Алая роза Техаса - [21]
Сегодня, по словам Нэнси, хозяин ранчо должен был работать у себя в кабинете, поэтому Кейси решила первым делом поискать его там.
В кабинете Джонатана не оказалось. Следующим местом, где он предположительно мог находиться, была конюшня, и Кейси отправилась туда. Норд деловито трусил за ней следом.
Когда она приближалась к конюшне, то неподалеку от загонов для скота заметила лошадь и всадника, галопом огибавших один из амбаров. Наездника она не разглядела и поэтому решила подождать, пока тот подъедет ближе. Где-то за постройками раздались громкие крики, и Кейси инстинктивно обернулась, но ничего не смогла разглядеть.
Остановившись у ворот загона, всадник спрыгнул с лошади.
– Что стряслось? – спросила у него Кейси.
– Простите, мэм, но я должен вызвать доктора, – пробормотал тот и быстро пошел прочь.
– Да что здесь происходит?! Кто пострадал?! – крикнула она вслед стремительно удалявшемуся парню. На миг Кейси представила, как Джонатан, распластавшись на песке, лежит без сознания, и от этого ей стало дурно.
– Эта бестия вырвалась из стойла, когда вошел Сэм, – ответил парень. – А этот дурень Алекс вскочил на своего коня и попытался присмирить дьяволицу. Разъяренная кобыла набросилась на него. Слава богу, мы с хозяином как раз в это время возвращались с пастбища. Даже не знаю, как там Алекс. К нему сейчас не подойти!
– О боже, Шарифа! – вырвалось у Кейси.
– Хозяин вне себя от ярости. Он готов прикончить эту чертову кобылу голыми руками, разрази ее гром!
Услышав последнюю фразу, Кейси мгновенно сорвалась с места и стремглав помчалась на отдаленный звук голосов. Норд за ней следом.
Он убьет ее, точно убьет! – в отчаянии думала Кейси. Вскоре показались многочисленные дворовые постройки, а за ними она различила всадников. Приблизившись к двум наездникам, она увидела молодого парня, придавленного рухнувшей лошадью, а неподалеку металась ее кобыла. На шее Шарифы висела веревка, однако ей до сих пор каким-то чудом удавалось уворачиваться от лассо. Взмыленная лошадь яростно вырывалась и злобно вскидывала задними копытами.
– Какого черта?! – заорал Джонатан, заметив Кейси. – Что вам здесь нужно?! Живо домой! – Его лицо было искажено яростью.
– И не подумаю! – прокричала Кейси. – В конце концов, это моя лошадь и я имею право делать с ней все, что пожелаю! – В этот момент ее внимание привлекла Шарифа, пытавшаяся атаковать второго ковбоя.
– Вы спятили! – вскипел Джонатан, натянув поводья. Он приблизился к Кейси – Вы что, не видите: ваша проклятая кляча совсем взбесилась!
Внезапно Кейси заметила в руках Джонатана хлыст. Испепеляющим взглядом она с вызовом посмотрела ему прямо в глаза.
– По-вашему, запороть ее до смерти – наилучший выход?
– А по-вашему, лучше позволить ей калечить людей?
– Дайте мне пройти! Дорогу! – скомандовала Кейси и, обойдя его лошадь, двинулась к своей кобыле.
Шарифа пронзительно заржала и замолотила копытами о землю.
– Шарифа! – властно произнесла Кейси. – Шарифа, детка, успокойся!
Уши лошади были плотно прижаты к голове. Она взбрыкнула задними копытами, отгоняя назойливого Норда. Краем глаза Кейси заметила, что упавшая лошадь попыталась встать, но, к несчастью, попытка эта не увенчалась успехом.
Тут Шарифа стала надвигаться на Кейси, и та еще раз окликнула ее повелительным, не терпящим возражений голосом. На миг ей показалось, что Шарифа немного присмирела, но она ошиблась: разбушевавшаяся лошадь неслась прямо на нее. Кейси отскочила в сторону. Лошадь проскакала мимо, потом молниеносно развернулась. Краем глаза Кейси заметила, что Джонатан продолжает подбираться к Шарифе, крепко сжимая в руке хлыст и держа лассо наготове.
– Шарифа, девочка, – еле слышно прошептала Кейси, – тихо, милая, успокойся. Все хорошо, моя красавица. Иди ко мне, детка. Ну, давай же, смелее!
Но вселившийся в Шарифу бес был сильнее ее самой. Точеная голова то поднималась, то опускалась, изо рта летели брызги пены. Уголком глаза лошадь увидела приближавшегося всадника и повернула к нему морду. Кейси шагнула вперед и окликнула питомицу, но та лишь стрелой пронеслась мимо, опустив голову, поднимая за собой облака пыли. Не успев отскочить, Кейси упала, задетая лошадиным корпусом.
Тяжело дыша, она поднялась и в этот момент увидела, как Джонатан, погоняя своего коня, преследует Шарифу. Вскоре подоспел второй всадник, и секунду спустя лассо обвилось вокруг лошадиной шеи, пленяя ее. Пронзительно заржав, Шарифа попыталась освободиться, но веревка, привязанная к седлу Джонатана, крепко держала беглянку.
– Мы ее поймали, хозяин, поймали! – торжествующе закричал ковбой. Между тем лошадь металась из стороны в сторону, тщетно стараясь освободиться, но спустя несколько минут наконец поняла, что все усилия ее напрасны. Помощник Джонатана быстро повел ее к воротам стойла, из которого она не так давно сбежала.
Отряхнувшись от пыли, Кейси заметила того парня, которого посылали за доктором. Он подошел и опустился на колени перед придавленным лошадью Алексом. Кейси тоже подбежала к пострадавшему, оказавшись рядом с ним одновременно с Джонатаном. С хмурым лицом он присел на корточки перед молодым ковбоем, стонущим от боли.
Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…
Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.
Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..
Кто же эта таинственная незнакомка, которая так упорно его избегает? Кристиан Ричардсон, владелец крупной рыболовецкой компании в Бостоне, намерен выяснить это любой ценой. Он заинтригован, он влюблен и не привык пасовать перед трудностями, но готов ли он принять правду о своей возлюбленной?..
Любовь творит с людьми чудеса. Жадный становится воплощением щедрости, сухарь, ни разу в жизни не посмотревший в сторону женщины, начинает резвиться как мальчишка, а ловелас, не пропускавший ни одной юбки, вдруг оказывается однолюбом.Алекс Мэлоун вскоре после встречи с Барбарой почувствовал в себе первые плоды этого перерождения — тем более что он уверен: Барбара отвечает ему взаимностью. Однако молодая женщина всеми силами стремится избежать, казалось бы, желанного брака. В чем же загадка ее столь странного поведения?..
Она — респектабельная вдова, мать двоих взрослых детей. Он — перекати-поле, перебивающийся случайными заработками. Они такие разные, но их связывает одно чувство — любовь. Однако счастье двух влюбленных не всегда зависит только от них самих. Сумеют ли они преодолеть препятствия, встающие у них на пути? Смогут ли сделать правильный выбор?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…