Алая роза Техаса - [22]
– Потерпи еще немного, Алекс, – заботливо произнес Джонатан. – Все будет хорошо, врач уже едет.
– Нога… моя нога… она сломана, – выдохнул Алекс, заскрежетав зубами от боли. – Я больше не могу! Вытащите меня из-под этой чертовой лошади!
– Успокойся, скоро мы тебя вызволим. А что с ногой у лошади? – поинтересовался Джонатан, обращаясь к тому ковбою, вместе с которым они усмирили взбесившуюся Шарифу.
– Она сломала ногу, босс.
Не сказав ни слова, Джонатан подошел к своему жеребцу и достал из футляра ружье. Затаив дыхание, Кейси наблюдала за каждым его движением, не в состоянии даже пошевелиться. Потом, догадавшись о его намерениях, она в ужасе зажмурилась и закрыла уши руками. Спустя мгновение ее оглушил громкий выстрел, прекративший жизнь покалеченной лошади. Потрясенная Кейси отошла к краю загона, тупо уставившись на мертвую лошадь и чувствуя, как по щекам катятся слезы.
Вскоре приехал доктор, наложил Алексу на ногу шину, после чего его осторожно положили на носилки и увезли в больницу. Кейси очнулась только тогда, когда к ней подошел Джонатан. Подняв на него полные слез глаза, она, словно сквозь пелену, взглянула ему в лицо.
– Зачем? – прошептала она, с трудом выдавливая из себя слова. – Зачем вы это сделали?!
– Когда Алекс попытался сдержать вашу сумасбродную кобылу, она повалила его вместе с лошадью наземь. Падая, она сломала ногу и придавила Алекса. Доктор говорит, что семь недель он будет в гипсе, а потом больше месяца на костылях и…
– Я не об этом, – перебила его Кейси. – Зачем вы убили лошадь? Чем она провинилась?! – Кейси разрыдалась. Впервые за всю свою жизнь она встречалась с подобной жестокостью.
– Какая еще лошадь?! – вскипел Джонатан. – Вы хоть понимаете, что вы сказали?! У меня чуть человек не погиб, а она вздумала реветь из-за лошади!
Судя по всему, он ее не понял. Конечно, Кейси было очень жаль несчастного Алекса, но, вместе с тем она не могла примириться с подобной несправедливостью по отношению к животному.
– Но ведь с Алексом все будет в порядке! Через несколько месяцев он вновь вернется к нормальной жизни, а лошадь… Лошади больше нет, вы ее убили! – прокричала она на грани истерики.
– А как же я?! Между прочим, я остался и без лошади, и без помощника. Думаете, легко найти хорошего работника в такое время года? – прокричал в ответ Джонатан. Резким движением он схватил руку Кейси и сжал ее мертвой хваткой. – И всем этим я обязан вам и вашей царской лошади!
– Конечно! Это же я во всем виновата! – бросила Кейси. – Не волнуйтесь, мистер Радман. Я заплачу вам за причиненный моральный и физический ущерб. И отпустите наконец мою руку, мне больно! – С этими словами Кейси вырвала свою ладонь из его цепких тисков.
– Не сомневаюсь в том, что вы готовы заплатить, – угрожающе прорычал Джонатан. – Но деньгами вы не откупитесь. Раз уж по вашей вине пострадал мой ковбой, вам придется занять его место. Вот когда вы узнаете, что такое настоящая жизнь на ранчо.
Кейси в недоумении и ужасе уставилась на него.
– Вы… вы что, серьезно?
Его красивые губы скривились в язвительной усмешке.
– А что вы так испугались? Разве не вы все время твердили, что вы крепче, чем выглядите, и что жизнь в глуши ничуть вас не пугает? Что ж, вот прекрасный случай это доказать.
– А почему я должна вам что-то доказывать? Кто вы такой, что позволяете себе судить меня?! Вы что, Господь Бог?
– Я не Бог, и не мне, а прежде всего себе вы должны доказать, что на что-то способны.
– Да что вы вообще обо мне знаете, чтобы так говорить?! – вскричала до глубины души оскорбленная Кейси.
– Лично о вас, может, и немного, но хорошо знаю таких, как вы, изнеженных баловней судьбы, которым все само плывет в руки и которые не знают, что такое трудиться до седьмого пота, чтобы заработать на жизнь. Ну так что, принимаете вызов?
– А это вызов? – Она смело посмотрела в его потемневшие от гнева глаза. – На мой взгляд, это больше похоже на приказ.
– Ну, приказывать вам я все-таки не имею права, а вот бросить вызов – это пожалуйста. Ну так как?
Если она сейчас откажется, то лишь подтвердит его невысокое мнение о ней, а по какой-то причине, которую она даже не пыталась анализировать, Кейси хотелось увидеть в его глазах уважение и восхищение, а вовсе не презрение. Что ж, будь что будет, она принимает вызов.
– Я согласна, – сказала Кейси. – Вы правы: это самое малое, что я могу сделать, чтобы компенсировать вам временную потерю работника.
Наградой ей было изумление, даже потрясение, которое она прочла на лице Джонатана. Что, съел?! – злорадно усмехнулась она про себя. Припер ее к стенке. Решил поиграть как кошка с мышью, да только не на ту напал. В эту игру могут играть и двое, и мы еще посмотрим, кто кого!
Но, как оказалось, торжествовала она рано. Слишком поздно Кейси поняла, что с этим человеком нельзя расслабляться ни на секунду. Когда она протянула руку, чтобы скрепить их договор, на его лице внезапно заиграла загадочная улыбка.
– Я знаю лучший и гораздо более приятный способ скрепить нашу сделку, – сказал он, игнорируя ее протянутую руку, и прежде чем Кейси поняла, что он умеет в виду, сгреб ее в охапку и впился в губы горячим, жадным поцелуем.
Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…
Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.
Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..
Кто же эта таинственная незнакомка, которая так упорно его избегает? Кристиан Ричардсон, владелец крупной рыболовецкой компании в Бостоне, намерен выяснить это любой ценой. Он заинтригован, он влюблен и не привык пасовать перед трудностями, но готов ли он принять правду о своей возлюбленной?..
Потеряв любимую жену, Рейф Маклеон, казалось, навсегда утратил вкус к жизни. Внешне красивый, полный сил, пользующийся неизменным успехом у женщин, он давно решил для себя, что любовь и счастье не для него.Но разве мог он представить, что встреча с бывшей одноклассницей вдруг все изменит и неожиданно заставит его поверить в то, что настоящая жизнь еще возможна?.
Любовь творит с людьми чудеса. Жадный становится воплощением щедрости, сухарь, ни разу в жизни не посмотревший в сторону женщины, начинает резвиться как мальчишка, а ловелас, не пропускавший ни одной юбки, вдруг оказывается однолюбом.Алекс Мэлоун вскоре после встречи с Барбарой почувствовал в себе первые плоды этого перерождения — тем более что он уверен: Барбара отвечает ему взаимностью. Однако молодая женщина всеми силами стремится избежать, казалось бы, желанного брака. В чем же загадка ее столь странного поведения?..
Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…