у него скоро будет своя квартира в Москве»», – пересказывает газета.

D3 сказал, что счел историю, которую рассказал Ковтун, «безумной», и посоветовал ему вместо этого найти работу.

Поразительно удачное (для британских властей) стечение обстоятельств: «будущий убийца» охотно (и без какой-либо нужды) рассказывает о своих криминальных планах практически незнакомому ему типу! Это и правда «безумная» история… однако, дальше нам рассказывают историю, которая еще безумнее!

На заседании было сообщено, что немецкие полицейские вначале не поверили показаниям D3, так как сочли их противоречивыми. Однако инспектор Крейг Масколл сказал, что расследование Скотланд-Ярда в 2010 году подтвердило эти показания. «Спустя несколько часов после прибытия в Лондон Ковтун позвонил С2 по мобильному телефону Лугового. С2 был занят. Ковтун и Луговой якобы подложили яд сами, в чайник, из которого Литвиненко наливал чай», – говорится в статье.


Честно говоря, непонятно, на кого вообще рассчитан этот бред?? Ковтун сначала излишне подробно рассказал малознакомому ему человеку («официанту D3») о планируемом им убийстве, а потом (что еще фантастичнее) открыто попросил совершенно незнакомого ему «повара С2» совершить для него это убийство?! На кого вся эта история рассчитана?!

И почему тогда эти «свидетели» не обратились в полицию?? Нормальные люди, услышав о подготовке такого преступления, обычно поступают именно так!

(И вообще – если уж на то пошло – зачем Ковтун позвонил «повару» по телефону Лугового? У него, вообще-то, имелся свой!)

Впрочем, несуразная и бредовая история о «секретных свидетелях» дает возможность задать еще много вопросов. Мы, однако, подождем с вопросами: есть основание надеяться, что личности этих «свидетелей» станут известны общественности довольно скоро. А пока вопросы задавать некому – придется с ними подождать.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).